剧集 | 超女 | 导航列表
他现在应该能闻到空气里杀虫剂的味道了
he should've sensed the DDT in the atmosphere by now.
那他到底在哪呢
Then where the hell is he?
一号♥分队 目标在你车顶上
Trap One, the target is on your vehicle!
艾丽克斯
Alex!
那个氪星人在哪
Where is the Kryptonian?
她没出现
She didn't show.
但这是其中一名人类特工
But this is one of the human agents.
希望这可以让你离我远点
I'm hoping it's enough to keep you off my back.
我想抓住你们人类的活口已经好久了
I've been waiting quite some time to get one of you alive.
温和我准备回我家
Uh, Winn and I are gonna head back to my place,
听听监测仪 执行一些超级英雄的任务
listen to the scanner and do a little super hero-ing
你想一起来吗
if you wanna come?
如果你不介意的话 今晚我就不去了
I think I'm gonna take tonight off if you don't mind.
有些事需要思考一下
Just got some things I should think about.
我知道之前我说过不想做采访
Look, I know I said I wouldn't do the interview,
但我还是会做的
but I'll do it.
我不希望你被解雇
I don't want you getting fired.
我应该能想到你已经知道这事了
I guess I shouldn't be surprised.
这种状态已经持续很久了
You know, it's been like this for a while.
刚开始 我还是紧张摆弄相机的毛头小子
Back when I first started, I was this nervous kid with his camera,
只希望得到重视
just trying to get noticed.
然后有一天 大家就都认识我了
And then one day, everybody knew my name.
并不是因为我做了什么事
And not because of anything I did.
不尽然如此
Not really.
而是因为我结交了一位朋友
It's because I was friends with somebody
他让我变得不同了
who was making a difference.
我不知道 我只是...
I don't know, I just...
还以为 我搬到这里 就能逃离那些过往
I thought... I could escape all that when I moved here.
做自己的主人
Be my own man, you know.
在氪星上 没有人可以做自己的主人
Back on Krypton, no one was their own man.
从小到大 我都接受这样的教育
Growing up, I was taught that to
接受别人的帮助并不该觉得羞耻 而应该骄傲
accept help from people is not a shame, it's an honor.
你堂弟从没说过氪星上的事
Your cousin never talks about Krypton.
我们离开的时候他还是个婴儿
He was a baby when we left.
但我记得
But I remember it.
一直都记得
All the time.
他告诉过你那个"S"代表什么吗
Did he ever tell you what that "S" means?
代表艾尔家族
The House of El.
没错 但也代表一句氪星的习语
Yes, but, it also stands for a Kryptonian phrase,
是我们家族的座右铭
our family motto.
"艾尔玛雅拉"
"El mayarah".
意思是"聚则强"
It means, stronger together.
你说有朝一日别人会像看待超人一样看待我
You say people will see me the way they see Superman one day, but...
但我并不想成为他那样的英雄
I don't want to be a hero like him.
我堂弟 他习惯了单打独斗
My cousin, he's so used to going it alone,
他并不知道还有其他方法 但我知道
he doesn't know any other way. But I do.
我现在知道了
I see it now.
你 温 我姐姐 甚至是格兰特女士
You, Winn, my sister, Ms. Grant even,
是你们让我意识到了这一点
you've all showed me that.
詹姆斯 主宰自己的条件之一
James, part of being your own man
就是知道何时该接受帮助
is knowing when to accept help.
你真的想做那个采访吗
You really want to do that interview?
刚开始我很害怕 但现在不怕了
First, I was scared, but I'm not anymore.
我想做
I want to do it.
为了我吗
For me?
为了我们共同努力的事
For what we're trying to do here together.
为了我们
For us.
抱歉
Sorry.
你好
Hello.
我是亨肖 出了点意外
It's Henshaw. There's been an incident.
你姐姐被劫持了
Your sister's been abducted.
我应该去的
I should've been there.
如果我在场
If I was there...
如果你能相信我 而不是让我做什么测试
If you trusted me instead of putting me through your tests,
我完全可以阻止这件事的发生
I could've stopped this.
或许你也会被抓走 死翘翘
Or maybe you'd be captured and dead too.
我知道 对于你 她只是个特工
I know, to you, she's just an agent,
但对于我 她是我的亲人
but to me, she's my family.
亲人对你而言重要吗
Does that mean anything to you?
你有亲人吗
Do you have a family?
曾经有过
I did.
所有卫星和战术无人机都在空中
Look, we have every satellite and tactical drone up in the air,
全城搜索她的踪迹
searching this whole city for her.
现在你还有我呢
And now you have me too.
你在流血
You're bleeding.
人类可真是不堪一击
Human beings are so fragile.
你们能从婴儿长到这么大真是奇迹
It's amazing any of you make it out of infancy.
阿露拉
Alura...
你怎么知道那个名字的
How do you know that name?
我见过一张你的全息图
I saw a hologram of you.
氪星传来的一条信息
A message from Krypton.
就在那艘带你女儿来地球的飞船上
It was on the ship that brought your daughter to Earth.
双胞胎在氪星上是很罕见的
Twins were rare on Krypton.
我们还是孩子的时候
When we were children,
父母总分不清阿露拉和我 这让我们很开心
Alura and I took great pleasure in confusing our parents.
你是阿露拉的姐姐
You're Alura's sister.
我是阿斯特拉将军
I am General Astra.
你的名字又是什么呢
And what is your name?
你很勇敢
You are very brave.
比你种族的多数人都要勇敢
Braver than most of your race.
没理由杀我和纳欣诺市的任何人
There is no reason to kill me, or anyone in National City.
你是这样认为的吗
Is that what you think?
我的目的就是屠♥杀♥人类这么简单吗
That my goal is simply to kill humans?
你可大错特错了
You are so very wrong.
我是来拯救你们的
I am here to save you all.
超女会找到我的
Supergirl will find me.
艾丽克斯
Alex.
亨肖局长 我找到她了
Director Henshaw, I got her.
78号♥大街和华盛顿街的街角处有个仓库
A warehouse at the corner of 78th and Washington.
我去救她出来
I'm going to get her back.
丹弗斯小姐 等等
Miss Danvers, wait.
准备一支突击队 我们马上行动
Get a strike team ready. We're moving out.
是的 长官
Yes, sir.
艾丽克斯
Alex.
不 快离开 这是个陷阱
No! Get out of here, it's a trap.
好久不见了 小家伙
It's been a long time, little one.
看你都长这么大了
Look how you've grown.
这么漂亮
So beautiful.
可是你...
But you...
你死了
You died.
氪星爆♥炸♥的时候
When Krypton exploded...
所有人都死了
Everyone died.
你死了
You died...
阿斯特拉姨妈
Aunt Astra.
氪星毁灭的时候我并没在那里
Except I wasn't on Krypton when it perished.
我作为囚犯被关押在罗兹堡
I was a prisoner aboard Fort Rozz.
你母亲没告诉你吗
Did your mother not tell you?
她把我送走了
How she sent me away?
驱逐了自己的亲人
Banished her own blood?
她谎话连篇 而我说出事实 就被她关了起来
Imprisoned me for speaking the truth while she told only lies?
可她为什么把你关进了罗兹堡
But why did she send you to Fort Rozz?
因为我当了英雄
For being a hero.
试图拯救我们的世界
For trying to save our world.
我还记得那些夜晚 坐在你腿上
I remember so many nights, sitting on your lap,
你教我每一颗星星叫什么名字
listening as you taught me all the name of the stars.
那就让我再教你一次 亲爱的外甥女
Then let me educate you once again, dear niece.
你不应该与人类结盟
Your alliance with the humans is misplaced.
别跟我作对
Do not stand against me.
我已经失去过一颗星球 不会放弃第二颗
I let one planet die, I will not do so again.
真巧 我也想说这句话
Funny, I was going to say the same thing.
剧集 | 超女 | 导航列表