Cokely?
寇克?
Who's there?
谁在那儿?
No.
不!
How does it feel to be on the other side of the razor, brother?
在剃刀的另一边感觉如何 兄弟?
Shut up!
闭嘴!
No... No!
不
Please, no!
求你!不!
You know the rules. This doesn't stop till you're dead.
你知道程序 你死了这才会停止
Cokely!
寇克!
No, don't. BJ.
不要!碧洁...
Don't.
不要
Don't.
不
No!
这回你活不了
This time you'll stay dead!
不准动 碧洁
Freeze! BJ!
你在做什么?
What are you doin'? Let him go.
放开他
Let him go, BJ!
放开他 碧洁
I'm not BJ.
我不是碧洁
Yes, you are.
是的 你是的
He's dead.
他死了
Come on.
过来!
It's all right. It's gonna be all right. It's gonna be OK.
一切会好的 会没事的
We are continuing with genetic testing on Detective Morrow.
我们继续为摩卢探员做基因测试
Evidence suggests the presence
证据显示有一种诱变基因
of a mutator gene that has activated dormant genes.
激发了潜伏的基因
But the results so far are inconclusive.
但结果到目前为止 仍未清楚
Detective Morrow has not
摩卢探员并未呈现
demonstrated any further physiological changes.
任何进一步的生理变化
Extensive blood work and
我们做了大量血液研究
psychological testing has been conducted...
及心理测试
...to determine whether the pregnancy
是要测定是否因怀孕
could have been a catalyst for the transformation.
催化基因转变
We have yet to determine the effects on the foetus.
我们还本能断定 这对胎儿的影响
Amniocentesis results show no genetic abnormalities.
羊膜穿刺检验显示 没有遗传的异常
Chromosome testing has determined the child's sex to be male.
染色体已测出 胎儿为男性
BJ is on her second week of suicide watch...
碧洁试图自行让胎儿流产未遂后
...after an unsuccessful attempt to abort her son.
接受看护以防她自杀 现已有两周
Lieutenant Tillman has petitioned to adopt the child...
拜仁警官已请求收养孩子
...and the case will soon be presented to the courts.
此事将很快在法庭上处理
剧集 | X档案(1993) | 导航列表