剧集 | 吸血鬼后裔(2018) | 导航列表
我已经接受了自己
I have accepted that there was nothing
无法救下她们的事实
I could do to save them.
我也已经找到了方法 没她们也可以活
I have figured out how to live without them,
- 放下过去 - 我猜一下
to move on. Let me guess.
现在该我了是吗
Now it's my turn?
这不正是你想要的吗
I thought that is what you wanted.
那是在我知道还有一个传送门之前
That was before I knew that there was a portal;
我没准能找到兰登呢
a way that I might be able to reach Landon.
除非山穷水尽 否则
I'm not gonna stop until I've exhausted
我将永不止步
every possibility.
你把半身像拿走好了 我去找他真人
So you can take that bust away. I'm gonna find the real him.
我明白了 只要你不收手 这事就没尽头
I see now that this will not end until you do.
我到处找你
I've been looking for you everywhere.
别收拾了 这是我的烂摊子
And stop doing that. This is my mess.
那又没把主格排除在外
It's okay. There's no "I" in mess.
另外还有宾格的事呢
And ignoring the fact that there is an "M" and an "E,"
我应该搭把手
I should help.
乔茜是给你吃了
Did Josie give you one of them
花♥园♥里那些古怪的草吗
weird herbs from the garden?
没有
No.
依靠过去的舒适只是残疾人
Relying on the comforts of the past is a crutch.
我不需要毒品
I don't need drugs...
或者冰沙
or smoothies.
既然我们都走出了舒适区
Well, while we are out of our comfort zone,
或许你可以帮我解决一下另一件
maybe you could help me with this whole other mess
我要跟你说的麻烦事
that I came to talk to you about.
不过事关重大
But it's a big one.
说说看
Hit me with it.
你要保证
Just promise me...
保证你不能看不起我啊
Just promise that you won't think less of me
告诉你之后
after I tell you.
这么虚伪呢
That would be pretty hypocritical.
你见过我最差的样子 心里想的却一直
You've seen me at my worst, and always only ever
都是最好的那个我 哪怕我根本不配
thought the best of me, even when I didn't deserve it.
现在也该还这个人情了
Let me return the favor.
是星位的事
It's about the ascendant.
你背后捅刀子的前女友弄坏的那个是吧
The one that your backstabbing ex destroyed.
抱歉
Sorry.
不提她了
Leaving her in the past.
继续
Continue.
如果我
What if I--
如果我告诉你
What if I told you...
那个星位其实
that I actually had the ascendant
一直在我这里呢
this whole time?
我一直在说谎
That-that I've been lying about it?
我会说
I'd say that...
为了帮你 什么事我都愿意做
I would have done anything to help you.
真的
Seriously.
但太迟了
But it's too late.
为什么
Why?
你怎么能这样
How could you?
剧集 | 吸血鬼后裔(2018) | 导航列表