I'll tell you. In fixing that, I found some other problems.
我跟你说在修理的时候 我发现了一些问题
Serious problems, Mrs McRoberts.
严重的问题 麦克罗拔太太
Come back here. I'll show you.
到后面来 我指给你看
I'm sorry... My husband's waiting for me.
对不起 我先生在等我
I have to go. OK.
我得走了
But you ain't gonna go very far unless you get this fixed.
除非修好它 否则你开不了多远
Come here.
到这边来
This is a diagnostic test of your engine.
这是你的引擎诊断测试
You're supposed to have an output of 168 horses at 6200rpms.
在6200转速的时候 应该有168马力
You're nowhere near that.
但是差得很远
Come over here.
过来这里
Next to me. I want you to take a look at this.
站我旁边 看看这个
Well, first of all, you're leaking oil like crazy.
首先 漏油漏得很厉害
Your throw rods are chattering, valves need adjustment...
你的连杆嘎嘎作响 活塞需要调整
A couple of engine mounts should be replaced.
两个引擎托架 应该要更新
To tell you the truth...
说真的...
If you don't believe me, take a look here.
若你不信 可看看这里
Agent Mulder? Larry Winter, county supervisor.
穆德探员吗? 我是拉里温特 郡督导
Uh, pardon my rubber.
抱歉 我戴着手套
Can you tell me if this murder is more of the same?
这起案件 是否也大致一样?
They don't seem to be connected.
之间似乎没有关联
Well, should I be relieved or more scared?
我该松口气还是更紧张?
I mean, is this the start of copycat killers?
这算是模仿杀人者吗?
Larry, it's not a copy of the other homicides.
这不是个模仿凶杀案
This wasn't a public area. The suspect fled, covering his tracks.
这并非在公共场所 凶手也逃逸无踪
The killer appears not to have had a premeditated weapon.
凶手没有预藏凶器
They are connected.
都是有关联的
Mrs McRoberts? Yes.
麦克罗拔太太? 是我
This is Sheriff Spencer.
他是史宾沙警官
I'm Agent Fox Mulder with the FBI. May we come in?
我是穆德探员 可以进来吗?
I'm late for work. You can blame me.
我上班要迟到了 你可以归咎于我
Been having some car trouble? That's my husband's department.
车子有些问题吗? 这种事我先生比较懂
May I speak with him?
可以跟他谈谈吗?
He took the car to Pittsburgh for a meeting.
他去匹兹堡开会
Is it OK if I have my breakfast?
我可以边用早餐吗?
It's the day's most important meal.
那是一天最重要的一餐
Um, this invoice was, uh, signed by you.
这张发♥票♥是你签名的
Did you pick up the car last night?
你是昨晚取车的吗?
Yes.
是的
Can you describe to me
你能确实描述
exactly how the dashboard read-out was damaged?
仪表板是怎么坏的吗?
Mrs McRoberts?
麦克罗拔太太?
I did it.
是我弄坏的
I broke it. Why?
我把它打坏 为什么?
Mrs McRoberts?
麦克罗拔太太?
Did you see something in the read-out?
仪表板上有什么东西吗?
Mrs McRoberts?
麦克罗拔太太?
I can help.
我可以帮忙
Mrs McRoberts?
麦克罗拔太太?
Stop! No!
住手! 不!
联邦调查局国家学院
匡提科 弗吉尼亚
Anomalies were found during postmortem analysis...
验尸分♥析♥发现到 一些异常现象
...that were undetected in previous autopsies.
是最初勘验时 未被发现的
Levels of adrenaline are high in cases of violent death...
暴♥力♥死亡案件中的肾上腺素数值
...twice as much as in victims of natural death.
两倍于自然死亡者
This subject's levels were 200 times normal.
这项数值是一般正常值的200倍
The adrenal gland displayed
肾上腺显示出
extensive adrenal haemorrhage, yet not from disease...
非疾病造成的大量出血
...but rather from wear.
而是恐惧使然
Other physiological evidence
其他的生理迹象也显示
present indicated episodes of intense phobia.
死者曾极度的恐惧
Analysis of the vitreous humour, extracted from the eyeball...
从眼球抽取的 玻璃体液所作的分♥析♥
...indicated the presence of high
呈现高浓度的
concentration of an undetermined chemical compound.
不明化学混合物
This compound, at its base...
基本上这混合物
...is similar to the substance
类似于先前分♥析♥过的
analysed earlier on a perpetrator's finger.
凶手指甲内的残留物
Although further qualitative analysis must be performed...
尽管还有进一步的 定性分♥析♥要做
...it is my opinion that this chemical,
我的见解是这个化学物
when reacting with adrenaline...
与肾上腺素
...and other compounds secreted during phobic episodes...
及其他不明的混合物 会引起反应
...creates a substance similar to lysergic acid diethylamide:
进而产生一种类似 麦角酸的麻♥醉♥药♥物
...lsd.
就是LSD迷幻药
Pardon me. I'd like to apply for a job.
对不起 我想应征工作
Sorry. They're not accepting applications at this time.
很抱歉 现在没有职缺
Sir, may we ask you to sign up for the blood drive?
先生 可否请你 签名支持捐血活动呢?
Are you all right?
你还好吗?
Sir?
先生?
In our April edition of The Lone Gunman,
在4月版的孤独枪手杂♥志♥
we ran an article on the CIA's new CCDTH-2138...
我们报导了中情局新型
...fibreoptic-lens micro-video camera.
微纤摄录影机
Small enough to be placed on the back of a fly.
小的足以 装置在苍蝇背上
Imagine being a fly on the wall of the Oval Office.
想像做为一只停在 总统办公室墙上的苍蝇
Been there. Done that.
飞到那里 录到那里
That is a Eurasian cluster fly.
那是欧亚品种的苍蝇
They infest vegetation like apples
它们寄生于苹果类的植物
or cherries and can inflict a lot of damage to crops.
并且使农作物严重受损
It's been irradiated to control propagation.
要用辐射 来控制其繁殖
Or... agents of competing agricultural corporations...
否则相互竞争的农业公♥司♥
...posing as Franklin City employees,
会假扮成市府员工
are releasing fertile flies to destroy the crop.
释放繁殖力强的苍蝇来损毁作物
No. This bug's been nuked.
不 这些已经被辐射过了
It was a fine effort, though.
那还真是个好结果
Have you ever come across this chemical compound?
你曾见过这种 化学混合物吗?
Lsdm?
是LSDM?
Obviously you haven't read our August edition of TLG.
很显然你没看过 8月刊的孤独枪手
Oh, I'm sorry, boys. It arrived
抱歉
the same day as my subscription to Celebrity Skin.
它跟名流时尚杂♥志♥同时到
Come over here.
到这里来
So, Mulder, where's your little partner? She wouldn't come.
你的小伙伴呢? 她不想跟来
She's afraid of her love for you. She's tasty.
她怕会爱上你 她真有眼光
Frohike, it's men like you that give perversion a bad name.
就是像你这样的人 使男人都被误解了
Here. Toxic pesticides.
在这里 毒性杀虫剂
The chemical in that report is called lysergic dimethrin...
报告上的化学物 被称之为麦角酸
...an unreleased experimental synthetic botanical insecticide.
一种实验性的 植物性杀虫剂
It acts as a natural pheromone.
作用像是天然的荷尔蒙
LSDM is sprayed on the plant...
LSDM是喷洒在植物上
...which invokes a fear response
以使害虫产生畏惧
in the pest: "Get out of here. There's danger."
"快走 这里危险"
The insect leaves the plant. Why won't they release it?
结果害虫会离开植物 那为何不开放使用呢?
Is it possible it affects humans in the same way?
它是否有可能 对人类也造成影响?
Possible?
有可能
Let me show you something.
让我给你看些东西
This is actual newsreel footage taken in the '50s.
这是50年代的新闻纪录片
They're spraying DDT, a chemical
他们喷洒DDT
the government did release and determine safe.
一种政♥府♥安全认可使用的化学剂
30 years later they found out women
30年后他们发现妇女
exposed to it had higher rates of breast cancer.
暴露其中会提高乳癌罹患率
They convinced local officials it was safe to spray on children.
他们说服政♥府♥官员说 对孩童喷洒也无害
It took a decade of bureaucratic
由于官僚政♥治♥及工业落后
and industry heel-dragging before it was banned.
10年后它才被禁用
Different chemicals. Same stunts.
不同的化学品 相同的把戏
They just learned how not to be so obvious.
他们学到了低调行事
Hey, Frohike, can I borrow those?
弗洛依克 这些可以借我吗?
If I can have Scully's phone number.
给我史卡利的电♥话♥号♥码才行
Stealth helicopters?
神秘的直升机?
富兰克林公共医院
富兰克林 宾夕法尼亚
Experimental pesticides responsible for violent behaviour?
暴♥力♥行为起因于杀虫剂?
I saw the chopper from two different locations. Look at my skin.
我从两个地点看到直升机 看看我的皮肤
Feel my hair. The insecticide is still on me.
摸摸我的头发 杀虫剂还在我身上
剧集 | X档案(1993) | 导航列表