剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表
Hey, some people would take the bus from Chicago.
我的话也就送个支票吧
Me, I'd just send a check.
Lennie 我猜那老太太是想撑到受戒礼的
Lennie, my guess is the lady would stick around.
也许是她受够了自己的病
Maybe she got tired of being an invalid.
也许是他受够了和一个病人生活
And maybe he got tired of livin' with one.
我妈得个流感 都能把我爸弄得抓狂
My mother'd get the flu, my old man would go nutty.
好 就算他杀了她
Okay, say he killed her,
那他是怎么把要弄到她胃里的呢
how'd he get the pills in her stomach?
我怀疑可能他骗她说那是薄荷糖
I doubt he told her they were breath mints.
简单地说 是协助自杀
Keep it simple. Assisted suicide.
我去和Ben谈谈
I'll talk to Ben.
好好读读报告 Ben
Read the paper, Ben,
弄清楚主次
it'll give you a sense of proportion.
他承认谋杀
He confessed to the murder.
抢劫杀人是谋杀
Mob hit is a murder.
把婴儿扔进垃圾车是谋杀
Baby left in a dumpster is a murder.
陪审团会认为这个案子是爱使之然
This, a jury will see as an act of love.
那是C级重罪啊 如果我们不起诉
And a C felony. We dismiss,
下周 一堆男人会说
next week, a dozen men'll claim
自己用点38口径手♥枪♥帮助老婆自杀
they helped their wives commit suicide with a.38.
到时你得再去说服陪审团事情是另外一回事
And you'll be there to convince a jury otherwise.
又不是我立的法 Adam
I didn't write the statutes, Adam.
是啊 怜悯的度
Yeah, mercy has more shadings
州众议院可把握不好
than can be grasped by a state assembly.
Steinmetz也不指望我们会好心发慈悲了
Steinmetz isn't counting on our goodwill, either.
他雇了Gary Lowenthal
He's hired Gary Lowenthal.
和这个可怜的混♥蛋♥达成认罪协议吧
Plead the poor bastard out.
你想抓70岁老人进监狱
You want to put a 70-year-old man in prison?
怎么 Ben 这是对父权的报复吗
What is it, Ben, payback time for father figures?
Gary 我受纽约州法律约束
I am bound by the laws of the State of New York, Gary.
Stone先生 我已经失去母亲了
Mr. Stone, I've already lost my mother.
我不想再失去父亲
I... I don't want to lose my father as well.
你的那些法律能网开一面吗
Can you see your way past those laws?
你父亲都认罪了 我没办法
I can't see my way past a confession.
这个我来搞定
There I can help.
我已提交排除先前认罪证词的动议
I'm moving to suppress the confession.
我委托人当时被剥夺获得律师协助的权利
My client was denied his right to counsel.
他说要见他女儿
He asked to see his daughter.
但警方拒绝了他的要求 直到拿到他的供词
The police refused until they had his statement.
她是律师么
She's a lawyer?
她是社工
She's a social worker.
Gary,
我都已经尽量把我另一边脸让给你打了(不要得寸进尺)
I've turned the other cheek as far as I could on this.
Steinmetz夫人 不管她多老 身体多不好
Mrs. Steinmetz, no matter what her age or her condition,
都有权期望自己的丈夫
had a right to expect her husband
提高她的生活质量 而不是结束她的生命
to enance her life, not to help her end it.
那是你的想法 我更想知道法官怎么想
That's your opinion. I prefer a judge's.
Fare诉Michael C一案中 加利福尼亚法♥院♥认为
In Fare v. Michael C., a California court held
疑犯要求见假释官
that asking for your probation officer
等同于要求见律师
is equivalent to asking for a lawyer.
但是最高法♥院♥驳回了
And the Supreme Court overturned.
被伦奎斯特法官剥夺的权力
What Rehnquist takes away,
纽约州又归还给了被告人
the State can give back to a defendant.
法官大人 即使我们给予社工
Uh, Your Honor, even if we were to give to social workers
与律师和假释官相同的权利
the same standing we give lawyers or probation officers,
但Steinmetz先生与他女儿是私人关系啊
Mr. Steinmetz's relationship to his daughter is personal,
而并非职业关系
it is not professional.
我们可以证明Feder夫人
We can show that Mrs. Feder
帮她父亲申请了社保和医保
helped her father apply for Social Security and Medicare,
为他
and performed any number
提供了很多专业服务
of professional services on his behalf.
Steinmetz要见他女儿时只说了她的名字
Mr. Steinmetz asked for his daughter by name.
警♥察♥又怎么知道
There's no way you can expect police officers
她的职业呢
to know her professional status.
Steinmetz先生 你有告诉警♥察♥
Mr. Steinmetz, did you tell the police
为什么要见你女儿吗
why you wanted to see your daughter?
是的 我告诉他们她是社工
Yes. I told them she was a social worker
会知道该做什么的
and that she would know what to do.
对不起 Ben
Sorry, Ben.
在Steinmetz看来
Mr. Steinmetz's right to counsel,
他获得律师协助的权利被忽视了
as he understood it, was ignored.
警♥察♥本应该再谨慎一点的
The police should've been more cautious.
你们有麻烦了 告诉他们吧
You have a problem, take it up with them.
有什么问题啊
What's the problem?
五个警♥察♥都听见他说他杀了她
Five cops heard him say he killed her.
他当时伤心过度 脑袋迷糊 才会那么说的
Uttered in a moment of grief and confusion.
Lowenthal让他出庭的时候
By the time Lowenthal gets him on the stand,
他会说他当时的意思是
Steinmetz will explain that he meant to say
他逼的妻子自杀
he drove his wife to suicide.
法医报告呢
ME's report in?
还在等毒性检验结果
We're still waiting for the tox exam.
我就指它了
I'll lean on 'em.
Ben...
Paul 他已经做了次伪证
Paul, we know he perjured himself once.
在放他走之前
Before I let him walk, I would
我想找出他还说过什么谎
like to find out how many other lies he's told.
我电♥话♥上不是告诉你了 我手上的只是初步报告
I told you on the phone, what I have is preliminary.
想要确切结果 一个月以后吧
You want it etched in stone, come back in a month.
拜托 Rodgers 检察官可都在后面抽我鞭子了
Come on, Rodgers. We got a DA cracking the whip.
好吧 但是你要明白
All right, as long as you understand
这份文件我上司还没签字批准呢
my boss hasn't signed off on this yet.
谢谢
Thank you.
没事 "Steinmetz Ursula"
Yeah. "Steinmetz, Ursula."
药物摄入过量 苯二氮类安♥眠♥药♥
Drug overdose, benzodiazepine.
胃里发现900毫克残余
Found 900 milligrams in her stomach.
足够害死她么
Is that enough to kill her?
够了 还没算已经消化那部分呢
Hmm, yeah. That's not counting what she'd already digested.
呼吸衰竭 900毫克就够了
Yeah, respiratory failure, 900 would do it.
等一下 肯定是有人弄错了
Wait a minute, somebody screwed up here.
怎么了
How's that?
我得 回实验室再查一遍这些数据
Let me, uh, run these numbers by the lab again.
等会 我们没时间了
Hold it. We don't have time for that.
现在就说吧 怎么回事
Tell us now. What's it say?
根据实验结果
Well, according to the labs,
她肝脏内的盐酸氟胺安定含量
the amount of Dalmane found in her liver
表明她吸收的量
indicates a level of absorption
不足以引起呼吸衰竭
insufficient to cause a respiratory failure.
她那么老了 还有多发性硬化症
Well, she's an old lady with MS.
我是说 她吸收的药量够引发心脏病么
I mean, did she absorb enough to give her a heart attack?
不够 准确的说
No, if you believe this,
她消化的药量不够导致她死亡
she didn't digest enough pills to kill her.
所以说 她停止呼吸
So if she stopped breathing,
说不定是因为有人闷她
maybe it's because somebody choked her.
没错 那个人还弄断了她的鼻子
Yeah, somebody broke her nose, too.
说不定他留下的线索不止这些
Might not be the only tracks he left behind.
谢谢
Thank you.
她死那天晚上 他们大吵了一架
The night she OD'd, they had a big argument,
就在大厅那
right out here in the hall,
就在他出去散步之前
just before he went to his walk.
什么时间呢
And what time was this?
十点半左右 门关上了 他出去了
10:30. The door closed, and he left.
时间您确定么
You sure about the time?
是 我正要去上班
Mmm-hmm. I was just getting ready to go to work.
电♥话♥公♥司♥晚11点到白8点的班
11:00 to 8:00 shift at the phone company.
"842号♥接线员 请问您要接哪个城市"
"Operator 842. What city, please?"
Lennie.
谢谢
Thank you.
她说Steinmetz十点半出的门
She says Steinmetz left at 10:30,
楼上的说是半夜
upstairs said midnight.
他又回来了 我想我知道为什么
He came back, and I think I know what for.
是么 看这个
Yeah? Watch this.
拉开门 打开灯
I open the door, I turn on the light,
剧集 | 法律与秩序(1990) | 导航列表