都给我滚开 这可不是在玩过家家
Get the hell back! I mean it!
我是警♥察♥
I'm a cop.
快打911
Call 911.
联邦调查局第五季第二集
浓咖啡 卡布奇诺
Espresso, cappuccino,
如果你都不喜欢 我也可以给你做杯拿铁
if you're feeling really boring, I could do a latte.
但是别和我说你只要燕麦牛奶
Just promise me not to ask for oat milk.
早 我们没时间喝咖啡了
Hey. No time for coffee.
就一泡咖啡的功夫
Always time for coffee.
不行 铸博发消息说 有人在典当铺持枪射击
No, Jubal texted... somebody shot up a pawn shop
还杀了一名警♥察♥
and killed a cop in the process.
那我们快走吧
Okay. All right, let's roll.
我们开车过去
I could drive us down to the scene.
不了 那个...
No. No, no. I...
你送我到我停车的地方就好
you can just drop me off at my car.
昨晚过得非常愉快
I mean, last night was fun.
你表现得超棒 但我想
You're pretty incredible, but I just want
还是先别透露我们俩的关系吧
to keep it between us for now.
听你的
Of course.
没问题
No problem.
有两个人不治身亡
Two DOAs.
一个是我们的人 麦克斯·维拉警探
First one is ours, Detective Max Villa,
被自己的血噎住了 窒息而死
choked on his own blood.
另一个是切特·罗伯茨 五十八岁 这家当铺的主人
Other is Chet Roberts, 58, owner of the place.
我们的推测是 抢劫失控了
So what are we thinking, robbery gone bad?
还不清楚
Not sure.
目击者说他带了个包
Witnesses say he had a bag,
但看起来好像没装东西
but it doesn't look like anything was taken.
嫌犯特征呢
Description?
男性
Male.
身材瘦小 棕色皮肤 戴着红色滑雪面罩
Slight build, brown skin, wearing a red ski mask.
开始吧
All right, let's start canvassing
搜寻目击证人和监控摄像头
for witnesses, security cameras.
这个小伙子人很好
He was a good kid.
我遇到过他几次
Crossed paths with him a few times.
每次看到他脸上都挂着笑容
Always had a smile on his face.
他来这干什么
What was he doing here?
他管财产犯罪 可能来这处理什么案子
He worked property crimes. Could be he was on a case.
警探和店主都拿出了枪
Both your detective and the owner had their weapons out.
有没有可能他们开枪打了袭击者
Any chance they shot their attacker?
不太可能 罗伯茨开了几枪
Negative. Roberts got out a couple of rounds,
但是都打到了玻璃门上
but both went through the glass doors.
红色面罩男枪掏得肯定更快
Well, red ski mask guy must have been quicker on the draw.
也可能是拿着枪进来的
Or he already had his gun out.
去看看监控吧
Let's take a look at the footage.
我看过了 监控线都没接
I already tried. They're not even hooked up.
很奇怪吧
Weird, right?
大家听好 此次事件中两人身亡
All right, folks, so we got two people dead,
一个是当铺老板 另一个
one a business owner and the other,
是一名优秀的纽约警探
a member of New York's finest,
上级让我们采取行动 有谁知道是为什么吗
and we've been asked to step in because... anyone?
因为当铺是金融机构
Because the pawn shop is a financial institution.
没错
That's right.
准确来说 当铺是人类的第一个金融机构
Human beings' very first financial institution,
所以完全属于联邦调查局的管辖范围内
which puts it squarely in the FBI's purview.
也需要我们来伸张正义
And it is up to us to find justice.
考虑到这一点 我们查到了什么
So with that in mind, what do we know?
这个店主叫切特·罗伯茨
The civilian's name is Chet Roberts.
独♥立♥经营这家店 没有前科
He's the sole owner of the pawn shop and no criminal history,
但我们在对他的财务状况做常规调查时发现
but we did the standard dive into his financials,
有些东西对不上
and something isn't adding up.
罗伯茨去年的账上只有三万八千美元的收入
Roberts reported only $38,000 of income last year.
转账支付- 奔驰纽约销♥售♥部,十六万美元
却在三周前买♥♥了一辆十六万美元的奔驰
Yet he bought a $160,000 Mercedes Benz three weeks ago.
所以他除了经营当铺
Okay, so maybe he's doing some shady business
可能还有些不正当的买♥♥卖♥♥
out of the shop.
怪不得没开监控
That would explain why the cameras weren't working.
那位警探维拉呢 还有什么相关消息吗
So what do we know about this deceased police officer, Villa?
他当天正好在执勤
He was on duty at the time.
是八十八分局新来的警探
Newly minted detective over at the 88th.
留下了他的遗孀还有一个三岁的女儿
Left behind a wife and three-year-old daughter.
法医怎么说
And forensics?
凶手没有留下指纹和DNA 但是现场弹壳表明
No prints or DNA, but shell casings
凶器是四十口径的
indicate a .40 caliber was used.
不过从死者身上提取的子弹
Rounds extracted from our victims
没有弹道记录
show no ballistic record on file.
当铺附近的交通监控摄像头
And how are we doing with the search
查得怎么样了
for our friendly neighborhood traffic cam footage?
有什么发现吗
Anything workable,
戴着红色滑雪面罩的男人之类的
maybe something with a guy in a red ski mask?
在查了 但是这里的摄像头分布不太均匀
Been trying, but coverage in the area is spotty,
而且当地商♥铺♥摄像头装的那个角度
and camera angles from local businesses
拍不到什么有价值的线索
aren't doing us any favors.
我们先查查维拉警探为什么会在那里
Let's find out why Detective Villa was there in the first place.
说不定是个突破口
Maybe that'll give us some answers.
确实有可能 妮娜和斯科拉已经过去
Yeah, here's hoping. Nina and Scola are down there
向维拉的上级了解情况了
talking to his lieutenant right now.
这孩子上任不到一周
Kid was on the job for less than a week.
连搭档都还没有
Didn't even have a partner yet.
你知道他来这里做什么吗
Any idea what Detective Villa was doing here?
他今早提到要签一个新的线人
He mentioned something this morning about signing up a new informant.
- 你知道名字吗 - 不知道
- You got a name? - No.
约在这里见面吗
Was it out of this location?
不清楚
Not sure.
我手下有二十个警探,每个人负责十几个案子
I've got 20 detectives, each handling a dozen or more cases.
我很难知道他们每个人的动向
Hard for me to know their every move.
理解
Understood.
我们需要维拉与案发地关联的文件
We are going to need Villa's file concerning this location
请尽快发给联调局二十六号♥
sent over to 26 Fed ASAP, okay?
没问题
Not a problem.
谢谢配合
Thanks.
看起来像是维拉想签下当铺的老板切特·罗伯茨
It looks like Detective Villa was recruiting
做他的线人
the pawn shop owner, Chet Roberts, to be an informant,
所以有可能是之前和罗伯茨做地下交易的人
so maybe whoever they were working on case on
察觉到了他是个线人
realized Roberts was a CI.
这个动机
It's a pretty strong incentive for someone
- 说得通 - 确实如此
- to want them both dead. - Exactly.
现在 我们只需要找出这个人是谁
So now, we just have to figure out who that person is.
正如古语 人财两空
Cui malo, as the ancients say. Who suffers?
销赃的人 对吧
Whoever sold the stolen goods to the owner, right?
知道维拉在调查谁了吗
Any idea of who Villa was investigating yet?
他跟的案子里只有一个人有犯罪记录
Well, there's only one criminal history search in the file.
从时间戳看
And the timestamp indicates that he pulled it
他在去当铺之前取了这个人的档案
right before he went to the pawn shop.
给我一份他的信息 打起精神了各位
Okay, I want an introduction. Eyes up, people.
好
Okay.
洛根·里德 三十八岁 因销赃被捕三次
Logan Reid, 38, three prior arrests
没有定罪
for fencing stolen goods. No convictions.
有他的住址吗
Uh-huh. You got an address on him?
没有最新住址
Not a current one,
但有他注册的手♥机♥号♥
but we do have a registered cell phone for him.
我在查他的定位和通话记录
Checking location services and call history now.
重点关注早上...
All right, focus on the morning...
案发的那段时间
time of the murder.
能确定他在现场吗
Can we place him at the scene?
可以 手♥机♥定位轨迹显示
Yes. His cell pinged in the vicinity of the pawn shop
案发时间内他就在当铺附近
within minutes of the time of the murder.
还有新的活动轨迹吗
Is the cell still active?
有 现在在曼哈顿麦迪逊广场公园附近
Yes, in Manhattan near Madison Square Park.
在他离开前抓住他
Go get him before he disappears.
我们离他很近了
We're close.
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表