剧集 | 黑色警报(2015) | 导航列表
离手
Clear!
-没脉搏 -这里需要帮忙
- Nothing. - Use some help here!
-好 雷顿医生去帮忙 -好的
- All right, Dr. Leighton, take it. - I'm on it.
就是她 她怎么样了
That's her. How is she?
她有人救治 别担心
She's in good hands, okay?
8岁女孩 腹部有枪伤
8-year-old girl, GSW abdomen,
低血压 有喷射性出血
hypotensive in the field of pulsatile bleed,
收缩压70 舒张压无 已输入一升液体
70 over palp with a liter in.
数到三 一 二 三
Count of three. One, two, three.
开始外伤超声波扫描
Start a FAST scan.
米卡 是我 贾德叔叔
Mika! It's me! Uncle Judd!
孩子 能听到我说话吗
Hey, girl. Hey, can you hear me?
杰西 我这里需要帮忙
Jesse, I could use a hand over here.
-马上来 -你会没事的
- Flying in. - You're gonna be okay.
需要有人联络拉里 是她父亲
Someone needs to call Larry. That's her father.
我根本不该带着她的
I never should've brought her with me.
鲁索医生 请拿掉这个人的范妮包
Dr. Russo, take this man's fanny pack off, please.
-来吧 -你会没事的
- Let's go. - You're gonna be okay.
范妮包 这是80年代的叫法
Fanny pack? The '80s called.
你可以闭嘴 专心做事吗 快拿电极板
Would you shut up and focus? Pads, now!
我这里现在要用超声波
I need an ultrasound over here now!
病患的状况怎样
What do we have?
枪伤 8岁小女孩
GSW. 8-year-old girl.
超声波可见流动积液 子弹还在里面
Free fluid in the ultrasound. Bullet's still in there.
他们之前到底在哪 阿富汗吗
Where the hell were they, Afghanistan?
我们带她上楼吧
Let's take her upstairs.
我想跟她一起去
I want to go with her!
-我想跟着米卡 拜托 -是她父亲吗
- I want to go with Mika, please! - This the father?
她叔叔 肩部枪伤 不需要手术
Uncle. GSW to the shoulder. No surgery needed.
你可以带他去边床吗 杰西
Can you get him to side, please, Jesse?
走吧 带他走 带他走
Go. Got him going, got him going.
还有带小女孩去手术室
And get the little girl to the OR.
在这里等我
Wait here with me.
什么 为什么选我
What? Why me?
去吧
Go on.
小心 小心 快点
Watch out, watch out. Come on!
我必须知道她没事 拜托你 拜托
I need to know she's okay. Please. Please.
她现在在手术
She's in surgery right now.
要等一阵子 好吗
It's gonna be a while, all right?
我的包 我的包在哪
My bag. Where's my bag?
我把它拿下来了 在中♥央♥抢救区
I cut it off of him. It's in Center Stage.
可以请你去拿他的范妮包吗
Can you please get the man's fanny pack.
好了 伙计 手指伸出来
Come on, buddy. Fingers?
好了 阿维拉
All right, Avila.
好 超声波显示
Okay, the ultrasound is showing
完全心脏停搏
complete cardiac shutdown.
-我们没有什么能做的了 -等等 不要
- There is nothing more we can do. - Wait, wait, wait! No, no, no!
死亡时间 下午1点51分
Time of death, 1:51 P.M.
不 他死了吗
No, no! He's dead?!
我非常遗憾 警探
I'm terribly sorry, Detective.
你的搭档伤势太重
Your partner suffered too much damage,
而且失血太多
and he lost too much blood.
警探
Detective...
我们走吧
Let's go.
我现在要带你上楼去放射科
...I have to get you up to radiology now.
不 我要先知道那个小女孩没事
No, I'm not -- not going anywhere
否则我哪里也不去
till I know that little girl's okay.
带我去手术室
Take me to the OR!
听着 我得为你的头部做CT 好吗
Look, I have to get a CT of your head, okay?
我必须做
I need to.
我的搭档死了
My partner is dead.
我需要那个小女孩活着
I need that little girl to live.
我不是在跟你讨论 懂吗
This isn't a discussion, you got me?
入院时无反应 推注一升
Came in unresponsive. Bolus a liter.
我在事发现场为他注射了纳洛酮
I hit him with Narcan in the field,
但显然不够 离手
but clearly, not enough. Clear.
再注射一次
Let's hit him again.
好 血氧浓度降到80%
All right, sat's dropping to 80%.
我需要保持气道畅通
I'm gonna need an airway.
我们来插管吧
Let's intubate, please.
鲁索医生
Dr. Russo.
来吧
Come on.
鲁索医生
Dr. Russo!
别碰她 别碰她 退后
Don't touch her! Don't touch her! Back up!
我需要4支纳洛酮 快给我
I need 4 of Narcan, now!
好 知道了
Okay, you got it.
我们需要使用预留库存了
Gonna break into the reserves, people!
我们会需要能拿到的所有剂量
We're gonna need every dose I can get!
她到底怎么暴露的
How the hell'd she get exposed?
贾德叔叔 他的包里有芬太尼
Uncle Judd. It was in his bag.
-暴露类别 -她吸入药物
- Type of exposure? - She inhaled it.
检查脉搏
Pulse check.
他是最早入院的特警队员之一
He was one of the first SWAT guys in.
他吸入大量芬太尼
He inhaled a lot of fentanyl.
好 我们再注射一支肾上腺素
All right, let's do another one of epi.
拜托 肖警官 活过来吧
Come on, Officer Shaw, come back to us!
加油 加油 佩珀
Come on. Come on, Pepper.
睁开你的眼睛吧
Open your eyes for Mama.
加油 加油 快醒来吧
Come on. Come on. Wake up for Mama.
好了
There she is.
怎么了
What happened?
我犯了什么错
What'd I mess up now?
没有 醒过来就好 佩珀 佩珀
Nothing, nothing. Just...just stay with us. Pepper. Pepper.
心率正在升高 多久了
Heart rate's coming up. For how long?
给她纳洛酮滴注及输液
Run a Narcan drip and fluids.
希望稳定输注能让芬太尼排出她的身体
Hopefully a steady flow can get this stuff out of her system.
她没有吸入那么多
She didn't breathe in that much.
好吧
Okay...
他已经心脏停搏15分钟了
He's been down 15 minutes -- cardiac standstill.
有异议吗
Any suggestions?
我要宣布死亡了
I'm gonna call it.
死亡时间
Time of death...
下午2点37分
2:37 P.M.
加油 佩珀 加油
Come on, Pepper. Come on.
加油 佩珀
Come on, Pepper.
别担心
Don't worry.
他心搏停跳的时间比她远远更久
He was down a lot longer than she was.
她会没事的
She'll be fine.
她一定会没事的
She's gonna be fine.
坚持住
Stay with us.
加油 佩珀 坚持住 加油
Come on, Pepper. Stay with us. Come on.
雪莉 戴夫 这位是沙维提医生
Shelly, Dave, this is Dr. Savetti.
你好 我们刚从尼加拉瓜度完两周假期
Hi. Just got back from a two-week vacation in Nicaragua.
-冲浪营 -落水很多次吧
- Surf camp. - Wipe out a lot?
只有几次
Few times.
比几次还多
Mm. More than a few.
有一次他想炫耀 结果教练还得去救他
Once, he was showing off and had to be rescued by the instructor.
他假装自己是冲浪高手
He pretended to be Mr. Surfer.
结果他之前根本没玩过冲浪
Turns out he'd never done it before.
我们会为爱付出很多 不是吗
The things we do for love, huh?
好 我认为你因为吸入海水
Okay. I think you have aspiration pneumonia
而罹患吸入性肺炎
from inhaling sea water.
我们会给你拍X光片
We'll send you for a chest X-ray.
给你开点治发烧和咳嗽的药
We'll give you something for the fever and cough.
行吗 好的
Sound good? All right.
-能聊几句吗 -好啊
- Can I talk to you for a second? - Sure.
我觉得不是肺炎
I don't think it's pneumonia.
根据呢
Based on what?
发那么高的烧 他的心跳应该更快
His heart rate should be faster with that fever
而他的肺音微弱
and his lung sounds are decreased.
剧集 | 黑色警报(2015) | 导航列表