剧集 | 我们的生活 | 导航列表
去加利福尼亚
and go to California.
我堂哥在旧金山郊外有个农场
My cousin has this farm there outside of San Francisco,
他说我们可以过去
and, well, he said that we could come,
我们可以帮忙照看动物 要是...
and we could help out with the animals, and...
要是哪天我们厌倦了 也可以直接
And anytime we get bored, we could just
收拾好珍珠号♥ 继续上路
pack up Pearl and hit the road.
你想开车去加州
So, y-you want to drive to California
然后永远生活在那里
and move there for-for good.
"永远" "永远"是什么意思
"For good." What does that mean, "For good"?
我外婆珍珠跟我说过
My Grandma Pearl used to say,
"宝贝 你这辈子可以做你想做的一切
"Sweetie, you can do anything you want with your life,
也可以碌碌无为"
or you can do nothing."
好
Yeah.
你同意了 那我们周三晚上就得走
Yeah? Okay, so, we have to leave Wednesday night,
因为音乐节周五就开始了
because the festival starts on Friday,
我们要占个好位置
and we want to get a good spot.
好
Okay.
没问题 我们11:00在这里见
Okay, I'll meet you here at 11:00
我等父母睡着后就过来
right after my parents... go to sleep.
美国♥军♥团
773号♥哨所
宾夕法尼亚州伊利市
瞧瞧这些家伙
Look at these guys.
杰克
Jack!
-是你吗 -我们多少年没见了
- Is that you? - How many years it been?
太多年了
Oh, too many.
-希恩见到你一定高兴坏了 -真的吗
- Sheehan's gonna be over the moon to see you. - You think?
毕竟他最喜欢你了
You know, you were his favorite.
别瞎说
Go take a walk.
-等会儿里边见 -好
- See you inside? - Yeah.
-里面见 -好
- I'll see you guys in there. - All right.
跟我说说她吧
So, tell me about her.
卡罗琳娜非常地
Oh, Carolina's, uh...
聪明 漂亮
smart, beautiful.
她最喜欢自行车
She loves bicycles, of all things.
想在我们旅行的每一个城市里骑车
Wants to ride bikes in every city we travel to.
挺搞笑的 难以想象你骑车的样子
That's funny. Can't picture you on a bike.
-还不错 -是吗
- It's not so bad. - Yeah.
蛋蛋有点疼 不过还好
Hurts your balls, but not so bad.
长官
Sir,
我想向你寻求点建议
I need to ask your advice on something.
有个我交往很久的女孩
There's this girl that I've been seeing.
我想向她求婚已经有段时间了
I've wanted to propose to her for a while now.
但是
And...
你怕她拒绝你吗
You that afraid she'll say no?
你也没"那么"丑 皮尔森
You're not that bad-looking, Pearson.
我们第一次约会的时候
On our first date,
她问起我在越南的经历
she asked me about my time in Nam,
我骗了她
and I lied to her.
我说我只是一个机修工
I told her I was just a mechanic.
直到今天 我依旧觉得
I mean, to this day, I-I still don't think
她还认为我从没开过枪
she thinks I ever fired a weapon.
然后 她问起过我的家庭
Then, um, she asked me about my family.
我又骗了她
I lied to her, too.
我说我弟弟在战争中死了
Uh... told her my brother died in the war.
我有无数次的机会告诉她真♥相♥
I've had a million opportunities to tell her the truth,
但我就是 没说
and I just... never did.
不知道怎么说 不知道说什么
Couldn't find the words. Never came out.
也找不到借口
Any excuse.
等到现在
Now it's just...
时间已经过去太久了
Too much time has gone by.
卡罗琳娜总能知道 我什么时候想起了战争
Carolina always knows when I'm thinking about the war.
大概是每次想起的时候
I guess there's a certain look
我脸上都会有某种表情吧
I get on my face when it happens.
有时候她也想听我讲讲战争
Sometimes, she asks to hear about it.
我就跟她讲 我在高平县看到过的
So, I tell her about the biggest waterfall
最大的瀑布
I ever saw in Cao Bang Province.
还有他们给我吃的薄片牛肉
And how they always served us that chipped beef
尝起来很像旧硬币
that tasted like old pennies.
至于其他的 我都咽在肚子里
The rest, I keep to myself.
这里很多人
Lot of these guys,
身体在这里 心还在战地
their bodies are here, but their minds are still over there.
鸡尾酒
秘诀就是不要让自己陷进去
The trick is to not let yourself get lost in it.
不要一遍又一遍地重温噩梦
Not to relive the same horror show over and over.
你该给这个女孩的
You owe this girl of yours
是未来 不是过去
the future, not the past.
-你确定吗 因为我... -我确定
- Are you sure? Because I... - I'm sure. Yeah.
想听我的建议吗
Want my advice?
把你所有的回忆
Take every memory you have,
照片也好 其他也罢 都锁起来
photos, whatever, and lock it away.
你喝多了 可以打开来看看
Visit it when you have one too many.
但要和你现在的生活分开
But keep it separate from the life you're building.
去跟那女孩儿求婚吧 皮尔森
Go propose to that girl, Pearson.
我给你买♥♥了个新秀丽
I got you a Samsonite.
-什么 -对
- What? - Yeah.
我不太了解行李箱
I don't, I don't know much about suitcases,
但我感觉这个能用很久
but I-I feel like this thing's gonna last forever.
我还得不让爸妈发现
I had to sneak it past Mom and Dad.
这太棒了兄弟 谢谢
This is great, man. Thank you.
他们知道了吗
They know yet?
不知道 我打算看完宇航员回国的游♥行♥
No. I was just gonna watch the astronauts' coming home parade,
然后等他们都睡着了
and then I was gonna wait for them to fall asleep
我再去和萨莉碰面
and then go meet Sally.
说实话 我打算到了地方再告诉他们
Truth is I-I didn't really want to tell them unless I got there
以防我临阵退缩
just in case I got cold feet.
不会 你会过得很开心的 弟弟
Come on. You're gonna have the time of your life, kid.
公路 美女
Open road, nice girl. I...
记得隔段时间
Just remember to write me a postcard
就给我写张明信片 好吗
every now and again, okay?
我在加利福尼亚会显得格格不入吗
Am I gonna stick out like a sore thumb out in California?
我不冲浪 我...
I-I... I don't surf. I don't...
也不知道嬉皮士术语
I don't know any hippie lingo. I...
我感觉萨莉可能会甩了我
I feel like Sally's probably just gonna dump me
然后把我随便丢在66号♥公路上
and then dump me somewhere along Route 66.
-我不是... -尼奇 打住
- Like, I'm not... - Nicky, stop.
-我觉得这不太现实 -别说了
- I don't feel like it's a realistic... - Stop. Just stop,
停下 别说了 你会没事的
man, stop. Come on. You're gonna be fine.
我告诉你
I'm telling you, a...
那样一个女孩
a girl like that,
要是邀请我去加利福尼亚
she asks me to go to California,
我立马就走了
I'm gone in a heartbeat.
谢谢你 杰克
Thanks, Jack.
...伟大的时刻
...great moments.
我们此前曾致敬过很多远航者
We have honored many voyagers before.
既有航海环游世界的人
Men who sailed around the world,
也有独自飞跃大洋的人
men who flew alone across the ocean.
但今天 我们要致敬首次将地球与其他星球
But today, we honor three men who forged the first link
连接在一起的三位英雄
between Earth and the stars.
今天 我们致敬这三人
Today, we honor three men
他们彰显了人类最优秀的品质
who have affirmed the best we have within us.
今天整个纽约市里 充满了...
And all that New York has given today--
欢呼 赞颂...
its cheers, its praise...
-怎么了 -和荣耀...
- What? - its glory...
没事
No, nothing.
我只是...
I just...
有点震惊于 当年我像你这么大时
I can't believe I was your age sitting with my old man,
还在陪我爸听收音机
listening to the radio
听到罗斯福速报说
when Roosevelt come on,
珍珠港被轰炸了
told us that Pearl Harbor got bombed.
一切都变了
Everything changed.
现在 我成了那个爹
Now, I'm the old man
剧集 | 我们的生活 | 导航列表