Excuse me, may I ask what the special is today?
打扰一下 请问今天的特色菜是什么
What does it look like?
你觉得像什么
Honestly, I wouldn't know where to start.
老实说 我不知道怎么形容
It's beef stew, Einstein. Maybe it will put some meat
这是炖牛肉 小爱因斯坦 吃点这个
on those puny chicken arms of yours. Next.
也许能给你的细胳膊增点肉 下一个
Hey, dork.
笨蛋
What'd you get me for lunch today?
你今天中午给我吃什么
Trevor, give me back my food.
特雷弗 还我午餐
Or what? What, are you gonna tell a teacher?
如果我不还 你会告诉老师吗
Yes, the school has a anti-bullying policy, Trevor.
是的 学校有反欺凌政策 特雷弗
You're such an idiot, Heller.
你就是个大白♥痴♥ 赫勒
Actually, a more appropriate invective would be "Nerd".
其实 用呆子还更恰当一些
An idiot would be better exemplified...
白♥痴♥更典型来说...
You see this stew?
你看到这份炖肉了吗
My stew.
那是我的炖肉
Yeah, well, I'm gonna eat it
是啊 我要吃光它
and there is nothing you can do about it,
你还无能为力
idiot.
大白♥痴♥
That is so good,
味道好极了
and I still have my lunch money.
而且我还不用花一分钱
Damn.
该死
Quel dommage.
真可怜[法语]
You broke a bicuspid.
你崩了一颗牙
I didn't break anything.
我的牙没有问题
What the...
什么情况
The stew...
这道炖肉
Oh, it's people!
这是人肉
The stew!
炖肉
It-It's people!
里面有人肉
It's people!
是人肉
Oh, that is by far, hands down,
这是我目前为止
the best chili I've ever had.
吃过最好吃的辣椒
Really?
真的
The diner must have employed a more accomplished chef
我们度蜜月的时候餐厅一定是换了一个
while we were on our honeymoon.
厨艺更精湛的大厨
No, Bones, there's no new chef.
不 骨头 餐厅没有请新厨师
It's the same chili as always.
这还是原来的辣椒
I don't understand.
那我就不懂了
You said... We're married, Bones.
你刚说过 我们结婚了 骨头
The sun is brighter, the air is, it's crisper.
所以阳光更明媚 空气更清新
The food tastes better than ever.
同样的食物吃起来也更美味
Air quality and the sun's thermonuclear core
空气质量和太阳的热核心
have nothing to do with...
跟这些没有任何关系
Bones, love. It changes everything.
是爱 骨头 爱可以改变一切
I mean, don't you feel different
难道你没有感觉自己结婚以后
now that you're married?
周遭发生了什么变化吗
My left hand does.
我左手确实有点不同
I'm very aware of the ring,
我非常不习惯戴戒指
but I'll adapt.
但是我会努力适应
That's very big of you.
真是委屈你了
Well, no, it's nothing, really,
这真的没什么
because I love you.
因为我爱你
Right, good answer.
对了 这样回答很好
Booth.
布斯
They found the body in what?
他们在什么里面找到的尸体
Is everything all right, Booth?
发生了什么 布斯
I lost my appetite.
我吃不下了
Why? Hold that.
为什么 别问了
My boss doesn't like this one.
我上司对此非常不满
Federal programs paying
联邦项目耗资
for cannibalism isn't sitting pretty
却吃了人肉
on Capitol Hill.
真让国会颜面无存
The gonion angle of the mandible
下颌骨上的下颌角点角度
indicates the victim was male.
表明死者为男性
What kind sick mind serves a person to kids?
什么样的变♥态♥会煮人肉给孩子们吃
Maybe one of them wasn't ready for a pop quiz.
可能是某个没有准备好随堂考的学生
Are all the teachers accounted for?
全校老师都有嫌疑吗
Yeah. My question is how did
是的 我的疑问是
he get in the stew?
死者是怎么成了炖肉的
Well, wait a second, is that a student, because, you know,
稍等 如果死者是学生 你懂的
if the school was serving kids,
学校又供应给孩子们
the press is gonna eat us alive.
媒体会把我们生吞活剥了
Wear on the right central incisor
中切牙右边的磨损程度
suggest age is mid-40s.
表明死者约四十多岁
That's something.
这条信息重要了
And the marbling on this piece is consistent with human musculature.
这块肉的纹路与人类肌肉组织一致
Ooh, tongue.
哦 舌头
Size and shape also human.
大小和形状也与人类的舌头相符
The way the bones are cut and crushed,
从尸骨被切碎和碾碎的手法来看
the victim was processed.
死者尸体是被加工过的
Processed?
加工过
Oh, I agree, the tissue
我同意 人体组织上
shows evidence of being marinated.
可以找到被卤汁腌制过的痕迹
Are you saying he came in a can?
你的意思是 死者曾装在罐头里
Most definitely.
差不多就这个意思
This is why I only buy free-range.
这就是我只买♥♥放养家禽的原因
Keep me informed, cherie.
有消息随时通知我 亲爱的
I have a... lunch.
我还在吃 午饭
All right, let's pack this up
好的 把这些都打包
and whisk it back to the Jeffersonian.
送回杰弗逊实验室
Come on.
动起来
This is all the stew that's been processed recently.
这些都是最近才加工过的炖菜
These cans are all
这些都是
from the same batch that the school board purchased.
教委会采购的同一批罐头
None of the remains we found
我们找到的所有人体组织
were larger than six centimeters in length.
长度都不超过六厘米
That sounds like he must have gone
看来我们必须要检查
through the meat processor.
碎肉机
It cuts uniformly with very little waste.
这样的机器规律地切割肉类 浪费极少
What about the cameras on the factory floor?
生产车间的监控器呢
None that I know of,
据我所知 没有安装
but I'm in Research and Development primarily.
不过我主要负责研究和开♥发♥
Our CEO, Sam Gifford,
我们的总裁山姆·吉福德
can fill you in on security.
可以给你们介绍安保的情况
He's flying in from his place in Colorado.
他正在从科罗拉多的家飞来的路上
Chip fragment of a spinous process.
脊柱棘突的碎片
Whoa, wait a second,
等等
you're saying he's spread out through all these cans?
你是说这些罐头里都有尸块
Seems that way. I don't understand
应该是的 我不明白
how this could've happened.
怎么可能出这事
We make a good product.
我们的产品品质优秀
We put in an abundance
我们在罐头里添加了大量的
of nutrients, flavorings...
营养素和调味品
And people.
还有人肉
So are all these cans accounted for?
那所有这些罐头都受到波及了吗
I had drivers
我让司机
picking up every can from that batch.
全数运回那批罐头了
They're all here. Seems that the school
都在这里 看来只有那一所学校
was the only place that served it.
供应了这种炖肉
How did this batch even pass inspection?
这批罐头究竟是如何通过检查的
Human remains have a different fat content.
人体组织的脂肪含量与罐头不同
Not to mention... It was inspected.
还有 这批货有经过检查
All our product is,
与我们其他的产品一样
and this batch underperformed the quality check,
这批罐头产品质量检查为略次
which is why it was diverted to a second-tier market
所以他们进入的是二线市场
and not sold to a grocery store.
而非进入杂货店 直接上架出♥售♥
Public schools are a second-tier market?
公立学校是二线市场
Good luck spinning that at the PTA.
家长教师会议你们有得解释了
Clearly, this was just a horrible accident.
很显然 这只是一次骇人听闻的意外
Someone must have fallen into the machine.
一定是有人掉到机器里了
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表