剧集 | 盾牌(2002) | 导航列表
so there'll be no confusion.
在餐盒上贴上标签 以免搞混
The lights and air‐conditioning
电源和空调
will shut off automatically at 6:00 p. m.,
会在下午6点自动切断
unless you call extension 863
除非你打863分机
and let them know that you're working late.
让他们知道你要加班
Under no circumstances should you adjust the thermostat.
在任何情况下 你都不能擅自调节恒温器
If you want to change the temperature,
如果你需要改变温度
it really has to be authorized by a maintenance supervisor.
那就需要得到维修主管的授权
Here we are.
走这边
If you need anything,
如果你有任何需要
you can always reach me in Human Resources,
你可以随时到人力资源部找我
extension 912.
分机号♥912
I'm gonna leave your key card on the desk.
我把门卡留在你桌上
Okay. Here. I'll get that for you.
好了 我们到了 我来替你拿
Isn't particularly, um...
嗯 不是特别的...
And inside, it's just not a whole lot better.
里面不是很豪华
It's pretty basic, but, well, it's quiet,
很基础的装♥修♥ 但是环境很安静
and the schools are getting better.
学校也越办越好
The district grades out pretty well,
这社区星级也很高
particularly the programs for autistic children.
特别是有为自闭症儿童专门开设的课程
There's an ice rink a couple miles away.
几里外有一个溜冰场
And guess what.
你们肯定想不到
There is a museum here with an actual dinosaur.
这儿的博物馆里有真的恐龙标本
Huh? The largest and finest
厉害吧? 世界上最大最好
juvenile T‐rex in the world
保存最完整的幼年霸王龙标本
is right here at the fabulous Burpee Museum.
就保存在这儿的伯比博物馆里
Her name is Jane.
它的名字叫Jane
There's parks nearby. You know, shopping, mostly on...
附近有公园 购物商场 大部分...
Stop. Stop.
别再介绍了
It's, um... It's perfect.
这里...嗯 这里很好
Have you, uh, thought about the nickname
你有没想过给自己起个诨名
you'd like us to call you?
好让我们叫一叫?
Your legacy?
那可是你的唯一遗产了?
Detective... Without one, it's easy to be forgotten.
探员... 若没有的话 很容易就被忘记了
You ever heard the name Mack Ray Edwards?
你听说过一个叫Mack Ray Edwards的人吗?
See,
瞧...
Edwards worked for the county,
Edwards曾为小镇工作
helped build the Los Angeles freeways.
为洛杉矶建高速公路
From 1953 to 1969,
从1953到1969年
he slaughtered children at night,
他在夜晚杀害儿童
planted their bodies in the soil that he and his fellow workers
把他们的尸体埋在路基下
would pave over with asphalt the next day.
第二天 他和其他工人在上面铺上沥青
The city's roads were literally paved with dead bodies.
可以这么说 本城的道路是用尸体铺成的
Fifty percent of the world's known serial killers
世界上50%的著名连环杀手
have spent at least a portion of their lives in Southern California.
都曾在南加州地区生活过
Why do you think that is?
你觉得那是为什么?
Get ready for your close‐up, Lloyd.
Lloyd 你可以开始准备最后陈述了
(DOOR OPENS)
(OFFICERS CHATTERING INDISTINCTLY)
Out of the academy for one year.
毕业工作一周年纪念
(ALL CHATTERING INDISTINCTLY)
I made it. I made it.
我做到了 我做到了
Good job.
干得好
Hey, 2‐11 in progress. Shots have been fired.
嘿 有劫案发生 现场有枪击
Come on. Broadway and Lennox.
大家开工 百老汇Lennox
Downtown officers need help.
去市中心协助办案
(SIGHS)
(CHUCKLES)
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
(SIRENS WAILING)
(CHUCKLES)
♪ 当你关灯 ♪
♪ 步出室外 ♪
♪ 我问自己出来干嘛 ♪
♪ 过得好吗 ♪
♪ Drinking whiskey and rhyme
♪ What goes on in your mind?
♪ What goes on in your head?
♪ But, babe you're learning way to slow
(INAUDIBLE)
(GUNS FIRING)
剧集 | 盾牌(2002) | 导航列表