剧集 | 命运航班 | 导航列表
Hey. You okay?
嗯 我很好
Yeah. I'm totally fine.
别待太久
Don't be long.
你们去城里玩得开心吧
You guys have fun out on the town?
你是对的 她需要放松
You were right. She needed that.
她好像不知道
Little does she know
我还没开第一个月工资就要失业了
I'm gonna lose my job before I get my first paycheck.
-进展如何 -那些乘客在布鲁克林的某个地方
- What's the latest? - The passengers ?are somewhere in Brooklyn.
万斯正努力缩小范围 他差不多该打来了
Vance is trying to narrow it down. He should've called by now.
太慢了
It's taking too long.
我得跟你说说哈维的事
I got to tell you something about Harvey.
他跟别人说了他听到呼召的事
He told people about his callings.
其中两个人死了
Two of those people died.
他坚信这之间有关联
He was convinced that there was a connection.
所以他跳楼了
That is why he jumped.
我告诉过格蕾丝
I-I told Grace.
你告诉过杰瑞德
You told Jared.
你觉得哈维说的对吗
Do you think Harvey was right?
他精神错乱得很
He was pretty unhinged.
从专业角度来说 那些人的死亡
Technically, there's an explanation
都有合理的解释
for these people's deaths.
而且我没能完成呼召给的任务
And I failed the calling.
如果我们是在遭受惩罚呢
What if we're being punished?
杰瑞德
哈维常去的酒吧出事了
我正赶过去
或者将要遭受惩罚
Or about to be.
伙计们 她在这
Hey, guys. She's back here.
电力线掉下来了
Power line came down.
她出去抽了根烟
She was out for a cigarette --
手碰了垃圾箱 就被电死了
touched the Dumpster, got electrocuted.
谁能想到呢
Go figure.
他们给出安全指示前
Just, uh, keep your distance
都保持距离
until they give us the green light.
是那个酒保
The bartender.
三发三中了 杰瑞德
That's three, Jared.
哈维告诉了那三人关于召唤的事
That is three people that Harvey told about the calling
现在他们都死了
that are now dead.
我们不要担心这个 好吗
We're not gonna worry about this, all right?
我还是不太信整个"死亡天使"的说法
I still don't buy the whole "Angel of death" thing.
小米 哈维告诉了那个酒吧里一半的人
Mick, Harvey told half the people in that bar.
不可能这些人都要死
There's no way all those people are gonna die.
这很简单的 对吧
Look, this is straightforward, okay?
只是 我懂了 回家去
Just -- I got it. Go home.
-休息一下 -你不能再这样了
- Get some rest. - ?I need you to stop.
你不能再一直照顾我了 好吗
I need you to stop taking care of me, okay?
我不该在这
I shouldn't be here.
如果我没回来
If I hadn't come back,
你就不用担心自己有生命危险
you wouldn't be scared for your life right now.
这一切都怪我
All of this is my fault.
-小米 等等 -别 站住
- Mick, wait. - ?No. No, stop.
你正在努力和洛德丝组建家庭
You're trying to start a family with Lourdes.
她跟你说了吗
She told you?
她告诉格蕾丝了
She told Grace.
当然了 你们应该组建家庭
And of course you should.
我不会妨碍你们的生活
I am not going to get in the way of that.
别失去他
Don't lose him.
阻止来信
开始了
现在需要你
已经很晚了 伙计
Hey. It's really late, bud.
怎么啦
Something wrong?
学校里发生什么事了吗
Did something happen at school?
学校很好玩
School was fun.
我看到了我所有的老朋友
I saw all my old friends,
但是我担心一旦我闭上眼睛
but I'm afraid if I close my eyes,
这一切都会消失
it'll all be gone.
不会的
That won't happen.
万一呢
What if it does?
我想继续上学
I want to keep going.
你会的
You will.
我保证
I promise.
听着 我现在就去确保这事 好吗
Listen, I'm gonna go make sure of that right now, okay?
我不会让任何人伤害你
I won't let anyone hurt you.
那三个地点中定位到19个电♥话♥
19 cellphones that pinged all three locations.
我们可以排除17个
Of those, we can rule out 17 --
都是快递员 豪车司机 送货员等
FedEx, limo drivers, delivery trucks.
还剩两个
That leaves two cellphones,
全都定位在红勾区的信♥号♥♥塔
both of which pinged cellphone towers in Red Hook.
-都是一次性电♥话♥ -肯定是他们
- Both of which are burners... - It's got to be them.
全都使用了
...and both of which are employing
高级掩蔽协议
a high-level masking protocol.
全世界有四家机构可能会使用这种协议
There may be four agencies in the world that have it,
包括美国安♥全♥局♥
including NSA.
-所以你无法定位他们目前的位置 -是的
- So you can't pinpoint where they are right now? - ?No.
但你看看这个
But look at this.
他们在过去的几小时内出现在红勾信♥号♥♥塔附近
They've been pinging this tower in Red Hook last few hours.
这个半径范围内的某个地方
It's somewhere inside this radius.
你的那张列表 布鲁克林的房♥产
That -- That list you got, the Brooklyn properties,
-有没有... -在红勾区的吗
- were there any -- - ?In Red Hook?
没有 我找过了
No, I went through 'em.
-你确定吗 -对 都在这里
- You sure? - ?Yeah, I got them right here.
加油站 几个公♥司♥
Gas stations, a couple of businesses.
全都没...
None of --
怎么了
What is it?
我是根据地址统计的 而不是购置日期
I was going by location, not by date of acquisition.
购置日期
看
Look.
这些地♥产♥都不是在上个月内购置的
None of these properties were obtained within the last month.
那时间就对上了
Well, that fits the timeline.
你们的飞机是三个星期前回来的
Your plane came back three weeks ago.
不久后他们就购置了这些地♥产♥
They bought the property shortly after.
而且记录上也没有信息
Which also wasn't in the records.
说明最近的数据库中没有信息
That means there's ?nothing recent in the database.
统一动态系统公♥司♥有人在隐藏信息
So someone inside U.D.S. is suppressing information.
不
No.
不 我不这么认为
No, I don't think so.
其实我认为他们就是太慢了
Honestly, I think they're just slow as ass.
我那白♥痴♥主管朗尼告诉我
Ronnie, my idiot supervisor, told me
统一动态系统公♥司♥没来得及注册他们的购置情况
that U.D.S. Is behind logging in their property acquisitions.
文件肯定就在统一动态公♥司♥档案部的
The -- The paperwork's got to be on a desk somewhere
某张办公桌上
in the U.D.S. Records Department.
朗尼的桌上有一张通行证
?There's a pass on Ronnie's desk.
我能借此进入统一动态系统公♥司♥的大楼
It'll get me ?into the U.D.S. building.
然后呢 到处都有摄像头
Then what? ?There'll be cameras everywhere.
他们查出来后
Once they figure it out,
就会炒了你 然后你还会被捕
you'll be fired, then you'll be arrested.
你还有更好的主意吗
What's your better idea?
你自己说过时间不多了
You said yourself, there's a ticking clock.
我们还能怎么拯救失踪的乘客
How else are we gonna save the missing passengers,
拯救我的儿子
save my son?
晚上好
Good evening.
统一动态系统公♥司♥
朗尼·威尔考克斯
记录
布鲁克林
Brooklyn.
统一
动态
系统
公♥司♥
统一动态系统公♥司♥
U.D.S.
红勾
Uh, Red Hook.
好吧 不是
Oh. Okay, no.
不
No.
红勾净化系统
地点 红勾
建成时间 1949年
太好了
Yes.
我有点事
醒来后给我电♥话♥
剧集 | 命运航班 | 导航列表