剧集 | 闪电侠 | 导航列表
- Bye, baby. - Bye.
帕蒂 怎么了
Patty, what's up?
原来这些遇害的科学家之间都有联♥系♥
Turns out our dead scientist cases are linked.
跟我说说吧
Okay, hit me.
另一个科学家偷了大量的拉斯塔姆药
Well, the other scientist stole a large quantity of a racetam drug,
通常是用来治疗服用了"迷魂"的病人
typically used to treat patients with Vertigo.
好吧 有两种药被偷了
Okay, so we got two stolen drugs,
一种是用于治疗脑部的血液病
one for blood disorders of the brain,
另一种是用于治疗"迷魂"的
and the other one for Vertigo.
有什么联♥系♥呢
What's the connection?
它们都是改善脑功能的药
Well, they are both nootropic drugs,
可以增强智力
used to enhance intelligence.
你发现的那些头发有检测结果了吗
Hey, did you get results from the hairs you found?
是的 有了
Yes, I did.
显然这种头发在另一个犯罪现场也有很多
Apparently they were all over the other crime scene too.
发现大猩猩DNA
奇怪的是 那不是人类的头发
The weird thing is, they're not human hairs.
-那是... -是大猩猩的
- they're hairs from a... - From a gorilla.
-你怎么知道的 -帕蒂 我得挂了
- How did you know? - Patty, I gotta go.
可是...
But...
刚才凯特琳来过这里吗
Did Caitlin come through here?
没有
No.
她刚才打了我一拳 然后跑掉了
She just hit me in the face and ran away.
-古鲁德 -什么
- Grodd! - What?
-古鲁德又出现了 -凯特琳
- Grodd's back. - Caitlin.
这就是她变成那样的原因
That must be why she was acting like that.
她的大脑被控制了
She was being mind-controlled.
我一直都对我们两个世界如此相同
I'm continually amazed by the similarity
而感到惊讶
between our two worlds.
你的地球上也有会说话的大猩猩吗
You got talking gorillas on your Earth, too?
-是的 -提醒我不要去那里
- Oh, yeah. - Remind me never to go there.
拉蒙 为什么古鲁德要绑♥架♥斯♥诺♥博士
Ramon, why would this Grodd abduct Dr. Snow?
我不知道 完全不合情理
I don't know. It doesn't make any sense.
她一直都对他很好
She was always so nice to him.
他控制了两个实验室技术员的大脑
He mind-controlled two lab technicians
让他们偷了能够增强智力的化学药品
to steal chemicals that enhance intelligence.
他肯定是想从她那得到什么
He wants her for something.
他已经不在下水道里了
Well, looks like he left his bachelor pad in the sewers.
古鲁德是只很大的猩猩
Grodd's a big-ass gorilla.
他不可能在光天化日之下
He can't just walk through downtown
走到城里而不被别人发现
in the middle of the day without anybody noticing.
没错 如果有人看见过他
Right, and if there's been sightings,
或许能帮我们确定他的位置
then we might be able to approximate his location.
我给中城警局打电♥话♥
I can call CCPD.
他们可以访问举报热♥线♥
They can access the tip hotline,
把古鲁德最近的袭击资料发过来
send over files of Grodd's recent attacks.
很好
Good.
我们得把她救回来
We gotta get her back.
我们会的
We will.
巴里
Barry.
-巴里 -怎么了
- Barry! - Yeah?
你不要因为这件事自责
You can't blame yourself for this.
你也无能为力
There's nothing you could've done.
我还是没有速度
I still don't have my speed.
我们怎么能从古鲁德手里把她救回来呢
How are we supposed to save her from Grodd?
虽然你现在用不了你的腿
You may not have your legs just yet,
但你还有大脑啊
but you still got that brain.
动动脑子 帮我们想办法
Use it. Help us figure that out.
你在哪
Where are you?
凯特琳
Caitlin.
古鲁德
Grodd?
你 记得我吗
You... remember me?
凯特琳 一直 对我很好
Caitlin... always... kind...
你为什么把我带到这来
Why did you bring me here?
需要帮助
Need help.
我不明白
I don't understand.
我是怎么变成古鲁德的
How did I become Grodd?
这件事很复杂 古鲁德
That's a long story, Grodd.
粒子加速器
The dark matter
爆♥炸♥产生的暗物质
from the Particle Accelerator explosion?
就是因为这个
That's how this happened.
重复
Repeat.
重复
Repeat?
要重复古鲁德
Need to repeat Grodd.
你是想让我创造出更多的你吗
You want me to make more like you?
我不知道该怎么做
I don't know how to do that.
去学
Learn.
下巴放低 小拳王
Keep that chin down, slugger.
爸爸
Dad.
你这主意真棒 把亨利带到这里来
That was a hell of an idea you had, bringing Henry here.
他也许失去了妈妈
Well, he may not have his mother,
但还有两个很棒的爸爸
but he's got two amazing fathers.
看来这俩爸爸对他来说缺一不可
Seemed like he needed both.
好姑娘
Good girl.
古鲁德怎么会变得有感情了
So how did Grodd become sentient?
几年前 尖端科研实验室和军方签署协议
A few years ago, S.T.A.R. Labs had this contract with the military
研究和唤醒潜在的意识读取能力
to research and awaken latent mind-reading capabilities
以帮助审讯
for interrogation purposes.
我猜古鲁德是实验对象之一
And I'm guessing Grodd is one of the test subjects?
是的 但后来威尔斯博士关停了项目
Right, but then Dr. Wells shut down the program,
我们都以为那是为了把古鲁德
and we all thought it was to save Grodd
从那些疯狂的精神控制实验中解救出来
from all the crazy mind-control experiments,
但其实是因为
but it was really so that
威尔斯博士想利用加速器爆♥炸♥
Dr. Wells could use the accelerator explosion
创造出一只680公斤的会精神控制的大猩猩
to create a 1,500-pound mind-controlling gorilla
而且还是受他操纵的
that he could manipulate.
这是什么算法
What kind of algorithm is that?
这算法可以从已知的他曾去过的地点
It's an algorithm meant to extrapolate Grodd's location
推断出古鲁德的位置
from places we know he's already been.
你好啊
Hello.
找到它了
There we have it.
没有脊髓水肿
No spinal cord edema.
也没发现亚急性出血症状
I don't see any subacute hemorrhaging.
骨头融合的也很棒 你没事了 巴里
Bone fused beautifully. You're all good, Barry.
本该让你进行物理治疗
I'd give you some physical therapy,
可你并不需要
but you don't need it.
我很高兴你在这里 爸爸
I'm really glad you're here, Dad.
我也是
Me too.
我本想给你打电♥话♥的
You know, I tried to call,
可是格拉尼特峰国家公园里面找不到电♥话♥
but you can't get a cell in Granite Peak National Park,
所以...
so...
格拉尼特峰...你怎么...
Granite Peak-- what are you--
你是独自一人去露营了吗
You went camping by yourself?
是啊 我住在帐篷里 每天都钓鱼
Yeah, yeah, I got a tent. I went fishing every day.
我都吃了好一阵子阔嘴黑鲈鱼了
I have had my fill of largemouth bass for a while.
有些时候 你需要慢下来
Sometimes you just have to slow down
才能找回前进的方向
to get back to where you want to be.
-是啊 爸爸... -大伙们
- Yeah. Look, Dad-- - Hey, guys.
我们找到他们了
I think we've found them.
是吗
Yeah?
古鲁德肯定在这三个钟楼中的一个
Grodd has to be in one of these three bell towers.
我们之前利用城市地面的摄像头却找不到他
The only reason we couldn't find him on any cameras underneath the city before
就是因为他从住单身小屋升级到住阁楼了
is 'cause he upgraded from a bachelor pad to a penthouse,
和个土豪似的
like a baller.
好吧 我们知道了他在哪儿
Okay, so we know where he is.
但还是不知道怎么救回她
We still don't know how to get her.
-我们给你制定了一个计划 -什么计划
- We got a plan for you. - What's the plan?
派我去
We use me.
那是哈里 另一个威尔斯
That's Harry! That's the other Wells!
-巴里 -放开他
- Barry. - Let him go.
放开他
Let him go.
剧集 | 闪电侠 | 导航列表