She wasn't conscious, so they didn't get an address.
她当时昏迷 所以没有问到地址
The other visits, she gave fake addresses.
其它几次就诊 她给了假地址
Any treatment for neurological problems?
有针对神经问题的治疗吗
Anything that might explain the twitch?
可能引发抽搐的神经问题
Last winter, Jefferson Hospital in Philly.
去年冬天 费城的杰弗逊医院
Got treated for frostbite.
因冻伤就诊
Baby, it's cold outside.
亲爱的 外面很冷
And depression. They put her on Prozac.
还有抑郁症 他们给她用了百忧解
Well, I'd be bummed out too. Zero degrees, living in a box.
要我在0摄氏度住在纸箱里 我也会抑郁的
Put her back on it.
继续给她用百忧解
She cheers up, she might stop biting people.
心情好了 或许能不再咬人
There's a billing record from Hartman hospital last year.
有张哈特曼医院的去年的账单
Two appointments, ultrasounds.
两次预约 超声检查
Doesn't say what for. Pregnant?
不过没说为何 怀孕吗
Well, only if she was expecting an elephant.
除非是生小象
Appointments were ten months apart.
预约间隔了10个月
Kept the first, blew off the second.
第一次去了 第二次放了鸽子
Abdominal pain.
腹部疼痛
Her chart doesn't say Wait a minute.
病历上没写 等一下
She goes in the first time.
她去了第一次
They look, they can't find anything. Ten months later,
他们看了 找不到原因 10个月后
why should she subject herself to that again?
她为何还要再去
Why make a second appointment? She didn't.
为何要预约 不是她预约的
The nurse made the appointment.
是护士做的预约
They were looking- They were looking for ovarian cancer.
他们在找 他们在找卵巢肿瘤
You got all of that from one canceled appointment?
你得出这一结论仅凭一次取消了的预约吗
With Jerry Lauseng, yeah. He's an oncologist.
杰里·郎森医生 对 他可是肿瘤专家
Hang on. Her current blood work doesn't show cancer.
慢着 她当前的血检没有癌症迹象
C.A. 125 is normal.
CA125正常[肿瘤标志物]
And the cancer wouldn't account for the alleged twitch
另外 癌症不能解释所谓的抽搐
or any ofher other alleged symptoms.
或者任何其它所谓症状
Actually, it would.
事实上 可以
Neoplastic syndrome associated with the cancer...
癌症相关的肿瘤综合征
could cause her to twitch like a bunny on crystal meth.
能导致她像吃了冰♥毒♥的兔子似的抽搐
Ultrasound her ovaries.
超声检查她的卵巢
Did you find a brain tumor on her M.R.I.?
她的核磁共振有没有显示脑肿瘤呢
No. Foreman was wrong.
没有 福曼错了
I'm starting to wonder about that guy's medical charts.
我开始怀疑这家伙的医师资格了
Right.
没错
Shelley Diamond. Yeah.
雪莱·戴蒙德 在
Dr. House is ready to see you now.
豪斯医生现在可以出诊了
The little ones are licking each other again,
小孩们又在舔来舔去了
and Harry's got a seeping wart
哈利多出来的那个脚趾上
on his extra toe.
长了个出水的疣子
What room should we go to?
我们该去哪个房♥间
You know what? I think I might be coming down with something.
听着 我觉得我可能染上什么了
Hate to give it to you guys. Sorry.
不想传染给你们 对不起
Oh, yeah. Just walk out. Like I'm not gonna do anything.
好吧 走吧 就像我会袖手旁观似的
Bye-bye.
再见
Working hard?
努力工作吗
This stuff's pretty good.
这东西真不错
Calendraica works for the Council of Genius.
柯林达伊卡在天才委员会工作
Bad guy is Mr. Fury.
弗利先生是坏蛋
Fairly generic, no special skills,
普普通通 没什么特别才能
but apparently very well organized.
不过很有条理
You think you work hard. Try ruling the universe.
你觉得你工作努力 试试统治宇宙
You trying to teach me something here?
你想给我讲大道理吗
We got the flowing dress,the ring.
图上有连衣裙 有戒指
Think the patient was married?
觉得病人结婚了吗
Maybe it was a bad break-up.
或许是不愉快的分手
Maybe he dumped her 'cause she was on drugs.
或许因为她吸毒 老公甩了她
You care about her personal history? No.
你关心她的私生活吗 不
Question is, why don't you?
问题是 你为什么不
I hate to cite a cliche,
我不想扯陈词滥调
But Dad on the streets?
不过你♥爸♥是流浪汉吗
Dad's with Mom. They're both living on the streets?
我爸和我妈一起 都流落街头吗
No. On a pension.
不 有养老金
So, who pissed you off?
那么是谁招惹你了呢
Right now, you.
眼下 是你
Your turn. You gonna tell me why this case?
该你了 你打算告诉我为何接此病例吗
She's my new girlfriend. I'm having a tattoo designed.
她是我新女友 我想设计个新纹身
I was hoping you could find out her name.
指望你找出她的名字
So she's just another sick person that kindly
那么她不过就是另一个
Dr. Wilson has made sure
被充满爱心的威尔森医生确保
doesn't get lost in the big, ugly system.
不在庞大丑恶医疗系统中被遗忘的病人
Yes, I forgot. I need a reason to give a crap.
对 我忘了 我需要个理由说废话
You're giving two craps.
你已经说了两句废话了
The metric system always confuses me.
公共医疗系统总是让我困惑
Dr. House?
豪斯医生
Time for Girl Scout cookies already?
已经到女童子军饼干义卖♥♥时间了吗
Get me some thin mints.
给我来点薄荷味巧克力华夫
Since you're too sick to work in the clinic-
既然你病情严重 无法进行门诊工作
Okay.
行
I thought you- -
我想你
I thought you could do some teaching. Patient histories.
我想你能做点教学工作 病史课
My specialty.
我的领域
When you teach, you learn so much. Don't you think?
教学相长 不觉得吗
It's all about the giving back.
这纯粹就是报复
Good old Cuddy. Always thinking.
老好人卡迪 总是在算计
She assign you a patient to interview?
她安排你们去询问病人病史了吗
Then why are you still here?
那么你们还在这里干嘛
Why are we on this case?
为什么我们接这个病人
'Cause Wilson asked House to do him a favor.
因为威尔森让豪斯帮忙
I think House just wants to prove she's sick
我觉得豪斯就是想证明她是病了
so Foreman will be wrong.
福曼错了
Oh, you boys.
哦 你们这些家伙
Hey, I'm just doing my job.
我在做本职工作罢了
Foreman's gonna be so embarrassed when he finds out she's got cancer.
等福曼发现了她真的有癌症 他就要糗大了
Ah. I thought you were too sick to be down here.
我以为你病得下不来了呢
I had to get away from those students, so I faked a page.
我得甩开那些学生 所以伪造了个寻呼
Foreman's parents, happily married, 40 years.
福曼的父母 40年幸福婚姻
Mazel tov.
恭喜[希伯来语 多用于婚礼祝福]
Kein ayin hara.
福星高照啊
So why does he hate homeless people?
那么为何他讨厌无家可归者呢
I mean, if it's an uncle or a grandparent,
要是有个叔叔或者祖父母曾流落街头
you'd think he'd use it in his college application essay.
通常他会在大学申请陈述里提到
Family struggles beats a 4.0 G.P.A. Any day.
家庭不幸总比平均绩点4.0有竞争力
I think he had a 4.0.
我觉得他已经有4.0了
Maybe he's just a snob.
或许他就是个势利眼
You really don't need to know everything about everybody.
真的没必要事无巨细
I don't need to watch The O.C., but it makes me happy.
我没必要看《橘子郡男孩》 不过看了开心
Yeah, delirious. What's the other file?
对 狂喜啊 另一个文件是什么
Wilson, James. Boy Wonder Oncologist.
威尔森·詹姆斯 青年才俊肿瘤专家
You know him?
你认识他吗
You know, in some cultures,
要知道 在一些文化传统中
it's considered almost rude for one friend to spy on another.
窥探朋友生活几乎是被认为是无礼行为
Of course, in Swedish, the word "Friend" Can also
当然 "朋友"这个词翻成瑞典语
be translated as "Limping twerp."
就是"瘸腿蠢蛋"
Did your pager really just go off,
你的呼机是真的响了
or are you ditching the conversation?
还是你想逃避对话
Why can't both be true? Come on.
为什么不能都是真的呢 走吧
Solid, noncystic mass on the left ovary.
左侧卵巢非囊性实体瘤
Five-by-three centimeters.
5×3厘米见方
Central necrosis.
中心性坏死
The only question is
唯一的疑问就是
whether she dies in two months or three.
她是两个月内死还是3个月
God. You were right.
天 你是对的
There's nothing we can do for her here.
我们回天乏术了
Might as well put her back on the street.
不如把她送回大街上去吧
Unless it's not cancer.
除非这不是癌症
剧集 | 豪斯医生(2004) | 导航列表