剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表
See, my game's gotten better. Your game sucks.
好好处理
Fix it.
你的婚姻也糟透了
Your marriage sucks.
好好处理
Fix it.
我跟你说 --
I'll tell you what --
我要给你个不错的建议 就像Chris吻了Haley之后你给我的一样
I'll give you the same brilliant advice you gave me when Chris kissed Haley.
原谅她
Just forgive her, man.
她爱你
She loves you.
没什么用处 对吧?
Doesn't help much, does it?
晚上好 欢迎来到本赛季最热卖♥♥的首场比赛现场
Good evening, and welcome to the sold-out start of what could be
这也将是树岭乌鸦队有史以来最伟大的赛季
the greatest season ever for the Tree Hill Ravens.
如果你是乌鸦队的忠实球迷 今晚的缺席必将令你追悔莫及
If you're a fan of Ravens basketball, it's got to be killing you not to be here tonight.
我们现在正要去更衣室 在比赛之前采访一下选手们
We'll head to the locker room, where I'll get a word with the players before the game.
我还要躲在那里 这样赛后也可以偷偷看到他们
And I'm gonna hide inside the locker room to get a look at them after.
这位是Gigi Silveri 女士们先生们
Gigi Silveri, ladies and gentlemen.
哇哦 哇哦
Well, well.
闭嘴
Shut up.
我实在不敢相信你和Brooke
I can't believe you were with Brooke.
你在吃醋?
Are you jealous?
我发誓 我心里只有你 Haley
I swear, I thought about you the whole time, Haley.
你是个浑蛋 Chris
You're a jerk, Chris.
小心 -- 上♥床♥之前Brooke也是这么说的
Careful -- that's what Brooke said right before we hooked up.
嘿 你好啊 金发女郎?
Hey, what's up, blondie?
谢谢你来接我
Thanks for picking me up.
这没什么
Yeah, no problem.
你需要搭车 我想要扇Chris一个耳光 -- 双赢
You needed a ride, I got to slap Chris -- win/win.
难以置信你真的做了
I can't believe you did that.
有时候我觉得你想扇的是我
Sometimes I feel like you want to slap me.
我知道我对你确实有失风度
Look, I know I've been a bitch.
也没有那么坏
You haven't been that bad.
拜托 Brooke一直叫我Peyton Marie Sawyer
Please. Brooke's been calling me Peyton Marie Sawyer.
PMS(经前期综合症)
PMS.
我只是 -- 我实在厌倦了看到每个人离开 你知道吗?
I'm just -- I'm so tired of everyone leaving, you know?
他们每个人都有很好的理由 但我还是会难过
They all have really great reasons, but it still hurts.
我想我把所有的怨气都发泄在了你身上
So I guess I've been taking out all my anger on you
因为你是唯一一个回来的
because you're the only one who's come back.
欢迎回家
Welcome home.
谢谢
Thanks.
太棒了
Nice.
我不明白
I don't get it.
三个啦啦队员
Three cheerleaders.
上帝特别眷顾你 Chris Keller
God loves Chris Keller.
你叫Rachel 对吗?
You're Rachel, right?
你在我的必选列表里
You just made my to-do list.
你也在我的名单上 在“嘲笑那些追求高中女生的可怜老家伙”那一栏里
You're on mine, too, under "make fun of pathetic old guys combing high schools for girls."
我不跟没用的人说话
I don't talk to losers.
噢 那么你对Lucas抱有期待
Oh, you made an exception with Lucas, then.
你就是那个他用来让Brooke吃醋的Rachel吧
You're the Rachel he's using to make Brooke jealous.
你就自娱自乐吧
Oh. Have fun with that.
再见
Bye.
对不起
Sorry.
老兄 看这个
Dude, check this out.
很像妓♥女♥的风格 Tim
Nice tramp stamp, Tim.
我实在想不出哪个更糟糕 --
I don't know what's worse --
是你在臀部上方纹身
the fact that you got a tattoo above your ass
还是那个裸体的安琪儿
or that it's of a naked baby angel.
这是个小天使
It's a cherub.
你呢?
What'd you get?
只是剃了头 Tim 仅此而已
Just shaved head, Tim, that's it.
把你的衣服穿好 Smith
Put your clothes back on, Smith.
我在给Nathan看 我把我的号♥码 55
I was just showing Nathan that I got my number, 55,
纹在了背后以表示对球队的支持 教练
tattooed on my back to support the team, coach.
噢 那真是太不巧了 因为现在你的号♥码是0
Oh, well, that's too bad because now you're number 0.
好了 集♥合♥
All right, gather around.
通常在这一年的第一场比赛之前
Usually, before the first game of the year,
我教导我的选手们要全力以赴
I tell my players to get out there and do your best.
我对毕业班的学生们说这是他们最后一年为乌鸦队而战
I tell the seniors that this is the last year they'll play as Ravens,
所以要更加地珍惜
so make the most of it.
那些都没有错
Well, that's all true,
除了今年 有一点不同
except this year, there's one difference.
当你们离开的时候 我也要离开了
When you leave, I'll be leaving, too.
本赛季结束之后 我将要退休了
At the end of this season, I'm retiring.
你们是我所带过的最努力的一个队
Now, you boys have worked harder than any team that I've ever coached.
你们也有这样的天分和野心 去成为我所指导过的最棒的一支团队
You've got the talent and the desire to be the best team I've ever coached.
我知道 你们也知道
I know it. You know it.
现在正是让外面所有人都清楚这一点的时候
Now it's time to make everybody else know it.
所以我要你们像冠军一样走出去 开始这个赛季
So I want you to go out there and start this season like champions
这也正是我的目标
because that is how I intend to end it.
上吧
Let's go.
嘿
Hey.
现在 如果你坏了我们的事 你也就坏了Whitey的事
Now if you screw us, you screw Whitey, too.
现在看到的是树岭乌鸦队的阵容 控球后卫 0号♥ Tim Smith
Starting for your Tree Hill Ravens, at point guard, number 0, Tim Smith.
中锋 32号♥ Jabar Kelley
At center, number 32, Jabar Kelley.
大前锋 12号♥ Brandon Roth
At power forward, number 12, Brandon Roth.
得分后卫 队长 3号♥ Lucas Scott
At shooting guard, co-captain, number 3, Lucas Scott.
最后 也是队长 去年联盟的高得分选手
And finally, co-captain and last year's league high scorer,
小前锋 23号♥ Nathan Scott
at small forward, number 23, Nathan Scott.
现在演唱国歌♥ 有请刚刚结束巡演的 树岭本地歌♥手
And now, to sing our national anthem, straight off his tour, Tree Hill's own
Chris Keller
Chris Keller.
谢谢 树岭队
Thank you, Tree Hill.
这首歌♥献给你们的女朋友们
This goes out to all your girlfriends.
你们知道是谁
You know who you are.
我讨厌那家伙
I hate that guy.
#噢 说你能够看见#
# Oh, say can you see #
#在曙光升起的那一刻#
# By the dawn's early light #
你究竟上哪儿去了?
Where the hell have you been?
我们得一起进场
You know we need to make an entrance as a couple.
对不起 Dan 我忙着清理花瓶的玻璃碎片
Oh, sorry, Dan. I was cleaning upshards of glass from the vase
它从门上掉下来 差点要了我的命
that fell off a door and nearly killed me.
好吧 你没事就好
Well, as long as you're okay.
我好极了
I'm more than okay.
根据电台的报道 Karen的票数大有提升
According to the radio, Karen's making quite a comeback in the polls.
显然 很多人认为你给他们的印象是过于自我本位
Apparently, a lot of people think you come across as egotistical.
想象一下
Imagine that.
也许她最后会赢的
Maybe she'll win after all.
那个花瓶肯定给了你狠狠一下子
That vase must have hit you pretty hard.
现在 挺起你的胸膛 务必看上去神采奕奕
Now, stick out your chest and try and look pretty.
公众们在等着呢
The public's waiting.
现在Tim的表演时间结束了
Aw, yeah, it's Tim time up in here, baby.
嘿 不要再去看Chris Keller 我们已经知道了他能得分
Hey, quit looking at Chris Keller. We already know he can score.
Scott有点小麻烦 他现在状态不是很好
Scott having a little bit of trouble. He's not looking too good right now.
噢 他好看极了
Oh, he's looking good.
我这里有空档 Nathan!球给我!
I'm open, Nathan! Ball!
传球!
Ball!
这是整晚你接得最好的一个球
Best pick you made all night.
全胜的赛季没指望了
Well, you can forget that undefeated season, folks.
乌鸦队输掉了第一场
The Ravens have lost their first game.
好了 全胜赛季到此为止了 女士们?
Well, so much for an undefeated season, huh, ladies?
出去 爸爸
Get out of here, dad.
这里早就不是你的更衣室了
It's not your locker room anymore.
去应征门卫吧
Just find a job as a janitor.
16分 Nathan -- 真令人印象深刻啊
16 points, Nathan -- impressive.
球探们都热血沸腾了 特别是那些又瞎又聋的
The Scouts are thrilled, especially the deaf and blind ones.
真可笑
What a joke.
你们都成了笑话
You're all a joke.
看来我的错误正是最可笑之处
And it seems my mistake is the punch line.
你才是最可笑的 爸爸
You're the punch line, dad.
滚出去 Danny
Get out of here, Danny.
只是父子谈心 Whitey
Just a little father-son chat, Whitey.
你自己滚出去 不然就等着他们把你抬出去
You get out of here right now before they have to carry you out.
0比1
剧集 | 篮球兄弟(2003) | 导航列表