正襟危坐
shoulders back, tailored pantsuit.
Gibbs这回遇上对手了
Gibbs will have his hands full with this one.
你这么想吗
You think?
相信我 这肯定是场苦战
Trust me, it's gonna be a grind.
你能告诉我究竟发生了什么事吗
Can you please tell me what's going on?
LFA 声呐
LFA sonar.
我们知道你做了什么
We know what you did.
三位一体公♥司♥过去三季度都是财政赤字
Treble was in the red for the last three quarters.
我们要么拿到海军的投标要么就完蛋了 所以
We had to win the Navy's bid or we'd go under, so...
我做了件非常糟糕的事情
I did a really terrible thing.
真是场苦战
Quite a grind.
这套职业装骗了我
Pantsuit threw me off.
看来我在这儿的工作结束了
Guess my job here's finished.
我们没想到篡改一点输出分贝
We didn't think that fudging the decibel output a little bit
会真的影响到海洋生物
would actually harm any ocean life.
确实影响了
It did.
你能确定是我们的声呐设备
Are you sure it's our sonar machines
杀了那些鲸鱼吗
that are killing those whales?
我能
I am.
不只是鲸鱼
Wasn't just whales.
噢 天哪
Oh, God.
我还杀了一群小海豹 是吗
I killed a bunch of baby seals, didn't I?
还有一条人命
And a person.
这是那个艺术家 Ritz吗
That artist, Ritz?
不 这人只是装扮成Ritz
No, that guy's just posing as Ritz.
但你认为他是真的 然后安排人做了他
But you thought he was the real deal, and you had him killed.
我为什么要那么做
Why would I do that?
你知道Ritz在调查你们公♥司♥的声呐
You knew that Ritz was looking into your company's sonar,
所以你担心你的秘密会被披露
and you were worried that your secrets would be revealed.
所以我们才雇了一个私♥家♥侦♥探♥
Which is why we hired a private investigator
去查查这个Ritz是何方神圣
to find out who this Ritz person is.
所有线索指向了Jared Clarke
All roads led to Jared Clarke.
所以我们告诉私♥家♥侦♥探♥多留意他
So we told our P.I. to keep an eye on him.
于是我们才发现Clarke有自己的麻烦
Which is how we learned that Clarke had his own problems.
有其他人在跟踪他
Someone else was following him,
所以我们做了正确的事情
so we did the right thing.
联♥系♥了Clarke并提醒他注意
We contacted Clarke and gave him a heads up.
我们如果想让他死又为什么要帮他呢
Why would we try to help him if we wanted him dead?
你们怎么联♥系♥他的
How did you contact him?
我们给Ritz认证的推特账号♥发了直接信息
We sent a direct message to Ritz's verified Twitter account.
但是Clarke没有控制那个账户
Except that Clarke didn't control that account.
所以他没有收到消息
So he never got the message.
那么 谁收到了
So, who did?
Bishop 你的朋友 Ritz 她撒谎了
Bishop, your pal Ritz... she lied to us.
- 我们还不能确定
- 不她知道
- We don't know that for sure. - No, she knew
三位一体是想帮Clarke
Treble was trying to help Clarke,
不是害他
not kill him.
- 她在哪儿
- 她刚离开
- Where is she? - She just left.
我不 她不会走太远 我现在联♥系♥她
I don't-- she can't be far. Here, I'll call her.
我想她肯定能解释的
I'm sure she can explain.
或许不能
Or not.
对联邦探员撒谎
Lying to federal officers,
从执法机构逃离 造成财产损失
fleeing authorities, property damage.
财产损失
Property damage?
是的 喷绘涂鸦
Yeah. Spraying graffiti.
那是艺术
It's art.
不 那是重罪
No, it's a felony.
你什么时候这么落后于时代了
Since when did you become 85 years old?
听着 我想说的是你的朋友Ritz是罪犯
Look, all I'm saying is your friend Ritz here is a criminal.
还是个需要我们帮助的谋杀目标
And a murder target who needs our help.
找不到她我们就没法帮她 她在哪儿
Can't help her if we can't find her. Where is she?
我不知道
I don't know.
不管她在哪儿
Well, wherever she is,
她都是个快乐的女孩儿
she's a happy girl.
她扳倒了Treble
She took down Treble.
不 是我们扳倒了Treble
No, we took down Treble.
归功于她提供的信息
Thanks to her information.
同时 我们还有一个杀手在逃
Meanwhile, a killer is still on the loose.
我们找到了一个凶手
We found a killer.
伤害海豚和鲸鱼的凶手 并且 在Ritz看来
Of dolphins and whales, and, in Ritz's mind,
一千条海洋生物的命
a thousand marine animals' lives
和一条人命一样重要
are just as important as one person.
不 更加重要
No, more important.
McGee说的没错
McGee is right.
她没给我们任何真实信息就离开了
She bailed out without giving us any real information.
如果Ritz有关于凶手的任何线索
If Ritz had any information about the killer,
她会告诉我们的
she would tell us.
她不会让我们限于困境的
She wouldn't just leave us in the lurch.
但她这么做了 Bishop
But she did, Bishop.
她连个条子都没留下就离开了
She took off without even bothering to leave a note.
或者她留了我们没发现
Or maybe we just haven't found it.
她要去哪儿
Where's she going?
他要去哪里
Where's he going?
这幅画是Ritz的想法
This painting was Ritz's idea.
如果这不仅仅是个试作呢
What if this wasn't just a test?
我是说 如果她用这个给我们留下信息了呢
I mean, what if she used it to leave us a message?
二维码
QR code.
好吧 谁想有这个荣幸
All right, who wants to do the honors?
噢 Gibbs 那个
Oh, Gibbs. Um...
是的 那个 我是说 呃
Yeah, so, like, um...
老大 扫二维码需要有个软件
Boss, QR codes require an app.
而且 呃 你没那个设备
And, uh, well, you're-you're just not equipped.
我是说 你的手♥机♥真不错
I mean, your phone is amazing.
非常实用 非常有你的风格
It's-it's practical and it's very you.
但是 呃
But, um...
他想说的是
But what he's trying to say is
你那手♥机♥应该和这幅画一起放在博物馆里
that, uh, it belongs in a museum next to this painting.
你们谁马上把这该死的照片拍出来
Well, somebody take the damn picture already.
我拍了 老大 开始吧
I got it, boss. Here we go.
你也没那个设备吗 McGee
Not equipped, McGee?
不 我 我这设备没问题
No, I-I'm equipped.
只是这上面好像没有二维码
Just doesn't seem to be a code on here.
Ritz用预制邮票
Ritz uses a pre-made stamp
来使用二维码
to apply the QR codes.
如果她带在身上 我又没看到过
If she had it on her, I didn't see it.
那一定在这里
There's got to be something here.
在这幅图里
Something, like, in the image itself.
艺术是主观的
Well, art is subjective.
我看到的只有你的长头发和Gibbs的墨黑色眼睛的凝视
All I see is your long locks and Gibbs' inky black stare.
就是了 墨水
That's it. Ink.
我认为Ritz是用喷印墨水的
I thought Ritz uses spray paint.
她是用的 但她会用黑色光笔
Well, she does, but she signs her paintings
给她的画做标记 也就是说你只能用紫外线
in black light pen, which means you can only see it
才能看得到
under ultraviolet light.
等等 等等 那是什么
Wait, wait, wait. What is that?
那不是二维码
That's no QR code.
那是车牌号♥码
That is a license plate number.
2-B-4-5
2-B-4-5.
这不可能是对的
This can't be right.
为什么 车主是谁
Why? Who owns the car?
登记人是Brady Spencer
It's registered to Brady Spencer.
是哪个自杀了的立法者
That's the legislator who killed himself.
死人可不会杀人 Torres
Dead men don't kill people, Torres.
他肯定卖♥♥了车 或者是他的遗产人卖♥♥了
He must have sold it, or his estate did.
或者新车主从没更新过登记状态
Or the new owner never updated the registration.
抱歉打断你们 但是这很重要
Pardon the interruption, but this was
不能在电♥话♥里说清楚
too important to call.
Kasie检测了受害者嘴里的灰
So, Kasie tested the ashes that were stuffed
它们不是来自壁炉
in the victim's mouth; they were not from the fireplace.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表