欢迎来到美国海关移♥民♥局 前方停车
这外面可真够冷啊
Cold enough out here for you guys?
毕竟是加拿大
That's why they call it Canada.
我需要检查一下车辆
I'm gonna need to take a look.
好的 没问题
Yeah. No problem.
还是老样子的商品吗
Business as usual?
对 和之前的一样
Same old slog.
就等着赶回家吃早饭呢
Just wanna make it home for breakfast.
好了 一路顺风
Okay. Drive safe.
你很准时
Right on time.
奥尔巴尼附近有事故发生
There was a wreck up by Albany.
别的路段都很顺
Otherwise, no traffic at all.
来卸货吧
Let's get this truck unloaded.
联邦调查局 第五季第十九集
- 嘿 - 嘿
- Hey. - Hey.
今天就等着看你
So we find out today if you get
能不能获得持续杰出服务奖了
the Sustained Distinguished Service Award.
我很荣幸 但就像我上周说的
I'm flattered, but like I said last week,
你真的应该提名别人
you really should have nominated somebody else.
今年就属你实至名归
You've earned it this year alone,
更别提之前的...
never mind the previous...
什么 二十五年吗
What, quarter century?
真伤人啊 我算的对吗
Ouch. Is that accurate?
挺对
Mm-hmm.
那就行
It is.
要我说 现在每天早上起床的时候
Well, I'll tell you what, I'm really feeling those years
我都感觉自己年纪大了
every morning, getting out of bed.
或许做瑜伽会有用
Yeah, well, yoga helps.
说真的 我很感谢
Sincerely, you know, I appreciate it.
其实还有很多更优秀的探员
There's plenty more deserving agents,
说实话 这些年我也做过几个
and if I'm being honest, I have made some bad choices
错误的决定
over the years.
我们都一样
Join the club.
一位卡车司机在罗克兰县被枪杀
Truck driver was shot dead in Rockland County.
他昨晚刚从加拿大过来 所以算跨国案件
Came out of Canada last night, so it becomes transnational.
由我们负责解决 让蒂凡尼过去吧
We get the handle. Let's get Tiffany over there.
我去通知联♥合♥行♥动♥中心
I'll fire up the JOC.
- 嘿 - 嘿 - 谢谢你们来
- Hey. - Hey. - Thank you.
当地的观鸟人在这里发现的他
Local birdwatcher was out here, found him.
我们看了他的货单
Once we saw the manifest,
发现他是跨境来的
we knew he'd come across the border,
所以打给了你们
so we called you guys.
谢谢
Thanks.
看起来像是一枪毙命
Looks like a single kill shot.
弹壳还在我们发现尸体的地方
The casing's still lying with the body where we found it.
把弹壳装起来
Let's get this casing bagged
检查货车内外有没有指纹
and dust the inside and outside of the box truck.
好的 现场有两组脚印
Okay, so we have two sets of footprints
来回走过几次
heading back and forth multiple times,
大概在这里停下了
and they stop somewhere around here.
还有一组新的轮胎痕迹
And then there's a new set of tire tracks
指向这边
that lead out this way.
那他们肯定是在把某种货物
Okay, so they must have been transferring some sort of load
- 转移到另一辆车 - 是的
- to another vehicle. - Yeah.
但为什么会在这里
But why out here?
和毒品有关吗
Think drugs?
有发现吗
Any luck?
有辣椒粉和咖啡渣的痕迹
Traces of cayenne pepper and coffee grounds.
好的
Okay.
是走私者用来迷惑警犬的
Smugglers use them to confuse the dogs.
谢谢
Thank you.
文斯·达根
Vince Duggan.
以前住在布鲁克林的湾脊区
Formerly of Bay Ridge, Brooklyn.
我来上报
I'll call it in.
文斯·达根 蓝领工人
Vince Duggan, blue-collar guy
和妻儿一起住在布鲁克林
with a wife and kid out in Brooklyn.
没有值得一提的犯罪记录
No record to speak of.
他参与了走私 然后被杀
Gets involved in smuggling, winds up dead.
原因不明 最重要的是凶手未知
Questions... how, why, and most importantly, by whom?
乔丹 听说缉毒局了解这个人 你知道什么
Jordan, I hear DEA has something on this guy. What do you know?
我们第一次注意到杜根是在2019年
Duggan popped up on our radar back in 2019.
有线人指认他是费尔南德斯贩毒集团的
An informant pinned him as a part-time courier
兼♥职♥送货员
running drugs for the Fernandez cartel.
是的 我估计没几个卡车司机会收电汇
Yeah, I bet not too many truck drivers get wire transfers.
上周有六笔收入 每笔八千多
Half a dozen last week for 8,000 and change each,
一共五万美元
totaling 50,000.
存进了他的苹果银行储蓄账户上
Cash went through his checking account at Apple Bank.
能查到这些钱的来源吗
Can we track that money?
是加那利群岛的一个账户转来的
Well, it came from an account in the Canary Islands...
上周开户 昨天销户的
established last week, closed down yesterday.
临时性离岸融♥资♥
Pop-up offshore financing,
操作者很老练了
speaks to a level of sophistication.
所以我们要调查的是什么
All right, so what are we looking at here?
失败的毒品交易吗
A drug deal gone bad?
也许毒贩不想付余款
Maybe the traffickers don't wanna pay the balance,
把送货员打死更便宜点吗
cheaper to shoot the courier dead?
所以是和毒品有关了
Okay, so we are talking about drugs.
知道是哪种吗
Any idea what kind?
去年从加拿大运到南部的芬太尼
Past year, we've seen a big increase in fentanyl
- 数量大幅增加 - 希望不是芬太尼
- flowing south from Canada. - I hope you're wrong.
货单显示那辆卡车通过边境时
Manifest shows there was over 1,000 pounds of cargo
载有超过450千克的货物
in that truck when it crossed the border.
两毫克芬太尼就足以致命
Two milligrams of fentanyl is a lethal dose.
我不想算得太清楚 但这半吨♥毒品
I'm no mathematician, but we need to make sure a half a ton
最好不会在我们这里出现
of this stuff does not hit our streets.
对他妻子的问讯安排如何了
Where are we with the widow's interview?
她会过来做问讯
She's gonna come in for the interview.
她在百老汇的一家旧货商店工作
She works at a thrift shop over on Broadway
不想让联邦调查局去她的工作地点
and doesn't want the FBI coming to her job.
过去的一周 他有点冷淡
This past week, he's been a little standoffish.
我以为他是...
I thought he was... well.
我们刚结婚的时候
Back when we first got married,
他还在和别人约会
he was seeing someone else.
我以为他又出轨了
And I thought he was up to his old tricks,
就跟踪了他
so I followed him.
好的 你发现了什么
Okay. And what did you find out?
和出轨无关
Nothing romantic.
他和一个开蓝色货车的人见了面
He just met some guy in a blue van.
什么样的货车 面包车吗
What kind of van? Like a minivan?
不是的 是厢式货车
No, like, um, a cargo type.
我上前去质问他 他说那是个兼♥职♥
So I confronted him. He said it was a side job.
他只是想赚到足够的钱
He just wanted to make sure that he could make enough money
供我们儿子上大学
so our son could go to college.
你看清和文斯见面的那个人了吗
Did you get a good look at the guy Vince met?
身高体型如何
Height, build?
没有 我没看见 他一直坐在车里
No. No, I didn't see. He never got out of the van.
好的 还有其他关于这次会面的信息吗
Okay, can you tell us anything else about this meeting?
比如地点和时间
Where and when?
是在周二
Um, it was Tuesday.
那天刚过中午 是在红钩区的一个加油站
It was right after noon at a gas station in Red Hook,
一家药店对面
across from a CVS.
好的 这是杜根停在加油站
Okay, I have Duggan waiting
在一辆红色汽车里等待
at the gas station in a red SUV.
好的
Okay. Yeah, yeah.
然后蓝色货车来了
Here comes the blue cargo van.
试试能不能找到那个司机
Let's see if we can find that driver.
好的
All right.
就是他 这人是谁
Okay, there he is. Who is that man?
稍等
Let's see.
找到了 欧玛·哈桑 三十多岁
Okay, Omar Hassan, 30s.
各位 注意
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表