剧集 | 命运航班 | 导航列表
贝弗莉不见了
Beverly's gone.
什么
What?
我就出去了10分钟
I was outside for maybe 10 minutes.
我报♥警♥了 他们说我得留在这里
I called 911. They said I've got to stay here
以免她突然回来
in case she comes back.
抱歉 但我现在没有车
I'm sorry, but I don't have a car right --
我走过来的
I walked here.
开我们的 快去吧
Take ours. Please, go.
快
Go!
我现在是驾驶部长
Whoo! ?I am the director of driving.
你不是 你连"代驾[指定]司机"都说不清楚
No, you are not if you can't even say "Designated driver."
你是我的指定朋友
You're my designated friend,
我爱你
and I love you.
伊薇 今晚本来要为我好好庆祝一下
Evie, tonight was supposed to be my night to celebrate,
结果现在我得照顾你
and instead, I get to be the grown-up
因为有个帅哥酒保一直在给你倒酒
because a cute bartender was feeding you shots.
你在干什么
What are you doing?
我在叫车
I'm calling Uber.
不 我明天早上要用车
No, I need my car in the morning,
你完全没问题
and you're totally fine.
不 姐们 别这么对我
No, dude, don't do this to me.
算了
Okay, never mind.
-我来吧 -伊薇
- I got this. - ?Evie.
不 你不行
No, you don't.
米凯拉 米凯拉 米凯拉 米凯拉
Michaela, Michaela, Michaela, Michaela.
你没事了 好吗 你没事了
You're okay now, okay? You're okay.
在这里等着
Okay, wait here.
待在这里 好吗
Just -- Just stay there, okay?
你没事吧
Hey, are you okay?
你
You.
把手放在方向盘上
Hands on the wheel now!
从头和我说一遍
Now, walk me through it from the beginning.
我要见见他 我能见他吗
I need to see him. Can I see him?
不行 克莉丝汀
That's not gonna happen, Christine.
帕特里克需要我
Patrick needs me.
他会一团糟的
He's gonna be a mess.
两天前的晚上 你去了帕特里克和凯丽的家
Two nights ago, you went to Patrick and Kelly's residence.
她一个人
She was alone.
你进了房♥子
You went into the house.
你拿着一把枪
You had a gun.
克莉丝汀
Christine.
她已经死了
She was dead.
她死了
She died.
是谁这么多年一直在照顾他
And who was there for him every day for years?
是我
Me.
你们是一对吗
You two are a couple?
不 不是那样
No, no. It wasn't like that.
没必要
Didn't need to be.
帕特里克吃得更好
Patrick ate better,
看上去更好 身体更好
looked better, was better,
就能让我变得更好 让我更完整
which made me better, made me whole.
这是我们共同的生活
We had a life together.
所以你一枪打中了凯丽·泰勒的头
So you shot Kelly Taylor in the head?
她本来应该死了的
She was supposed to be dead.
她不该再回来像个示巴女王一样
She doesn't get to come back flaunting that necklace
炫耀她的项链
like she's the Queen of Sheba
然后把我当仆人 当女佣
and treat me like some kind of servant,
一样使唤
like I'm the maid.
但你就是女佣
And yet you were.
她死了
She was dead.
我有几个问题
Yeah, I have some questions.
杰瑞德 我只是碰巧出现在了那个地方
Honestly, Jared, I was in the right place at the right time.
还是坚持这一套吗
You're still going with that, huh?
那不是巧合 米凯拉
That wasn't a coincidence, Michaela.
已经是第二次了
That's your second one.
二振二中
You're two for two.
说真的 你应该和我说说了
Seriously, you need to start talking to me right now.
我身上发生了一些事 我无法解释
Something is happening to me. I can't explain it.
自从我回来后 我就不一样了
Since I've been back, I'm -- I'm different.
我需要时间来搞清楚到底怎么回事
I need time to figure out what that means,
但在那之前 杰瑞德 你知道得越少越好
but until then, Jared, the less you know, the better.
我不该告发你
I shouldn't have ratted you out.
嗯
Yeah.
但是看到你的朋友肯定感觉超级奇怪
But it must be so incredibly weird seeing your friends here.
是的
It is.
明明原来他才是最矮的
I mean, he used to be the short one.
但我很高兴你喜欢他
But I'm glad you like him.
他很酷
He's pretty cool.
他还行啦
Yeah, he's okay.
但我们俩是要共同对抗世界的
But you and me, it's us against the world.
双胞胎准则
Twins rule.
双胞胎准则
Twins rule.
这个人
So, this guy...
你爱他吗
...do you love him?
我爱你 本
I love you, Ben.
从来没有停止过
I never stopped.
一刻也没有
Not for a moment.
在五年半时间里
Not for 5 1/2 years.
好吗
Okay?
我也爱你
I love you, too.
我知道
I know you do.
我们要再续我们之前被生生分开
And we're picking up right where we left off
而断裂的感情
before we were so rudely interrupted.
国♥家♥安♥全♥局
罗伯特·万斯
这样玩
It's like this.
我一直在给你打电♥话♥ 萨尼也是
Hey. I've been calling you. So has Saanvi.
抱歉 我入迷了
Oh, sorry, I'm in the zone.
-怎么了 -她要见我们
- What's up? - She needs to see us.
我没有答案 但我有一个想法
I don't have an answer, but I have a theory.
只是有点离奇
It's just a little bit out there.
你说吧
Okay, we're listening.
我和卡尔血液中的标志物
So, the marker in mine and Cal's blood
很可能是因为缺血症
could be a sign of ischemia.
新陈代谢受限时就会出现
It occurs when ?the circulation is limited,
但这种标志物和中风患者的类似
but the potency of this marker is on par with a stroke victim.
你认为我们中风了
So you think we all had strokes?
不 不全是
No, not exactly.
如果我们曾接近于死亡
If we were taken close to death --
无限接近 然后被救了回来
extremely close and then brought back --
如果我们的血液循环先被关闭
if the faucet of blood circulation has been turned off
然后突然大开
and then suddenly it was turned on high,
就会出现这种情况
that's what it would look like.
有意思 那我们怎么能确定
Interesting theory. How do we know for sure?
对 我的想法是 如果我能得到一些脑组织
Right, so my thinking was if I had some brain tissue,
我就能验证这种复活学说
I could test for that rebound.
如果他们能在尸检中取了样本
If they take a sample during an autopsy,
也许我能搞到一些
maybe I could have some access.
你说的是凯丽·泰勒
You're thinking of Kelly Taylor.
我登录了法医的数据库
So, I logged into the M.E.'s database.
这是过去48小时内
These are all the bodies that have been registered
长岛停尸房♥登入的尸体
in the Long Island morgue in the last 48 hours.
没有叫凯丽·泰勒的
There is no Kelly Taylor.
我到处都查过了 系统里没有她
I've looked everywhere. She's not in the system.
然后我要搜索的话
And then when I do a search...
权限不足
所以联调局插手了此事 他们想要凯丽的尸体
That's why the feds stepped in. They wanted Kelly's body.
她在哪里
Where is she?
剧集 | 命运航班 | 导航列表