剧集 | 闪电侠 | 导航列表
成为她所做的榜样的一半
be half of the role model that she was.
你已经是了
You already are.
所以你也是变种人?
So you're a Meta, too?
是的,我曾经是,一个人形灯泡
Yeah, I used to be, like, a human light bulb,
但现在,她比那强大多了
but now She's a hell of a lot more.
哦,那么你的代号♥是什么?
Oh. So what's your code name?
呵
Uh
你知道,巴里曾经叫做连胜
You know, Barry used to be The Streak,
然后他成为了闪电侠
and then he became The Flash.
人们怎么称呼你?
What do people call you?
我不知道
I don't know.
我我以前从来没有真正想过这个问题
I I've never really thought about it before.
但我喜欢保持低调,所以
But I like to keep a low profile, so
呃,好吧,乔,我想我们调整一下任务
Uh okay, Joe, I'm thinking we tweak the quest.
可以把它设置在中城警局,也许我们能解决一起凶杀案?
We can set it in CCPD. Maybe we solve a homicide?
我们可以这样做,或者
We could do that, or
太好了
Yes!
如果兽人卡拉什
What if Karash the Orc
使用沃恩根诱导的野蛮人的愤怒...
used Vorion root induced barbarian rage...
嗯哼?
Uh huh?
还有他的斩首剑...
And his vorpal sword...
踢一些地牢克拉肯的屁♥股♥?
To kick some Dungeon Kraken ass?
对!
all: Yes!
我一直在读那本
I've been doing a little light reading
手册,孩子们
in that handbook, there, children,
而一旦我告诉你们如何玩这个游戏
and once I show y'all how to play this game,
我要教你们黑桃
I'm gonna teach y'all Spades,
而你们都需要一本手册才行
and y'all gonna need a manual for that.
这还不错!
That was not bad!
对不起,我得接这个电♥话♥,等一下
I'm sorry, I gotta take this, hold on.
你们继续
You guys keep
你们不得通过!
You shall not pass!
卡拉,嘿,怎么了?
Carla, hey. What's up?
不,我以为凯特琳和你在一起
No, I thought Caitlin was with you.
凯特琳?
Caitlin?
巴里?
Barry?
凯特琳,你还好吗?
Caitlin, are you okay?
你在这里做什么?
What are you doing here?
你妈妈打电♥话♥想找你
Your mom called trying to find you.
你说你要和她呆在一起
You said you were staying with her,
但她说自从葬礼后她就再也没见过你
but she says she hasn't seen you since the funeral,
说你没有回她的电♥话♥
that you haven't returned her calls.
我改变了主意
I changed my mind.
好吧,那么,是怎么回事?
Okay, well, what's what is going on?
我一直在研究一些东西
I've been working on some stuff.
是什么?
What is it?
你知道你可以向我寻求任何帮助
You know you can ask for my help with anything.
我知道我可以,但
I know I can, but
但是什么?
But what?
凯特琳,跟我说说,我的意思是
Caitlin, talk to me. I mean
好吧,我… - 这是在做什么?
Okay, I What's this doing here?
我知道这看起来如何
I know how this looks.
凯特琳,这是在做什么?
Caitlin, what's this doing here?
巴里,听我说
Barry, just listen to me.
镜子里的枪把我和冰霜分开
The mirror gun split Frost and me
以前有一次变成两个人
into two people once before.
它把她从我的潜意识中带走了
It took her from my subconscious
并给了她一个身体
and gave her a body,
所以我一直在反复地进行测试
so I've been running tests over and over again,
而我体内一定还有冰霜的一部分
and there must still be a piece of Frost inside of me.
因此,如果我能够使用这些潜在的碎片
So, if I can access those latent pieces
在我的潜意识中
in my subconsciousness,
那我就可以把她带回来
then I can bring her back.
好吧,我我知道你在想什么,坦率地说
Okay, I I know what you're thinking, and frankly,
如果我是你,我可能会想
if I was in your shoes, I'd probably be thinking
同样的事情,但只是稍等一下
the same thing, but just for one second,
想象一下,如果不是冰霜
imagine this isn't Frost that we're talking about.
如果我们能让你妈妈回来呢?
What if we could bring your mom back?
还是你♥爸♥爸?
Or your dad?
你会怎样做才能使这种可能性成为现实?
What would you do to make that possibility a reality?
我们不需要和冰霜说再见
We don't have to say goodbye to Frost.
凯特琳,失去你爱的人
Caitlin, losing someone you love
真的很难继续前进
can make it really hard to move on,
但是,就算很难
but as difficult as it is,
你必须接受冰霜已经离开的事实
you have to accept that Frost is gone
并说她不会再回来了
and that she's not coming back.
但我不想
But I don't want to.
我知道,但这是重新开始生活的唯一途径
I know, but it's the only way to start living again.
我可以做到的
I can do this.
我必须这样做
I have to.
我很抱歉
I'm sorry.
巴里,巴里,拜托
Barry Barry, please.
巴里,不要!
Barry, don't!
我很抱歉
I'm sorry.
格雷格,移♥动♥你的头
Greg, move your head.
剧集 | 闪电侠 | 导航列表