Eyes up, folks.
他有几次因为跨州偷运免税香烟
He's got a couple of arrests
和袭击而被捕
for smuggling untaxed cigarettes interstate, assault.
还因为一桩旧走私案件被搜查过
He's got a warrant out for an old smuggling case too.
好的 他很可能就是凶手
All right, looks like he could be our killer.
让玛纪和OA去逮捕
Let's get Maggie and OA over there now.
好的
Right.
欧玛·哈桑 你被逮捕了
Omar Hassan, you're under arrest!
起来
Get up!
找到一把九毫米口径的枪
I've got a 9-millimeter.
嘿 这是亚力酒
Hey, this is arak...
一种中东的酒
Middle Eastern liquor.
也许他在和那位同伙喝酒
Maybe he was drinking with his partner in crime.
可能就是犯罪现场留下另一组脚印的人
Could be our other set of footprints from the murder scene.
把玻璃杯装起来
Let's bag the glasses.
来看看你干的好事
Take a look at your handiwork.
我从没见过这个人
Never saw that guy.
这是你们见面的照片
Well, that's you and that guy.
我们把犯罪现场的弹壳和你那把枪
We matched the shell casing from the murder
做了比对
to your 9-millimeter.
我猜等我们破解你的手♥机♥
I'm assuming when we get into your phone,
就能确定你在犯罪现场了
we'll be able to nail you to the crime scene.
哈桑
Hassan.
听着
Hey!
除非你帮我们确认你同伙的身份
So unless you help us ID your partner
告诉我们毒品的位置
and tell us where the drugs are,
否则就等着把牢底坐穿 明白了吗
it's gonna be the long goodbye for you, do you understand?
你这个贱♥人♥
你在背叛自己的人♥民♥
如果你们要起诉我 那就起诉吧
If you have a case against me, make it.
我说完了
I'm done talking.
我要见律师
Get my lawyer.
现在我们抓到了哈桑 找到了凶器
Okay, so we have Hassan, we have the murder weapon,
还掌握了他和受害者见面的证据
and we have proof that he met with the victim,
这起谋杀案挺完整了
which means we have a decent murder case,
如果我们能够证明
but it gets a lot better
他曾出现在犯罪现场 那就好了
if we can place him at the crime scene.
- 电♥话♥追踪怎么样了 - 呃 加密了
- So where are we on the phone? - Uh, encrypted.
毕竟运的是半吨♥毒品 这是标准操作
Standard issue for a guy moving a half ton of drugs,
不过我能搞定
but I think I can beat it.
那就搞快点
So get cracking.
我们要证明哈桑今早出现在罗克兰县
We need GPS pinning Hassan in Rockland County this morning.
在哈桑公♥寓♥找到的指纹有结果了
Hey. I got a hit on the prints at Hassan's apartment.
穆斯塔法·萨米尔
Mustafa Samir.
这家伙可是个硬茬
This guy is as hardcore as it gets.
萨米尔出生在皇后区 911之后跑去了利比亚
Samir was born in Queens and moved to Libya after 9/11,
并加入了极端组织
where he was radicalized.
他曾涉及多起针对美国海外人士的
He has been named in numerous bombing attacks
爆♥炸♥袭击事件
on American personnel overseas.
他心思缜密且手法残酷
His attacks are sophisticated and ruthless.
好了 调整一下重点
All right, time to shift focus.
这不只是毒品案了
This isn't about drugs.
这是暴恐袭击
It's about bombs.
所有人 现在危险等级大幅上升
All right, people, the threat level just rose exponentially.
我们已经确认了货物是炸♥弹♥
Our suspicions about the payload were confirmed.
嗅弹犬检查杜根的卡车时
We ran a bomb-sniffing canine through Duggan's truck
亢奋得不得了
and she lit up like a Christmas tree,
我们要在炸♥弹♥爆♥炸♥之前 查清楚背后是谁
so let's figure out what we are dealing with before it goes boom.
这些爆♥炸♥物来自加拿大
The explosives came from Canada.
有来自大北方的线索吗
Any leads from the Great North?
上周在安大略省的一处隧♥道♥施工现场
1,000 pounds of Dynex explosives
有450千克的Dynex炸♥药♥被偷了
was stolen from a tunnel construction site
是由20个22公斤的箱子装着
in Ontario last week...20 50-pound boxes.
和杜根卡车上的450千克重量对的上
Well, that matches the 1,000 pounds of weight
这就合理了
missing from Duggan's truck, so that adds up.
所以我们可以假定
So we're working under the assumption
萨米尔确实在谋划恐怖袭击
that Samir is here with bad intentions,
并且还准备好了炸♥药♥
and that he has the material to pull off those intentions.
我们现在需要纽约警局的帮助
We're gonna need NYPD's help on this.
我已经联♥系♥他们的反恐处了
Yeah, I already looped in their counterterrorism bureau.
助理主管局长想让铸博和我去参加
Mm, ADIC wants Jubal and I down the street
国土安♥全♥部♥的简报会
at a Homeland Security briefing.
在这期间 就算是把这座城市掘地三尺
Okay, well, in our absence, pull footage
我们也要把这颗炸♥弹♥找出来
from every square inch of this city until we find this bomb.
有事打电♥话♥
I'm on my phone.
嘿
Hey!
这不是万能铸博·瓦伦汀吗
The mighty Jubal Valentine.
杰克 最近怎么样
Jack. What's going on, man?
- 很高兴见到你 - 我也是
- Good to see you. - Great to see you.
警局派我来和你们对接
PC just detailed me to your office.
太好了
All right.
你是特别探员主管·卡斯迪尔吗
Special Agent in Charge Castille?
我是杰克·隆巴多 终于见到你本人了
Jack Lombardo. Great to finally meet you.
上面对你的评价可是很高
I've heard good things sung from on high.
我们也很高兴能有你和纽约警局的加入
Well, we are glad to have you and the NYPD on board.
- 对 - 认真的吗
- Yeah. - Are you kidding?
我一听到萨米尔这个名字
The minute I heard it was Samir,
就主动请缨来了
I requested the assignment.
你认识萨米尔
You know Samir?
是啊 铸博也认识
Yeah. Jubal does too.
啊 什么意思
What? What do you mean?
你还记得在布鲁克林
You remember the Libyan guy that we chased up
我们在屋顶上追的那个利比亚人吗
onto the rooftops out in Brooklyn
大概实在双子塔倒下四五天之后
four or five days after the towers came down?
他没跳上旁边的楼摔死了
He fell trying to jump to the next building.
嗯 然后呢
Yeah. Okay, so...
萨米尔就是那个人的儿子
Yeah, so Samir is that dead guy's son.
- 真的假的 - 真的
- Really? - Yeah.
好吧 肯定是因为这个原因
Well, that would certainly give him solid motivation
让他也当了恐♥怖♥分♥子♥
to become a terrorist.
这个狗血的情报应该不会
Yeah, well, let's hope this dog and pony show briefing
影响我们抓捕这个混球
doesn't get in the way of catching the bad guy.
各位
Hey, listen.
伊恩黑进了哈桑的手♥机♥
Ian cracked Hassan's phone.
看来我们能搞到定位了
It looks like he can get us GPS.
我去应付安♥全♥部♥的会议
Let me handle the security briefing.
你俩继续跟这条线索
You two continue the chase.
我很高兴又和你一起战斗 兄弟
It's good to be back in business with you, man.
我们去抓住这个混♥蛋♥
Let's catch this son of a bitch.
给大家介绍一下
All right, ladies and gentlemen,
这位是一级警探杰克·隆巴多
this is Detective First Grade Jack Lombardo,
纽约警局恐♥怖♥主♥义♥方面的专家
the NYPD's expert in radical jihadism.
接下来他来协助我们找出
He will be aiding us in our search for the terrorists
要袭击这座城市的恐♥怖♥分♥子♥
out to attack our city.
他还是我的老朋友 老同事
He's also an old friend and colleague,
把好咖啡给他招待上
so let him know where the good coffee is kept.
伊恩 查出来了吗
Ian, let 'er rip.
手♥机♥定位显示哈桑去过
Phone's GPS confirms Hassan was at the location
杜根被杀的地方
where Duggan was murdered.
知道他杀完人去哪儿了吗
Do you know where he went after the murder?
去了一家在湾脊区叫迈尔祖格的
To a restaurant/ billiards hall
餐馆或是台球厅
in Bay Ridge called Murzuk.
店主叫艾哈迈德·可汗
Owner is Ahmed Khan.
然后 他在那儿待了两个小时
And... looks like he stayed there for two hours.
我小时候我爸带我去过那里
My father used to take us there when we were kids.
那里有个游戏厅 和好吃的中东食物
They have an arcade and good Middle Eastern food.
我还在那过了十一岁的生日 你敢信
I had my 11th birthday there, believe it or not.
是吗
Really?
是吗 如果哈桑 可能还有萨米尔
All right, well, if Hassan and presumably Samir went straight
在杀了杜根之后 直接去了可汗的餐馆
to Khan's restaurant directly after killing Duggan,
这其中肯定有原因 没错吧
it had to be for a reason, right?
总不会是因为想去打台球 吃中东美食吧
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表