剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表
Anyway, I'm sorry,
不管怎么说 对不起
but I still had a lot of fun with you.
但是跟你在一起很开心
As did I. And I accept.
我也是 我接受你的道歉
Who knows? Maybe we'll see each other around sometime.
说不定我们还能再见面呢
Yeah.
没错
Good-bye.
再见
Bye.
回见
You wanted to see me?
你想见我吗
Yes. There's a whole load of things
是的 一大早我的日程上
I need done on my list this morning.
就排满了一堆待办事宜
Oh, I-I guess you didn't hear.
我想您没有听说那件事吧
I heard. Marilu told me.
听说了 玛丽卢告诉我了
"The beautiful and the damned" wraps in a week,
《美丽与毁灭》一周内就要杀青了
but how would you like to keep working for me?
你愿意继续为我工作吗
You're the first one in every morning,
每天 你都是第一个到岗上班
the last one to leave every night.
最后一个离岗下班的
I need someone with your dedication and fire.
我需要像你这样甘于奉献 充满热情的人
Although you might want to check with me
不过如果下次你发现我给了你什么奇怪的任务
the next time one of my tasks seems a little off-the-wall.
你最好跟我确认一下
Yeah.
好
Well, what do you say?
意下如何
I would love to.
我非常乐意
Hey. What's going on?
你还好吗
Lily has another meeting with the decorator.
莉莉又和设计师开会去了
She's redecorated so many times, it looks exactly the same.
她已经重装♥修♥好几次了 但感觉都一个样
I keep telling Andy Cohen he should make a show about her
我和安迪·科恩说该为她制♥作♥一个节目
called "The real house arrests of New York."
就叫"纽约真人版软禁"
Well, you can, uh, hang here with me,
那你可以来这儿陪我
help me with this mail.
顺便帮我处理这些邮件
Good, because I have some time
很好 正好在911十周年
before the 9/11 memorial 10th anniversary album launch.
纪念专辑推行前夕 我还是挺有空的
Oh, and by the way, your story was amazing.
喔 对了 你写的故事很棒
Thanks for letting me read it. I'm just a little bit confused.
谢谢你与我分享 我只是有点儿疑惑
I-I expected something negative about Blair,
我以为会有一些布莱尔的反面描写
but in fact, it was quite the opposite.
但其实 恰好相反
Why was it so important that no one read it?
那你又为什么不愿出版呢
Did you make it to the end?
你看结局了吗
Well, I assumed that was artistic license.
我以为那结局是一种唯美的写法
Did... that actually happen?
不过真的... 有发生吗
Mm. A writer never tells.
无可奉告
So now I just have to make sure that
你看过一个章节了 我现在只要确保
the book that chapter comes from never sees the light of day.
那本书永远不要出版就行了
There's a whole book?
原来是一整本书呀
Well, don't get too excited. I'm hoping, uh,
别激动 我希望瓦内萨
Vanessa only leaked the one chapter to the magazine,
只是泄露了一个章节给杂♥志♥社
since that's all they had.
目前看来他们只有这一章节
Oh, look.
看这个
Air mail from Barcelona.
巴塞罗那寄来的航♥空♥件
The thing about expectations
所谓期望
is most of the time, someone else sets them for you,
就是大多时候 别人早已为你做好安排
Yet you feel like they've been there all along
然而你感觉他们一直在左右观望
and you can't wait to live up to them.
让你不得不达到他们的期望
You ready to go?
可以走了吗
I'm not coming. Guess why.
我不去了 你猜怎么着
Jane offered me a job.
简给了我一份工作
What did you say?
你怎么回答的
I said yes!
我说 好的
Really? That's great.
真的吗 太棒了
oh, thank you.
谢谢
I mean, it wouldn't have happened without you two.
多亏有你们两个
How about now?
来庆祝下吧
Your new L.A. Lifestyle ready to make an exception?
为你崭新的洛杉矶生活破一次例吧
Well, I think so. Pop it open.
我也是这么想 开吧
Of course that happened.
我就知道会这样
There's--there's a bathroom in the dressing room right there.
那边更衣室里有盥洗室
I'll be right back.
我马上回来
Just... come on.
就这么喝吧
But just because you know what's expected of you
虽然你知道别人对你的期望
doesn't mean you still can't surprise everyone.
但这并不代表你就不能给他们一个意外惊喜
Blair...
布莱尔
you look beautiful.
你真美
Of course she does.
当然啦
Mother, Blair is not carrying those.
妈妈 这不是布莱尔的捧花
And there are some other things
我还有一些事情
I need to talk to you about, too.
要和您商量一下
Do they know?
他们知道了吗
Know what?
知道什么
How far along you are.
知道你怀孕多久了
I'd say... six weeks?
我猜... 6周了吧
They sent me your measurements.
他们给过我你的尺寸
Well, you obviously can't read,
显然你不懂尺寸
or they were wrong when you got them...
或者说他们给你的尺寸是错的
Because I'm not pregnant.
因为我没怀孕
Lie to me all you want,
随你怎么说
but your body will be telling the whole world the truth
但是婚礼那天
by the time of your wedding.
你的体型会显露真♥相♥的
Nothing stays hidden for long.
纸是包不住火的
The one month anniversary of our move.
庆祝我们搬家1个月
It's crazy.
真是难以置信
What's crazy is if your uncle hadn't left you
难以置信的是如果不是你叔叔留给你的钱太少
that tiny bit of money, we never would've left Miami.
我们也不至于要离开迈阿密
I just hope you don't mind working a crap job with me
我只是希望在我们的生活踏上正轨前
till we figure stuff out.
你别介意跟我一起在这打杂
No, I'm just glad to be away from there.
不会 我很高兴能离开那里
Ivy, stop talking to your boyfriend and start working.
艾薇 别跟你男友闲聊了 赶紧开工
You're late.
你已经迟到了
Don't get fired. We need the cash.
可别被炒鱿鱼啊 我们需要钱
Charlie!
查莉
And you often find what you least expect
而你常常会发现 你最不愿期待的
is right in front of you...
往往会不期而至
Oh, my gosh!
天呐
Serena?
瑟琳娜
Waiting to change everything forever.
静待着改变一切
What are you doing here?
你在这里干什么呢
Oh, what am I doing here? What are you doing here?
我吗 倒是你在这里做什么呀
Ivy. Ivy, your shift.
艾薇 艾薇 到点接♥班♥了
That was weird.
真奇怪
Um, let's get out of here.
我们还是出去吧
Yeah, let's go. Okay.
恩 走吧
Whether you want to or not.
不论你愿意与否
So good to see you.
见到你真好
It's good to see you.
我也是
X.O.X.O., gossip girl.
X.O.X.O. 八卦天后
剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表