Nothing.
圣地亚哥也没消息
And nothing from San Diego, either.
圣地亚哥跟这有什么关系
What's in San Diego?
Bodhi
Bodhi.
让Sloane探员和Monet探员
That's the guy that Agent Sloane and Agent Monet
打起来的那个人
have been, uh, fighting over.
我给我在彭德顿营的哥们儿发了邮件
I e-mailed my buddy at Camp Pendleton.
为什么
Why?
好知道Monet探员对男人是不是有什么偏好啊 大哥
To find out if Agent Monet has a type, man.
Bodhi有可能是个探员
Maybe Bodhi's an agent.
或者只是个冲浪者
Or just a surfer.
或者两个都是呢 就像基努里维斯在惊爆点里一样
【注:1991年犯罪动作电影】
Or maybe both, like Keanu in Point Break.
你的热情越来越高涨了 Nick
You're getting warmer, Nick.
什么 她告诉了你前因后果了吗
What? She tell you the whole story?
-是哒 -你会告诉我吗
- Yup. - You gonna tell me?
应该不会
Probably not.
呃 WITSEC刚刚把他们手上Franklin Poe的文件传给我们了
【注:WITSEC联邦证人保护计划】
Uh, WITSEC just sent over their file on Franklin Poe.
你和Sloane不相信Monet探员吗
You and Sloane don't trust Agent Monet?
还很明显地不信任我
Or me, apparently.
我们得知道
We're gonna need to know
除了南美
where Poe might be headed,
Poe还可能往哪边走
other than South America.
当一个人接受证人保护的时候
Well, when someone enters Witness Protection,
他就得放弃自己所有的财产股票什么的
they have to forfeit all property and holdings.
包括护照
Including their passport.
严禁进行国际旅行
International travel is strictly prohibited.
但如果是开车去就没事了
Not if you're traveling by wheel well.
嗯 我猜这不是他的第一选择
Well, I doubt it was his first choice.
他没有其他的选项
He didn't have any options.
当FBI把Poe转移到新家的时候
When the FBI transferred Poe to his new home,
他特别要求要开车去
he specifically requested to drive,
说他害怕飞行
citing "Fear of flying."
跳伞可是一个不小的进步
And parachuting's a big jump.
怎么看都不小
In many ways.
有人帮他了
The guy had help.
在地上还是在天上
On the ground or in the air?
嘿 我以为Izzy说
Hey. I thought Izzy said
她是负责这个案子的探员
that she was the case agent.
嗯 她是这么说的
Yeah, she did.
但是这份文件里 哪儿都没有提到她的名字
But her name isn't mentioned anywhere in this file.
告诉我回家的路吧 我累到只想躺在床上
♪Show me the way to go home. I'm tired and I want to go to bed♪
-我一小时之前喝了点儿酒 -确实是一点儿
- I had a little drink about an hour ago. - Little is right.
两杯 你就喝醉了
You had two drinks and you're drunk.
Brooks家的酒量都不好 遗传的
The Brookses are lightweights, historically speaking.
Gibbs 确定不需要我帮忙再拎一个包了吗
Sure I can't take another one of those bags, Gibbs?
不用 这样刚好平衡一下另一头的负担
Uh-uh, it balances the other dead weight
唱歌♥还那么难听
and some god-awful singing.
对 我是个负担
It's true. I am dead weight.
咱们仨都是 真的
All three of us are, really.
又来了
Here we go.
离异 孤独 年老
Divorced. Lonely. Older.
说你自己去吧
Speak for yourself.
可怕的事实
The clarity is uncanny.
-我们拥有的只有彼此了 -嘘
- All we have is each other. - Shh.
没关系的 Gibbs 你要发泄出来
It's okay, Gibbs. Let your feelings out.
嘘 别说话
Shh, shh.
土狼
Coyotes?
坐下
Sit down.
呆在这儿 看着他
Stay here. Watch him.
Gibbs 我
Gibbs, I...
我马上就回来
I'll be right back.
别自杀 海明威
Don't shoot yourself, Hemingway.
我不叫海明威
Not Hemingway.
我是Brooks Phil Brooks
It's Brooks. Phil Brooks.
这是本次参观里我最喜欢的房♥间了
And here we have my favorite room on the tour.
四堵墙和一面镜子
Four walls and a mirror
这就是你击垮别人需要的唯一道具 Jack
is all you ever needed to break somebody, Jack.
我怀念看你工作的样子
I miss watching you work.
那今天就是你的幸运日了
Then today's your lucky day.
有意思
That's funny.
你要盘问我关于Bodhi的那个赌约吗
Are you gonna grill me about our bet on Bodhi?
等一下 他们拿男人打赌吗
Wait, they bet on guys?
奇怪
That's weird.
但是很有可能
But possibly hot.
这和过去没有关系 Izzy
This isn't about old times, Izzy.
请坐
Please, have a seat.
嗯 不可能的
Yeah, that's not gonna happen.
那你可不可以不再撒谎呢
Then why don't you stop lying?
你一开始根本就没有参与那个案子
You haven't been on this case since the beginning.
你是今早才被分配过来的
You were only assigned this morning
就在NCIS参与进来之后
after NCIS got involved.
和往常一样 你在过度分♥析♥
As usual, you're overanalyzing.
你来这儿消耗我们的友谊 为什么
You came here to take advantage of our friendship. Why?
而且 你竟敢拿Bora Bora来让我觉得有负罪感
And how dare you guilt-trip me with Bora Bora.
我也知道你的爆发点在哪儿
I know your pressure points, too.
别逼我动手
Don't make me press.
快动手吧
Please press.
我是来进行损害管制的
I was sent on damage control.
-好的吧 -Poe的抢劫潜逃案让
- Okay. - Poe's robbery and escape
-局里面子上不好看了 -废话么 然后呢
- look bad for the Bureau. - Duh. And?
你不知道 别人也不知道的是
And what you don't know, what nobody else knows,
一个前FBI探员可能帮他干了这个
is that a former FBI agent might've helped him do it.
谁
Who?
当Poe进入证人保护计划的时候
When Poe was put into Witness Protection,
他爱上了他的主管探员
he ended up falling for his FBI handler,
Anna Jenlowe
Anna Jenlowe.
真正主管这个案子的探员
The real case agent.
对 她最后辞职了
Yeah. She eventually resigned
然后和他搬到了一起
and moved in with him.
很不寻常 但是不违法
It was unusual, but not illegal.
直到Poe消失了
Until Poe disappeared.
问题就在这里
That's the problem.
FBI也找不到她
The FBI can't find her, either.
哎呦我去
Well, I'll be damned.
这是我在山峰那头看到的降落伞
This is the parachute that I saw from the ridge.
我回来了宝贝儿
I am back on the board, baby.
缺了根手指
Missing a finger.
我们潜逃了的抢劫犯没能成功降落
Our escaped robber didn't survive the landing.
那另一个降落伞里的
So who was in
是谁啊
that other parachute?
和干了这个的是同一个人
Same person who did this.
土狼发现了他
Coyotes found him.
土狼可没捅死他
Coyotes didn't stab him.
那谁会有一把能捅死人的刀呢
Now who do we know with a big-ass knife?
Tobias
Tobias.
该死
Damn it.
所以 在飞机轮舱里还有第二个人
So there was a second person in that wheel well.
给Gibbs打电♥话♥
Call Gibbs.
语♥音♥信箱已满
This mailbox is full.
打不通
No.
Phil
Phil?
-Phil -啊
- Phil! - Uh-uh.
对不起 Gibbs
Sorry, Gibbs.
没有及时听到她
I didn't hear her in time.
她跟着我们来着
She was following us, and...
然后我还有点儿醉了
I'm a little drunk.
把枪扔过来
The gun, toss it over.
没有人需要为此而死
No one else needs to die.
我没主动去杀那个野营的人 是他先冲我来的
I didn't murder that camper. He came at me.
-我是自卫 -好吧
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表