Colorado.
遇害前一晚8:45 有一通拨来的电♥话♥
One incoming the night before he died around 8:45.
遇害当天早上 拨出了六通
Six outgoing the morning of.
三周前 同样这个号♥码打过来一次
Then another call from that same number three weeks ago.
就在他申请回来参与行动时
When he lobbied to get the detail.
好 让Patton继续追查
All right, let's have Patton
区号♥720那个电♥话♥
get to work on the 720 number,
看看有什么发现
see what he can find out.
Brody
Brody?
Brody
Brody?
科罗拉多州号♥码 明白
Colorado number. Got it.
Chris
Chris...
你去拳击俱乐部查查
check out the boxing gym.
Brody 你和我一起
Brody, you're with me.
咱们一起 去拜访一下
Let's go, uh, pay a visit
Klain议员
to Senator Klain.
跟Anson探员谈得怎么样
How'd it go with Agent Anson?
我回答了他的问题
I answered his questions.
貌似他只关心Moultrie军舰的事情
All he seems to care about is the Moultrie
以及我为什么犹豫
and why I hesitated.
这是私人问题
It's personal.
-我知道 -而且
- I know. - And...
他们已经认定这和造成的死亡无关
since they determined that it had nothing to do
而且再也没有发生过类似的事情
with the deaths and since nothing like that has ever
所以真的没有理由
happened again, then there's really... there's no reason
我知道
I get it.
-再讨论这个... -我明白 真的
- for us to go get this... - I get it. I do. I...
但是 Anson说要把你从安保行动人员名单里
But... Anson's talking about barring you from
移除出来
the protective detail list.
如果你愿意的话
If you want,
我会打给主任
I'll call the director.
我来解决这个问题
I'll shut this down.
我帮你们省点事吧 我会自己申请
I'll save you both the trouble, and I'll take myself
不再参加安保行动
off the protective detail list.
或者...
Or...
你可以申请调职 比如说
you could ask for a transfer to, say...
去西北办公室
the Northwest office.
我从没说过想去西北部
I never said anything about going to the Northwest.
是没说过
No.
但是...
But...
从中西部办公室逃开
run away from the Midwest,
从Moultrie号♥军舰逃开
you run away from the Moultrie.
我在想 还需要多长时间
I'm just wondering how long it's gonna be before I find
你会把...调职申请信放在我桌上
a request for... reassignment on my desk.
"脱脂牛奶" 这是Hackett高中时的外号♥
“Skim Milk.” It was Hackett's nickname back in high school.
我们是个小团伙 不是真的帮派
We had a gang. Not a real gang.
就是玩笑话 我们那时是开车送牛奶的
Just a joke. We were the Milk Trucks.
他叫Skim 因为他体重最多只有100磅[约45公斤]
He was "Skim" cause he was 100 pounds, soaking wet.
我的外号♥是"洒掉的牛奶"
I was Spilled Milk.
我老是想跟女孩子们说
Always wanted to say to the girls,
别为"洒掉的牛奶"而哭泣
“Don't cry over Spilled Milk”
而这位Bycer...
Bycer here...
我叫"2%" 我有一点原住民血统
2%. I'm a little Native American.
2%牛奶又称"低脂牛奶" 此处指有印第安人血统的Bycer
所以你们都很熟络
So you guys were close?
我们可不只是熟
We were beyond close.
我们是最好的朋友
Best friends.
他和我之前都在找时间
He and I were trying to figure out a time
想聚一下
that we could get together.
我当时想着
Wanted to see if I could
要说服他
convince him to, uh...
加入我的州长竞选团队 担任顾问
come aboard my run for the governorship as an advisor.
但是
But, uh,
我们的日程一直没能对得上
our schedules didn't line up and...
他就已经...他就不在了
He's just... He's gone.
我妻子Justine和我...
My wife, Justine, and I, um...
Austin的弟弟
Austin's brother
请我们组织守夜的事儿
has asked for us to organize the wake.
节哀顺变 议员
I'm sorry for your loss, Senator.
我必须得问一下 你知道有谁
I have to ask-- do you know of anyone
可能与Hackett探员有矛盾么
who might've had a problem with Agent Hackett?
以至于开枪射杀他
To the point that they'd shoot him?
Austin很受欢迎
Austin was beloved.
大家都喜欢他
By everyone.
那这个呢
Well, how 'bout this?
给科罗拉多这个未知号♥码打过很多次电♥话♥
Several calls to an unknown Colorado phone number.
-有什么意义么 -我不认识这个号♥码
- Mean anything? - Doesn't look familiar.
那从"重生拳击俱乐部"打来的电♥话♥呢
How about a call from the Rebirth Boxing Gym?
那是Moke的地盘 是吧
That's Moke's joint, right?
Moke
Moke...
可能想要杀害Austin
...might want to kill Austin.
David Mockus
David Mockus.
幼儿园时就认识他了
Knew him since kindergarten.
他曾加入过真正的黑帮
He was in a real gang.
是我们的 呃 大♥麻♥提供者
Our, uh... pot guy.
官方说法 我也没有吸入
Officially, I didn't inhale either.
比尔克♥林♥顿♥曾在竞选中承认自己尝试过大♥麻♥ "但我没有吸入"
我们毕业后 Moke也升级了
When we all graduated, uh, Moke did, too--
参与了很多大型犯罪活动
to much bigger crimes.
他开始为市内
He started running weapons
最大的军♥火♥走私贩之一倒卖♥♥武器
for one of the biggest gunrunners in the city.
Moke被逮捕时
When Moke got busted,
Austin成为控方的关键证人
Austin stepped up as the prosecution's key witness.
爱之深责之切 这是他试图让Moke改邪归正的方式
It was... his tough love way of trying to get Moke straight.
Mockus先生理解他的一片苦心么
Did Mr. Mockus see it that way?
是你的话 能理解么
Would you?
我和Hackett说过话
I spoke with Hackett.
那又怎样
So what?
和把你送进监狱的人闲聊么
Shooting the breeze with the guy that helped put you in prison?
后来发生了很多事
A lot happened since then.
我坐了牢
I did my time.
我意识到我做错了
I saw the error of my ways.
你们聊了什么
What'd you talk about?
小兔兔 独角兽 棒棒糖
Bunnies, unicorns, lollipops.
对于一个有杀人动机的人来说 真是很有趣啊
Yeah, that's pretty funny for a guy with motive to kill.
那是你办公室么
Is that your office?
是
Yeah.
咋地
So?
我猜那是你的保险箱吧
Well, I'm guessing that's your safe.
我打赌 要是撬开那玩意儿
Bet if I pop that sucker open,
准能找到很多枪
a lot of guns is gonna fall out of there.
这在你假释官眼中看来
How's that gonna sit
会怎么样呢
with the terms of your parole?
不会很好
Not well.
聊完小兔兔和独角兽以后
After the bunnies and unicorns,
还说了些什么
what else was on the docket?
要枪
Wanted a gun.
为什么NCIS探员会来找你要枪
Why would an NCIS agent come to you for a gun?
我没问这个问题
Not a question I ask.
他说他要一把重量轻便
He said he wanted it light
难以追踪的枪
and untraceable.
他说枪是给谁的么
Say who it was for?
Rey
Rey.
Rey是谁
Who's Rey?
Reagan Norris
Reagan Norris.
Hackett和Klain的高中同学
Went to the same high school as Hackett and Klain.
Pat O家的女服务员
Waitress at Pat O's.
结婚八年 有个7岁的儿子
Married eight years. Seven-year-old son.
毕业纪念册显示 Reagan和Hackett
Yearbook pictures showed Reagan and Hackett together
一起参加学生会 校报
in student council, school paper,
-甚至合唱团 -合唱团
- even Glee Club. - Glee Club?
男孩那么做 唯一理由就是想接近姑娘
剧集 | 海军罪案调查处:新奥尔良(2014) | 导航列表