剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表
and I can't do that
而我不可能做到 如果八卦天后
with Gossip Girl tracking my every move.
总是爆料我生活的每一个细节
Well, you need to replace yourself.
你需要改头换面
Find a new Serena.
创造一个新的瑟琳娜
Use your influence to anoint her the new "It girl."
把她包装成一个新的"社交名媛"
Retain control but stay out of the spotlight yourself.
保持影响力 但避免太多关注
Okay. Well, where do I start?
好吧 我该从何做起
At the beginning, of course, with the defining moment.
首先 当然 关键点是
I mean, you didn't really become Serena van der Woodsen
你是那次在飞机上裸体出镜后
until you got naked on that aircraft carrier.
才成为了现在的瑟琳娜·范德·伍德森
You don't need to make it sound like a porno.
你别说的好像色情电影
We were on a school trip.
那是学校组织的旅行
And I wasn't naked. I was wearing a dress.
我没有裸体 我当时穿着裙子
A white, wet dress.
一条白色 湿透的裙子
The photo landed on "Gossip Girl," and that was it.
那张照片登上《八卦头后》后 你就出名了
It's gonna take a moment like that
现在也需要一个类似的关键时刻
to create the next Serena van der Woodsen
来创造新的瑟琳娜·范德·伍德森
Okay, what about you?
好吧 那你呢
Now that you're saying good-bye to being a princess,
既然你已经告别了王妃生活
does that mean you're ready to reclaim your crown as Queen B.?
你有没有准备好重新成为布莱尔女王
So if it's your mom's sister's family,
如果是你妈妈的妹妹一家
that means you gain... what, an aunt? An uncle?
说明你多了 什么 姨妈和姨父吗
Yeah, and two cousins-- Eric and Serena.
对 还有表弟表姐 艾瑞克和瑟琳娜
Actually, I'd kind of like
实际上 我愿意
to get to know Serena a little bit better, but...
慢慢了解瑟琳娜 但是
the whole family overnight is kind of a lot.
一夜之间冒出了个大家庭让我有点难以接受
You can't get to know her unless you spend time together.
你无法了解她 除非你们花点时间相处
Well, so what? I just... call her up and say,
所以呢 我就打电♥话♥给她 然后说
"Hey, we're related. Let's hang out"?
"我们是亲戚 出来一起玩吧"
It's so random.
太突兀了吧
Wow, your mom really screwed you up, didn't she?
你妈妈真的搞砸了你的生活 对吗
Nate.
内特
What are you doing here?
你怎么在这
Hey. I'm just on my way to work.
我正打算去工作
Nate, this is my friend Aidan from back home. Hey.
内特 这是我老家的朋友艾登 你好
We went to acting camp together.
我们一起参加过表演夏令营
He--he's checking out Julliard.
他来参观茱莉亚音乐学院
Uh... I'm gonna grab a paper.
我去买♥♥张报纸
I wanna check out the reviews for "Peter and the Starcatchers."
我想看看《彼得与摘星人》的书评
Okay.
好
Well, uh, you've never mentioned him before.
你以前从未提到过他
Do I sense a little jealousy?
我好像闻到了一点醋味儿
No, Aidan is just a friend.
艾登只是朋友
And besides, he's not my type.
而且 他不是我的菜
You are.
你才是
You wanna play hooky with us?
你要不要翘班和我们一起玩
I would, but I can't.
我也想啊 但是我不能
I got that new investor coming in. I gotta go meet with her.
我那来了个新投资人 我得见见她
Oh, that's right. What's her name--Diana Payne?
哦 她叫什么来着 戴安娜·佩恩吗
What do you know about her?
你对她知道多少
Uh, well, I know she doesn't like it when people are late,
我知道她不喜欢别人迟到
so I gotta run. See you guys later.
所以我得赶紧走了 回见
That was weird, wasn't it?
他表现得有点怪 是吧
I mean, he mentioned that woman and then he just took off.
他刚说到那女人的名字就走了
What are you doing?
你要干吗
Oh, there's this site called "Gossip Girl."
有个叫"八卦天后"的网站
I'm just gonna see if there's anything about her on there.
我看看上面有没有她的什么爆料
Wow. She is hot.
她好辣啊
So after that, we have a Cindy Sherman exhibit
那之后 有辛蒂·雪曼的影展
we can check out at the M.O.M.A.
我们可以去纽约现代美术馆参观下
And then tonight, there's a new restaurant that opened--
然后今天晚上 有个新餐馆开张
I-I'm sorry, Dan.
抱歉 丹
Cindy Sherman and her unflattering self-portraits aside,
除去辛蒂·雪曼和她无趣的自画像
it sounds like you planned a perfect day.
你似乎安排了完美的一天
But it's going to have to wait.
但这一天的来到要推迟了
Well, the royal seal is missing on my divorce papers,
我的离婚协议上没有皇室印♥章♥
and I don't want to let Louis get me on a technicality.
我不想让路易踩住这个尾巴
Uh, well, if it's something that small,
如果是这个小问题的话
then maybe it could be resolved today.
那今天应该能解决
Oh, I'm sure Louis' lawyers are gone for the day.
我想路易的律师肯定已经下班了
The Monegasque work very short hours.
摩纳哥人上班时间很短
Okay, well, I just want to spend the day with you.
好吧 我只是想跟你一起过一天
So maybe we could just hang out here?
不然我们一起待在你这也可以
Oh, uh, Serena's around.
瑟琳娜也在
We--we shouldn't rub it in her face.
我们不能当面给她秀甜蜜啊
I'll call you later.
我晚点再打给你
Song lyrics.
这是歌♥词
Vanya and--and I love karaoke.
瓦尼亚和我都喜欢唱歌♥
Dorota, while your reputation for loyalty is unassailable,
多洛塔 我知道你对布莱尔忠心耿耿
you and I both know something is going on here.
但我们都明白她有点不对劲
So why don't you just leave the song lyrics on the table
所以为什么你不把这些歌♥词留在桌子上
and step out of the room for a moment?
先消失一小会儿呢
You won't see a thing.
你什么都不会看到的
Only because I worry.
我这么做只是出于担心她
Sometimes even the best laid plans fall apart...
有些时候 就算是完美计划也会落空
How's that?
这样行吗
Excellent. Just get the right-hand side down a bit.
不错 右手边再低点
Hello, darling. Did you miss me?
你好亲爱的 想我没
What the hell are you doing?
你在这干吗
You didn't really think
你不会想着
you'd get to keep your office, did you?
你还能待在这间办公室吧
Don't worry. You're gonna love your new cubicle.
不过也别担心 你会爱上你的小隔间的
Or you hit a wall when you were expecting a door.
而在你本以为柳暗花明时却又撞上了墙
Hey.
嗨
Hey, Lola. What's up?
嗨 洛拉 怎么了
I just found out that new investor in "The Spectator"
我刚发现"观察家"的新投资人
is Diana Payne, Nate's ex-girlfriend.
是内特的前女友 戴安娜·佩恩
He totally lied to me about her.
在她的事上 他对我撒谎了
I don't know what to do. I really like him.
我不知道该怎么做 我真的很喜欢他
But every now and then, you get lucky
但是你常常会很幸运
and the universe delivers the perfect solution.
因为老天会给你送来完美的解决方法
You know what? Um...
你知道吗
I'm actually really glad you came to me,
我很高兴你能来找我
because I know exactly what to do.
因为我知道该怎么做
Come on. Let's go.
走吧
Get ready, Lola.
准备好吧 洛拉
Because whatever Serena wants, Lola's gonna get.
因为只要是瑟琳娜想要的 洛拉就会得到
Just get out of my office, please.
请你从我的办公室里出去
I'm an investor in this paper,
我是这间报纸的投资人
which I think entitles me to an office,
我应该有间自己的办公室
and I choose this one.
我就要这一间了
No.Being an investor means you don't actually need to be here.
错 你是投资人意味着你根本不需要在这出现
You're not even a majority shareholder,
你也不是大股东
and it's my name on the masthead.
我才是这儿的头
Not for long.
不会太久了
Do you think advertisers are really gonna want to do business
既然我都回来了 你觉得广♥告♥商们
with a kid now that I'm back?
还会想跟一个小孩打交道吗
Well, they haven't had a problem with it so far.
他们至今也没什么异议啊
Oh, please. I've done the research, my love.
拜托 我做过调查的 亲爱的
Advertising is down.
广♥告♥量已然下降
You never did understand that sex sells.
你从来都不懂美色当道的道理
Fortunately, I do,
幸好我深谙此道
which is why I'm co-hosting
所以我要协助主办
the "Down to Your Skivvie" party tonight
今晚在蒙帕那斯·琦琦举♥行♥的
at Kiki de Montparnasse.
"轻解罗裳"派对
After tonight, everyone is gonna be talking about
今晚过后 每个人都会开始谈论
how I'm back and your days are numbered.
我是怎样华丽回归 你是如何气数已尽的
You can't sponsor a "Spectator" party without me.
没有我的允许你不能以"观察家"的名义赞助派对
I'm not. I'm doing it on my own.
我也没有 这是以我个人名义赞助的
If you're inviting advertisers, everyone's gonna think
如果你邀请那些广♥告♥商 大家都会以为
剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表