剧集 | 命运航班 | 导航列表
好了 谢谢 阿木塔
Okay. Thanks, Amuta.
好的
Yep.
副机长与德利的说法完全一致
Co-pilot completely backs Daly's story.
这副机长从头到尾在哪里
Where is the co-pilot in all this?
-回牙买♥♥加了 -不是吧
- Back in Jamaica. - ?No, thank you.
他说幸亏德利我们大家才得以存活
He says Daly's the only reason any of us survived that flight.
我不知道 本
I don't know, Ben.
我们怎么才能确定
How sure are we this isn't
他俩不是在为自己洗脱罪名呢
just two men trying to clear their name?
德利当然想洗脱罪名
Of course Daly's trying to clear his name.
他是这起事故的脸面
He's the face of what happened to us,
他永远无法逃脱指责
and he'll never be able to escape it.
小米 是卡尔告诉我 我该去帮他
Mick, Cal's the one who told me I was supposed to help him.
德利当时开着飞机
Daly was flying the plane.
如果有谁知道当晚的天气 那非他莫属了
If anyone knows what the weather was like that night, it's him.
那他们为什么要发布虚假的天气预报
But why would they publish an inaccurate weather report?
我们怎么知道德利是否夸大其词或记错了
How do we know Daly isn't exaggerating or misremembering?
我不知道
I don't know.
但是我记得当时在飞机上的感觉
But I remember what I felt up there,
我知道你也记得
and I know you do, too.
最主要的是这个解释不通
Mostly... I can't get past this.
你全都看过了 对吗
You read all of this, didn't you?
这是国会调查的会议记录
It's the minutes from the Congressional investigation.
2014年1月4日他们安排一位气象专家
On January 4, 2014, a meteorologist was scheduled
到调查组作证 证明飞机消失
to testify to the panel about the plane's disappearance.
他从未露面
He never showed
然后突然退休回了马萨佩夸镇
and then abruptly retired to Massapequa.
-有点意思 -岂止有点意思
- That's interesting. - It's more than interesting.
这个气象学家刚好就是研究飞机失事区域
This guy was studying coastal erosion
海岸侵蚀领域相关问题的专家
in the exact area the plane disappeared.
那天晚上发生的事情
Whatever happened that night,
肯定都在他的观测范围以内
he was in perfect position to see it.
他现在还住在马萨佩夸吗
He's still there in Massapequa?
是啊 德利马上来接我了
Yeah. Daly's coming to pick me up now.
罗杰·门西
Roger Mencin?
我不买♥♥圣经 也不投票
No Bibles, no votes,
这个码头也不出租 你可以走了
don't rent out the dock. You can move on.
我们不是为那些来的
No, we're not here about any of that.
是想问几个关于828航♥班♥的问题
We have a few questions about 828.
你是机长
You're the captain.
威廉·德利
William Daly.
门西博士 我们正在寻找
Dr. Mencin, we're trying to figure out
飞机失事的原因
what happened to that plane.
我们觉得你可以帮助我们
We believe you can help.
为什么你们觉得我能帮你们
What makes you think I know anything about that flight?
因为那天晚上有暴风雨
Because there was a storm that night,
而你有能精准监测该区域气象情况的仪器
and you had the most ?sophisticated instrumentation in the area.
你知道发生了什么
You know the truth.
国家运输安全委员会的人弄错了吗
Did the NTSB get it wrong?
你本来打算在国会上说什么
What were you gonna tell Congress?
拜托 我们飞过了一个巨型的风暴雨
Please. We flew through something giant.
-绝对不是一般的风暴 -我不能说
- It was different. - I can't talk about this.
他们让我发誓不说
They made me swear under oath.
"他们"是谁
Who is "They"?
拜托 他只是想要洗清罪名
Please. He's just trying to clear his name.
现在全世界都觉得是他的错
The whole world thinks he's responsible for what happened.
但你知道并不是他的错
You know he's not.
好啦 我们得照你妈妈说的做家庭作业了
Okay. We're gonna do some homework like your mom said,
做完了就可以继续玩很多更酷的东西了
and then we can get back to some more awesomeness.
你上学的时候喜欢做作业吗 小米姑姑
Did you like doing homework when you were in school, Auntie Mick?
不喜欢 必须不喜欢
No, of course not.
我们斯通家出一个
There's only one Stone sibling
爱写作业的书呆子就够了
that was a big enough nerd to like homework.
我能玩会游戏机给大脑热身一下吗
Can I play some Xbox first to warm up my brain?
这招对你♥爸♥管用吗
Does that normally work on your dad?
-没用 -给我省点心吧 小伙
- No. - Gimme some sign, buddy.
对不起 我知道不应该这样突然出现
Sorry. I-I know it's weird to just show up like this.
但我需要你的帮助
I need your help.
怎么了 奥特姆
What's up, Autumn?
一句话解释不清楚
It's kind of hard to explain.
我们能去喝点咖啡什么的吗
Can we go for coffee or something?
我得守着这个小家伙
Um, I can't leave the little guy,
但我可以在家里煮点东西喝
but I can put a pot on in here.
卡尔 你介意我朋友奥特姆
Hey, Cal, you're good if my friend Autumn comes
和我们一起待会儿吗
and hangs with us for a little bit?
-你玩游戏吗 -休想 做完作业才能玩
- You play video games? - No. After your homework.
天哪 听我刚那说话的口气
Oh, my goodness. Listen to me.
进来吧
Come on in.
你们听过黑闪电吗
You ever hear of dark lightning?
一种高能大气放电形成的现象
It's a high-energy atmospheric discharge,
它会释放大量的电离辐射
and it releases lots of ionizing radiation.
多年来 几乎没人知道这种现象
For years, no one even knew it existed
因为你必须非常接近才能观测到
because you have to be very close to detect it.
但是你看到了
But you saw it?
通过我的仪器检测到了
I discovered it on my instruments.
但是国防部 他们不喜欢自己无法理解的现象
But the DOD, they don't like what they don't understand,
不接受什么魔法闪电导致飞机失踪的理论
and the idea of some magic lightning taking down an airplane,
当他们发现我要作证时
well...then when they found out that I was gonna testify,
他们建议我提前退休
they suggested that I take early retirement.
建议还是威胁
Suggested or threatened?
我以为飞机上的每个人都死了
I figured everyone on the plane was dead.
我的证词也不能让他们回来
My testifying wasn't gonna bring them back.
但我们回来了 我们需要你的帮助
But we are back. And we need your help.
听着 我无能为力
Look, there's nothing I can do.
你懂的 他们逼我销毁所有资料
They made me, you know, destroy every copy,
删除所有文件
delete every file.
但你没有 对吧
But you didn't, did you?
对 你发现了让你丢掉工作的信息
No, you find information that ends your career,
你自己留了起来
you hold on to it.
罗杰 那趟航♥班♥彻底改变了我们的生活
Roger, lives were changed forever because of that flight,
而我们在这件事上却没有发言权
and we had no say in the matter.
我们有权知道到底发生了什么
We deserve to know what really happened.
他们毁了我的名誉 事业
They've taken my reputation, my career,
和家庭
and my family.
我只想知道真♥相♥
All I want is the truth.
当那架飞机回来的时候
You know, when that plane came back,
我知道早晚有一天会有人来找我
I knew it was just a matter of time before someone came looking.
我本该搬家的
Guess I should have moved.
我知道你会怎么想
I know how it sounds.
我也知道罪犯都说自己是无辜的
And I also know criminals always say they're innocent,
但我保证
but I promise.
我改邪归正了
I went legit.
这也是我去牙买♥♥加的原因 逃离这一切
That's why I was in Jamaica -- to get away.
这也是我去的原因
Yeah, that's why I went, too.
但当飞机消失的时候 我的"朋友"对我
But when the plane disappeared, my "Friends" did to me
做了我们对其他人做的事
the things that we'd done to other people.
偷了我的身份 把多年的偷窃和诈骗罪名推给我
Stole my identity, pinned years of theft and fraud on me,
实际上我是清白的
but I didn't do any of it.
当我回来的时候
By the time I came back --
我只想重获自♥由♥ 好好利用第二次机会
I just want to be free to embrace this new chance I have.
我不知道我能怎么帮你
I'm not sure what I can do to help.
我没办法让逮捕证消失
I can't just make a warrant disappear.
我不需要你这样做
I don't need you to.
我只需要你帮我找出谁做了这件事
I just need your help to find the person who did this.
她的名字是克拉丽莎·福特
Her name is Clarissa Ford.
如果我能找到她 就能自证清白
If I can find her, I can prove I'm innocent.
好
Okay.
好 我尽力而为
Okay, I'll see what I can do.
拉夫 再来一次
Okay, Raf. One more time.
新的数据已经输入 可以起飞了
Okay, new data entered. You are good to go.
剧集 | 命运航班 | 导航列表