七分钟 这是真的吗
Seven minutes. Is this right?
-七分钟 -不能接受
- Seven minutes. - Unacceptable.
这是一艘军舰 不是返校舞会
This is a military ship,not a homecoming dance.
艇长
Captain.
汇报
Report.
目标物已经锁定 我们已经准备好了
The staff is locked and we're holding steady.
潜水的海豹突击队队员什么时候回来
When do the SEALs get back from their dive?
他们还需要15分钟 艇长
They still have another 15 minutes, Captain.
这里是武器官Hardy 发射
This is Weapons Officer Hardy. Go.
他们一回来
As soon as they return,
我想再进行一次导弹演习
I want to run another missile drill test.
不应该花7分钟的
It shouldn't take seven minutes to...
艇长
Captain.
逃生舱有情况
Got a problem at the escape trunk.
副艇长 你来指挥
XO, you have the conn.
快点 Mike 坚持住
Come on, Mike, stay with me.
外面到底发生了什么事
What the hell happened out there?
我不知道
I don't know.
医生正在赶来 报告情况
Doctor's on his way.Sit-rep.
-就是个例行潜水训练 长官 -这看起来不是例行情况啊
- It was a routine dive, sir. - Doesn't look routine.
我先游出去的 游了20码之后回头看
I went out first. Got about 20 yards and looked back.
White就漂在那里了
White was just floating there.
当我回到他身边时 他已经...
By the time I got back to him, he was...
长官
Sir...
他死了
He's gone.
Memphis号♥潜艇 这是Seahawk One
USSMemphis, this is Seahawk One.
我们即将到达
We are coming on your position.
啊 他们真该把这些门弄得大一些
Ah, they really need to make these doorways bigger.
嘿 呃 Gibbs在哪里
Hey, uh, where's Gibbs?
在和指挥官谈话
Talking to the CO.
现在你该跟我说说情况了
Now it's time for you to talk to me.
死者是谁
Who do we have here?
好吧 这是Robert White下士
Well, Petty Officer Robert White.
希望他能尽快提供有用的信息
And I hope he's a fast talker.
我同意 我有一大堆计划
Yeah, me, too. I have a whole list full
准备献给Mallard医生在单位的最后一天
of events planned for Dr. Mallard's last day.
如果你还想在他离开之前见到他
If you want to see him before he leaves,
那就动作快点吧 如何
let's make this quick, okay?
嗨 你还好吧
Hey. You doing okay?
是呀 只是这阵子
Yeah. Just not a big fan
不太喜欢待在水下 所以
of being underwater these days, you know, so...
哦 没错 现在你基本就是被困在一个
Oh, that's right. And now you're basically trapped
巨大的水下棺材里面
on a big, giant underwater coffin.
你吓死我算了
Not helping.
听着 我们会没事的 好吗
Look, we are gonna be fine, all right?
这艘潜艇坚不可摧
This baby is indestructible.
如果这个潜艇真的出现什么问题
And if anything were to go wrong with the boat,
Bishop 好消息是
Bishop, good news,
在你知道之前我们就已经死掉了
we'd be dead before you know it.
好的 所以就像现在这种时候
Okay. So it's times like these
我是真的想念Ducky
I'm really gonna miss Ducky.
是啊 谁说不是呢
Yeah, tell me about it.
还是更想听你们跟我说说这个下士的情况
Rather you tell me about our petty officer.
好吧 好吧
Oh. Uh, okay.
6个月前完成了基础训练
Finished BUDS six months ago.
他所属的海豹突击队正在搭便车进行训练任务
His SEAL team was hitching a ride for a training exercise
这是他在弗吉尼亚级潜艇上的第一次出海训练
and this was his first trip out on a Virginia-class.
-很遗憾 这也成了他最后一次训练 -死因是什么
- Sadly, his last. - Cause of death?
鼻子周围的泡沫和嘴唇青紫色发绀表明是溺水
The frothing around the nose and the cyanosis suggest drowning.
把他带走的海水也表明了这一点
Along with the ocean he was dragged out of.
但我必须把他带回去
But I'll have to take him back
进行尸检 确定死因
for an autopsy just to confirm.
好的 Palmer
Okay, Palmer,
把尸体送回NCIS Bishop
get the body back to NCIS. Bishop...
-跟他一起走吗 -问询艇员
- Go with him? - Interviews.
好的
Okay.
海豹突击队员是怎么在例行潜水中溺亡的
How does a U.S. Navy SEAL drown during a routine dive?
这是个好问题
That's a good question.
Jimmy在护送尸体回NCIS的路上
All right, Jimmy's on his way back with the body.
Gibbs和Bishop一直待在潜艇上
Gibbs and Bishop are staying on the sub.
Bishop是不会高兴的
Man, Bishop ain't gonna like that.
是啊 我也不高兴 因为这意味着我不会能和他们道别
Yeah. Nor do I. It means I won't be able to say good-bye to them.
McGee 姜饼拿铁 外加奶油
McGee, gingerbread latte, extra whipped cream.
-希望你喜欢 -谢啦
- Enjoy. - Thank ya.
Gibbs怀疑这是谋杀吗
Does Gibbs suspect foul play?
-他哪次不这么怀疑 -说得好
- Does he ever not? - Ah, good point.
好吧 至少你在离开之前还能有一点时间
Well, at least you'll be able to spend a few more hours
跟Jimmy待一会
with Jimmy before you leave.
Duck 我们会想你的
Ah, we're really gonna miss you around here, Duck.
我还是不敢相信 这是你的最后一天上班
I still can't believe it's your last day.
我更喜欢把这当作
I prefer to think of it
自己余生的第一天
as the first day of the rest of my life.
那第二天会怎样呢
What happens on the second day?
敬请关注
Stay tuned.
好吧 我很清楚自己退休后要做什么
Well, I know exactly what I'm gonna do when I retire.
买♥♥个海滩酒吧 整天冲浪 通宵达旦狂饮喝玛格丽塔酒
Buy a beach bar. Surf all day, and margaritas till sun-up.
哦 伙计 我肯定去跟你一起狂欢
Oh, man, I can definitely get behind that.
Nick 你会冲浪吗
You surf, Nick?
我说的是喝玛格丽塔酒
I was talking about the margaritas.
但是 老实说 我 呃
Ah. But, honestly, I, uh,
我从来没有真正想过退休这件事
I've never really thought about retirement.
听起来像冲浪者的心态
Well, that definitely sounds like a surfer's mentality.
你要开始考虑了
Nick, you gotta get on that.
我是说 从14岁开始
I mean, I've been saving
我就在为自己的退休生活做储蓄
for my retirement since I was 14 years old.
哦 是的 但你这样也有问题
Oh, yeah,but you also have issues.
这时候我就该开溜了
And that's my cue to leave.
我从来都不是很喜欢《单身公♥寓♥》
【注:2015年首播的喜剧片】
I was never a big fan of The Odd Couple.
嘿 你知道 等你停止工作之后
Hey, you do know that you need money
你还是需要钱来维持生活 对吧
to live on once you stop working, right?
老兄 我一直在存钱 好吗
Look, man, I-I've been saving, okay?
但我像个普通人一样省钱
But I-I'm saving like a normal person.
比如 这边省一点儿 那边省一点儿
Like, a little bit here and there, you know?
自从我学会使用马桶 我就再也没有存过钱。
I haven't been saving since I was potty-trained.
但是出于好奇 你们怎么想的
But just out of curiosity, what-what do you guys think?
你们觉得要存多少钱才够
How... how much you think is, uh, is enough?
这取决于你的计划
Well, it depends on your plans.
我是说 也许你想去旅行
I mean,maybe you want to travel,
或者在家休假
or, uh, do a vacation home.
无论哪种方式 你都需要很多钱
Either way, you're gonna need a lot of money.
你觉得..
Do you think...
你觉得这些够了吗
Do you think this is enough?
哦 天呐 有那么糟吗
Oh, dear. That bad?
你怎么存了这么多钱
How have you saved that much cash?
看来是非常好咯
Or perhaps that good?
我的存款数跟这都不在一个数量级的
Wha-- I don't have anywhere near that amount.
嗯 在等Palmer医生回来的这段时间
Well, uh, while I wait for Dr. Palmer's return,
我想我还是去看看Kasie吧
I think I'll go see Kasie.
好 你得告诉我 你从哪儿弄来的钱
Okay. Y-You got to tell me. Where'd you get all that dough?
伙计 我当了多年的卧底
Man, I was undercover for a bunch of years.
从来没有花过自己的钱
I never had to spend my own money.
所以我就一直存着它们 宝贝
So I just kept stacking it up, baby.
哦
Oh.
所以你觉得我存这些是够的 对吧
So you're saying I'm good?
很不错
Yeah, you're good.
好啊
Oh, yeah.
问题是 我存够了吗
The question is, am I?
这就是一次按部就班的潜水 不该发生这种事的
It was a by-the-book dive. This shouldn't have happened.
你对White下士了解多少
How well did you know Petty Officer White?
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表