感谢你的时间
Hello. Thank you for your time.
我能怎么帮助你抓到Ritz么
Anything I can do to help put Ritz behind bars.
- 他让我们部门不得安生
- 怎么了
- He put our agency through hell. - How?
几个月前 他在我们大楼前
A few months back, he spray-painted a bloody giraffe
喷绘了一只血淋淋的长颈鹿
on the front of our building.
并在画里植入了
And encrypted in the painting was a...
二维码
QR code.
讯息是什么
What was the message?
Ritz要求我们与
Ritz demanded we cut ties
Berry兄弟公♥司♥断绝关系 否则
with the Berry Brothers Company, or else.
Berry兄弟公♥司♥
The Berry Brothers?
他们允许我们付费
For a fee, they let us use their property
在他们的领地上安置在我们城市周边找到的黑熊
to relocate black bears found near our cities.
那有什么不好
Why is that a bad thing?
我们给Berry兄弟公♥司♥的钱
The money we gave the Berries
实际上资助了他们真正的生意
helped fund their real business,
陪着有钱人去
escorting the wealthy to South Africa
南非打猎为乐
to hunt big game.
比如猎杀长颈鹿
Like giraffes?
Ritz要求我们与这家公♥司♥断绝关系
Ritz demanded we cut our ties with the company.
而我们没有
And when we didn't,
他就泄露了我们机构人员的
he leaked private e-mails and texts
- 私人电子邮件以及文本信息
- 他是怎么得到这些文件的
- sent by agency personnel. - Well, how did he get 'em?
我还想知道呢
Wish I knew.
他让我们吓得魂不守舍
He had us all scared for our lives.
你们有没有让FBI去查Ritz的身份
Did you ever ask the FBI to figure out who Ritz is?
没必要
Didn't have to.
我们根据追踪数据痕迹
We found a digital trail leading us
找到了Ritz 也就是Jared Clarke
right to Ritz, aka Jared Clarke.
你们逮捕他了么
And did you have him arrested?
没 Ritz有一个向上百万人发声的平台
No. Ritz has a platform
而他无所顾忌 冷酷无情
to reach millions, and he's ruthless.
我们不想火上浇油
We didn't want to throw gasoline on the fire.
如果我是你的话 我肯定会三思而后行
And if I were you, I'd really think hard before you do.
我们没事的
We're gonna be okay.
把你们关于Clarke的线索给我们
Give us what you got on Clarke.
我们会带他回来的
We're bringing him in.
你知道吗 我不是很喜欢
You know, I really don't get the appeal of a rave
周二下午的狂欢
on a Tuesday afternoon.
我从来都不喜欢狂欢
I don't get the appeal of a rave ever.
真的吗 你一定是去错了狂欢现场
Really? You must be going to the wrong raves.
联邦探员
Federal agents!
Jared Clarke
Jared Clarke!
非常确定这地方没错
Pretty sure this is the right place.
NCIS
NCIS.
Jared 举起手来
Jared, show me your hands.
Jared Clarke 又叫Ritz
Jared Clarke, A.K.A. Ritz.
他的每一个标签都会制♥造♥一个敌人
He made an enemy with every piece he tagged.
难怪想要对自己的身份进行保密
No wonder he wanted to keep his identity a secret.
一定有人查出了他是谁
Someone must have found out who he was.
谁查出来的 我想知道是谁
Who? I want a name.
呃 有28件街头艺术品
Well, uh, there's been 28 pieces
是由Ritz创作的
of street art attributed to Ritz.
针对的都是跨国公♥司♥
All targeting multinational corporations,
民选官员 甚至一些慈善机构
elected officials, even some charities.
嫌犯名单非常长
That is a very long list of suspects.
缩小范围
Narrow it down.
馆长那边情况如何
What about the curator?
他的说法得到了证实
His story checks out.
他只是雇了两个混混
He had just hired two punks
把Ritz的艺术品偷来 他拿来卖♥♥钱
to steal Ritz's art so he could sell it.
他们都被以蓄意破坏罪起诉了
They've all been charged with vandalism.
但是为什么要杀掉Ritz
But why kill Ritz?
他可是给他下金蛋的鹅啊
He was his golden goose.
我想我有发现了
I think I got something.
前任马里兰州参议员Brady Spencer
Former Maryland State Senator Brady Spencer.
我记得那个人
I remember that guy.
他从那些想要进行海底钻探的公♥司♥收取回扣
He got caught taking payoffs from gas companies
结果被抓了
who wanted offshore drilling.
Ritz正是曝光他的人
Ritz is the one who exposed him.
这个作品里的二维码
And the QR code in this painting
跟一个秘密的银行转账有关
is linked to secret bank transfers.
基本终结了他的政♥治♥生涯
Pretty much ended his political career.
他在哪呢
Where is he now?
躺在墓地里
Cemetery.
去年在丑闻曝光后自杀了
Killed himself last year, after the scandal broke open.
找出嫌疑人
Find a suspect.
找个活的嫌疑人
A live one.
作为一个艺术迷
As a fan of fine art,
我敢说他的景观作品是 呃 触不可及的
I can say that his landscape work is, uh, it's untouchable.
毕加索 沃霍尔 那些人 他们得到了全部的爱
【注:均为著名艺术家】
Picasso, Warhol, those guys, Th-they get all the love.
但如果你问我的话 Bob Ross是个独树一帜的人物
【注:美国画家 艺术指导与电视节目主持人】
But if you ask me, Bob Ross is in a league of his own.
我同意
I'll second that.
没有什么东西是错的
There is no such thing as mistakes.
有的只是快乐的意外
Only happy accidents.
Mallard医生 好久没见了
Dr. Mallard, it has been too long.
太久了
Far too long.
签售旅行如何
How's the book tour going?
哦 过去了 结束了 完成了
Oh, it's gone. Over. Finished.
而我没觉得这有多遗憾
And I can't say I'm sorry.
真的吗 我以为你会一路尽情狂欢呢
Really? I thought you'd be having a blast out there on the road.
这个嘛 见面会 签售会 这部分我还是很喜欢的
Well, the meeting people, book signing, that part I enjoyed.
是演讲的部分让我觉得冗长乏味
It was the speaking engagements I found tedious.
是的 是的 我知道有些人渴望舞台
Yes, yes, I know there are some people that crave the stage,
但我从来都不喜欢自己的声音
but I've never been one to enjoy the sound of my own voice.
- 当然医生
- 所以
- Of course not, Doctor. - So...
这就是你电♥话♥里说过的伙计
this is the fellow you called me about.
他的死亡绝对不是因为江郎才尽
Well, his demise was certainly not void of flair.
也不是因为对生活的绝望
Yeah, and neither was his life.
这就是被称作Ritz的著名街头艺术家
This is the famous street artist known as Ritz.
至少在胸口中了五发子弹之前是他
Or at least he was before he took five rounds to the chest.
这是过度杀戮了
Well, that's overkill.
没错 就像这过度的喷漆一样
Yeah, just like the copious amounts of spray paint.
都是死后进行的
All applied postmortem.
而你叫我来是因为你很好奇为什么会这样
And you summoned me because you're wondering why.
不 不 呃 我的理论是
No, no. Uh, my working theory
这是一次激♥情♥犯罪
is that this was a crime of passion.
凶手对他喷漆是因为他跟Ritz的艺术品
The killer doused him in paint because of some vendetta he had
有血海深仇
with Ritz about his art.
这讲得通
Well, that's reasonable.
但是有一件事让我困惑不解
But there is one thing that has me totally baffled.
烧尽的灰
Burnt ash?
可能是来自受害者的壁炉 但是为什么呢
Possibly from the victim's fireplace, but why?
我完全想不通
I haven't a clue.
暂时想不通
Yet.
嗨 这次你有什么收获
Hey, what do you got this time?
啊 失望
Ugh, disappointment.
什么 我以为你说你有发现呢
What? I thought you said you had something.
哦 我有发现 我一直在 呃 一点点地搜索
Oh, I do. I've been, uh, scrubbing through
Jared Clarke的笔记本电脑
Jared Clarke's laptop,
发现了大量能帮助我们破案的信息
and I found a ton that will help our case.
但我觉得很失望 因为世界著名的Ritz实际上
But I'm bummed because it turns out the world-famous Ritz
是个世界级的混球
is a world-class jerk.
规则73 永远不要见你的英雄
Rule 73: never meet your heroes.
或者至少不要浏览他们的浏览器历史
Or at least never scroll through their browser history.
除非这是你的工作
Unless it's your job.
强大的Ritz
The great and powerful Ritz
一直在利用他的忠实粉丝
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表