Uh, how can I help you?
我在找超♥市♥枪击案的女受害人
Looking for the female vic of the supermarket shooting.
正在给她清洗呢
She's in the washroom.
但我... 喂
But I... Hey.
噢
Whoa.
站住站住
Hold it right there.
联邦调查局摩尔探员
Agent Moore, FBI.
是探员啊 恭喜你了
Yeah, congratulations.
但没有我的授权 谁都不能进来
Nobody comes in here without my authorization.
克莉丝汀是我的妻子
Christine is my wife.
很抱歉 请节哀
I'm sorry for your loss,
所以你更不应该来这里了
but that's all the more reason for you not to be in here.
谁都不该去看爱人的惨死之状
No one should ever see their loved one like this.
我想要看看她的 眼睛
This is what I wanted to see-- her eye.
若能让你稍感安慰的话
It's probably postmortem,
这伤可能是死后造成的
if that's any consolation.
噢 天啊
Oh, geez.
让我看看
Let me see that.
抬高你的手
Keep your hand elevated.
大卫 拿急救箱来
David, find the first aid kit!
稳住
Hold this.
摩尔探员 我是吉姆·布拉斯队长
Agent Moore. Captain Jim Brass.
我尽快赶来了
I came as soon as I could.
我们为你女儿发布了安珀预警
We have an AMBER Alert out on your daughter.
我需要你配合我们
But I need you to keep it together.
-能让我们谈会儿吗 -好的
- Can you give me a second? - Yeah.
举着
Hold it up.
我知道你很难受
Now, I know this is tough,
但通常妻子遇害的话
but when a wife is murdered,
我总会猜丈夫是凶手
I guess this is the husband.
你昨晚有不在场证明吗
Do you have an alibi for last night?
我在办案子
I was on a case.
我可以帮你迅速破案
I can save you a lot of time.
我知道是谁杀了克莉丝汀
I know who killed Christine.
凶手叫瑞兰·高斯
The name is Rylan Gauss.
他还抓了我的女儿
And he has my daughter.
-嗨 -嗨
- Hey. - Hey.
我取到了克莉丝汀·摩尔
So I got an AG waiver on
失踪手♥机♥的首席检察官豁免书
Christine Moore's missing cell phone.
她在被杀前5分钟收到了一条信息
She got a message five minutes before she was killed.
超♥市♥的收银员说
Checker at the market said
克莉丝汀收到了一通电♥话♥但没接
Christine received a call that she didn't answer.
是一个叫特伦特·摩尔的人打来的
That was from a Trent Moore.
声音听起来很年轻
Guy sounds young.
也许是她的儿子
Maybe her son.
是他 克莉丝汀
It's him, Christine.
是高斯
It's Gauss.
我看见他了
I've seen him.
他正跟踪着你和霍莉
He's following you and Holly!
我 我不知道该怎么办
I-I don't know what to do!
他要把我们都杀了 就像爸爸说的一样
He's going to kill us all, just like dad said!
我一会儿会给你临时缝几针
I'm gonna give you some temporary stitches in a little bit,
但这只是应急 我建议你
but they won't hold long, so I would advise you
去拍一个X光片 再涂点消炎药
to get an X-ray and some antibiotics.
瑞兰·高斯一案是联邦案件
Rylan Gauss is a federal case.
我对此一无所知
I don't know anything about it.
你能跟我说说他吗
What can you tell me about him?
他是个连环作案的恋童癖者
He's a serial pedophile.
他劫走还在睡梦中的小女孩
He steals the little girls right out of their beds.
上一起案件的遇害母亲
The mother intervened on the last one.
就是被高斯射中眼睛的
Gauss shot her in the eye.
呃 就像...
Ah, just like, uh...
-没错 -你的妻子
- Yeah. - …your wife.
我追捕了他十年
I chased him for ten years.
一共六个小女孩儿
Six little girls.
我一个也没找到过
I never found any of them.
也没有证据指控他犯下过这些罪行
Nothing to link him to any of the crimes.
虽然我曾成功地
I was able to
以谋杀遇害母亲的罪名把他捉拿归案
nail him for the murder of the mother, though.
判处25年徒刑
25-to-life.
在加州监禁25 to life是指最少要监禁25年才能
根据表现决定是否由终身监禁减少为大于25年的有期徒刑。
那这家伙怎么又被放出来了
How'd the guy get out of prison?
52天前
52 days ago,
这起定罪被翻案了
the conviction was overturned.
上诉法庭排除了最主要的批量分♥析♥结果
The appeals court tossed out the lead batch analysis
就是当局将凶弹
that the Bureau used to
与高斯的实弹联♥系♥起来的分♥析♥
link the murder bullet to Gauss' live ammo.
他有没有联♥系♥或威胁过你
Has he contacted you or threatened you?
我和我的家人都被威胁过
Me and my family.
鉴于他一贯的作案手法
Given his M.O.,
我女儿现正危在旦夕
my daughter doesn't have much time.
我甚至不愿去想...
And I don't even want to think...
行了 够了 好吧
All right, enough already, okay?
-到此为止 -好吧 别着急
- We're done. - Okay, take it easy.
-谢谢你了 医生 -没事
-Thanks a lot, Doc. - Yeah.
还有谁有可能被高斯看上吗
Is there anyone else that Gauss, uh, may be after?
我还有一个和前妻生的儿子
I have a son from my first marriage.
他叫什么
What's his name?
特伦特
Trent.
喂 特伦特 是爸爸
Hey, Trent, it's dad.
你收到了赶紧回电♥话♥
You call me back immediately.
凯蒂 我是摩尔
Katie, it's Mr. Moore.
能让特伦特接电♥话♥吗
Could I speak with Trent, please?
你确定他没在送货或者...
You sure he's not out on a delivery or...?
不用了 你见到他就让他给我打电♥话♥
No, when you see him, you make him call me.
不是 有紧急情况
No, it's an emergency.
特伦特今天没去上班
Trent didn't show up to work today.
这不像他
It's not like him.
我们走
Let's go.
特伦特
Trent?!
拉斯维加斯警方
Las Vegas Police!
特伦特
Trent?!
特伦特
Trent?
特伦特
Trent?
特伦特在他手里
He has Trent.
如果高斯在这儿
If Gauss was here,
他早就在你破门的时候把你毙了
he would've shot you coming through the door.
你得冷静点 缓下来 听见没
You got to ratchet it down a notch, okay?
指挥部 我是布拉斯
Control, this is Brass.
我需要发一则对瑞兰·高斯的全境通告
I need an APB out on Rylan Gauss,
白人男性 30多岁
white male in his 30s,
持械并高度危险
armed and dangerous.
这混♥蛋♥要赶尽我全家
Bastard's got my whole family.
准备好了吗
Ready?
瑞兰·高斯 维加斯警局
Rylan Gauss, Vegas PD!
我们有逮捕令
We got a warrant!
都安全了
It's all clear.
这里交给我们吧 伙计们
We'll take it from here, boys.
谢谢了
Thank you.
如果我是高斯 为了报复
If I was Gauss, out for revenge,
我会杀了摩尔探员的妻子
I'd kill Agent Moore's wife
和他十几岁的儿子
and his teenage son.
再带走那个小女孩 因为我要享用她
And take the little girl, 'cause I get off on it.
没错
Yeah.
检查一下床
Check the bed.
只有几本色情杂♥志♥
Nothing but porno mags.
他还能把她藏到哪去
Where else could he hide her?
咱们把这翻个底朝天吧
Let's tear the place apart.
看来是从这里闯入的
Looks like the point of entry.
窗台上有颗粒状物质
There's some granular trace on the sill.
那是玉米淀粉
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表