剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表
You know you talk in your sleep?
是啊,抱歉
Yeah, I'm sorry.
我一直睡不着
I've been sitting awake,
心里一直在挣扎...
wrestling with the feeling that
你应该回去
you need to go back to Tree Hill.
不应该留在这里
You shouldn't stay here.
不能
That you can't.
为什么?
Why? What happened?
你说梦话了,佩顿
You talk in your sleep, Peyton.
那又怎么样?
Okay, so what?
我不,我不明白
I don't understand.
我说了几句梦话
So, I mumble a few words in my sleep.
说什么了,那么严重
I mean, what did I say
that was really that bad?
我说我要杀了你吗?
Did I say
I wanted to kill you or something?
没有!
No.
你说“我爱你”
You said, "I love you."
那不是挺好的吗?
Okay, well, normally that's a good thing.
你说的是,“我爱你卢卡斯”
You said "I love you, Lucas."
随着婚礼的临近,
公主开始担心邪恶的国王
"Now, as the wedding day approached,
the Princess worried about the evil King.
因为尽管他并不是一直如此
"Because, although
he had not always been this way,
他的心开始变得黑暗
他的国民也开始害怕,厌恶他
"his heart had turned dark and his kingdom had grown
to fear and despise him. "
好了,斯科特先生
Okay, Mr. Scott, you gotta go home.
你已经在这儿一个早上了该回家了
'Cause you've been out here all morning
你在这里把顾客都吓跑了。黛今天不上班
and you're kind of creeping some of the customers out.
Deb's not working today, okay?
内森怎么样?
How's Nathan doing?
我是说基斯去世以后
I mean, since he lost Keith.
很不好
He's a mess.
特别是从他很久之前失去父亲以后
Especially since he lost his father
long before that.
海莉
Haley.
我听说你俩打算重新宣誓
I hear the two of you
plan on renewing your vows.
我为你们感到高兴
I'm happy for you.
你是这么久以来
他唯一遇到的美好的东西
You're the best thing that's happened
in his life in a long time.
帮我向他问好
Would you please just tell him
I send my best?
我知道他想保持距离,我可以理解
I understand he wants to keep his distance
with this restraining order. I respect that.
斯科特先生
Mr. Scott.
我不会相信...
I'm not buying it. This.
你这副样子的
You.
这我也能理解
I guess I can respect that, too.
我很高兴你这保护他,海莉
I'm glad
that you're protective over him, Haley.
既然他能发挥潜力
也不在乎是谁给他保护了,你或者我
I suppose if he reaches his potential,
it doesn't matter who got him there, you or me.
他的成功最重要
It's just that
he gets there that's important.
婚礼顺利
Have a nice wedding day.
这是库玻 李,你知道规矩
Hey, this is Cooper, you know the drill.
嘿,库玻
Hey, Cooper,
我这想你
guess I was just thinking
about you
觉得也许该再试试
and thought I'd try you again.
给我电♥话♥,好吗?
Give me a call, okay?
我有点觉得你在躲避我
It's kind of starting to feel
like you're trying to avoid me.
好吧,再见
Okay, bye.
嘿
Hey, buddy. Okay,
我知道我说过婚纱已经完工了
但我又有了一个好主意
I know I said I was done with the dress,
but I came up with a fantastic idea.
要用到羽毛
It involves feathers,
有品位的羽毛
but tasteful feathers,
所以,别害怕
so don't freak out.
好吧...
Okay.
我要跟你说说婚纱的事情
I need to talk to you about the dress.
好吧
Okay.
我知道你花了很多心血,我很感谢
I know that you've worked really hard on this
但我不知道这是否适合我
I just don't know if it's me.
你不喜欢?
You don't like it?
不,我不是不喜欢,只是有点..
No, it's not that I don't like it,
也许我们应该化繁为简
it's just a little... Maybe we could just
take it down a little, you know?
我真的花了很多心血
I worked really hard on this.
我知道,我刚才说过了-
I know you did, like I said...
你却不喜欢
And you hate it!
不是不喜欢,我只是要简单一点
I don't hate it, I just want something simple.
这就很简单
This is simple.
布鲁克,你还打算加羽毛
Brooke, you're putting feathers on it.
好吧
Fine.
告诉你
You know what?
你干脆就去穿那种傻冒的帽子和披风吧
Why don't you wear that stupid hat
and poncho of yours, for all I care.
布鲁克,没必要这样
Brooke, there's no need to get nasty...
没必要?
No?
你可以侮辱我的眼光
但不能侮辱你自己的
You can insult my fashion sense
but I can't insult yours?
我说的是要跟照片上差不多的
Brooke, all I'm saying is I want
something closer to the picture.
好吧,照片上差不多的
Right, closer to the picture.
如果你要去买♥♥件新婚纱
Okay, so if you wanna go shopping
and buy a new wedding dress,
不如去婊♥子♥市场吧
why don't you go to Slut Barn?
我肯定你能买♥♥到便宜货
I'm sure they're having a sale.
你也不能肯定,不是吗?
Well, you would know, wouldn't you?
你对卢卡斯说你爱他?
You told Lucas that you loved him?
是上次学校枪击事件
我在流血,我还以为我要死了
It was the school shooting, okay?
And I was bleeding and I thought I was gonna die.
我并不是那个意思
I didn't mean it like that.
杰克,我爱你
Jake, I love you.
我知道
I know that you do.
那你为什么这么大惊小怪
Well, then why are you making
such a big deal about this?
当你决定不回去的时候
When you decided that
you weren't gonna go back to Tree Hill,
还记得你怎么对我说的吗?
do you remember what you told me?
你说你♥爸♥爸不在身边
You said that your father's not around,
海莉有内森
that Haley has Nathan
布鲁克有卢卡斯
and that Brooke has Lucas.
这么说吧
Okay, you know what?
海莉和布鲁克是我最好的朋友
我们经常在一起
Haley and Brooke are my best friends.
And they spend a lot of time with their boyfriends,
她们跟她们的男朋友在一起
that's all I meant by that.
我问你个问题
Let me ask you a question.
如果布鲁克没有卢卡斯呢?
What if Brooke didn't have Lucas?
“在婚礼的前几天
"In the days before the wedding,
国王给了公主婚礼的祝福
这让公主惊讶不已
"the King surprised the Princess
and gave his blessing to the marriage.
但是公主还是觉得很忐忑
"But the Princess was still torn.
虽然她已经找到了真爱
"For even though
she had found her true love,
但这就意味着她要永远离开她忠实的女仆了
"it meant she would have to leave
her faithful handmaiden behind forever. "
哦,我唯一值得信赖的朋友
Hi, only-friend-l-can-trust.
你怎么了?
Whoa, what's wrong?
你跟皮特分手了?
Did you break up with Pete?
我没去见皮特
I didn't go to see Pete.
这个周末,我是去见杰克了
When I left this weekend,
I went to go see Jake.
哦,老天
Oh, my God!
那不是件好事吗?
But that's a good thing, right?
你没看出来吗,佩顿?
Don't you see, Peyton?
詹妮叫你妈妈之后
You asked me to marry you
你要我娶你...
after Jenny called you "Mama."
剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表