Based on rigor, 9:00, 9:15.
距Wilson中校死于撞车
Less than 15 minutes before Commander Wilson dies
不到15分钟
in the crash.
一个助理早上九点在老板家洗澡
Who else finds it odd that an assistant is taking a bath
还有谁觉得这事很奇怪么
at her boss's house at 9:00 in the morning?
如果中校的妻子知道
And if the commander's wife knew
这里发生的事情 不知道她会有什么反应
what was going on, wonder how she'd react.
趁我还没忘
Before I forget,
这是我说的那个机修工的号♥码
it's the number to the mechanic I told you about.
不用了 谢谢 我很好
No, thanks. I'm good.
我告诉你 King 这家伙能让乌龟飞奔起来
I'm telling you, King, this guy can get a turtle to run.
那我也告诉你 我能搞定 Christopher
And I'm telling you I got this, Christopher.
Bart Roberts 他住在隔壁
Bart Roberts. He lives next door.
跟Pride探员说说 Wilson中校和他妻子的情况
Tell Agent Pride here about Commander Wilson and his wife.
那可是一对爱吵架的夫妇
Well, that was a couple that just loved to argue.
Bart说 Wilson的助手Rebecca
Bart says that Wilson's assistant Rebecca
有几次在这里待到非常晚
spent some late nights here.
他们有婚外情么
They in a relationship?
我不能确定
Well, I can't say that for sure,
但我只能说...
but alls I will say is...
如果是我的话 一定上了那个妞
I would've tapped that.
我是说 上帝保佑她的灵魂之类的
I mean, God rest her soul and all that.
祝你今天愉快
You have a good day now.
所以 这是一段触礁的婚姻
So, we've got a marriage on the rocks,
丈夫似乎有外遇
husband seems to be having an affair.
心怀恨意的妻子枪杀了丈夫的情人
Disgruntled wife shoots husband's lover
然后把丈夫撞下马路
and then runs him off the road.
或者让别人来干
Or gets someone else to.
看到这个血迹了吗 是从鞋底脱落的
See this blood? It came off a shoe.
我喷了些蓝星试剂 看这个尺寸
I sprayed it with BlueStar. Look at the size.
很大 不是女人的
Big. Not a woman's.
也不是中校的 他光着脚
It wasn't from the commander. He was barefoot.
我在客厅里发现了更多血斑
I found some more blood spots in the hall, too.
和鞋印吻合
Shoe prints match.
所以 妻子雇凶杀人
So, wife gets someone to do the deed.
他在浴室里射杀了Rebecca
He shoots Rebecca in the bathroom,
但是中校跑掉了
but the commander was able to escape,
逃出房♥子
flees the house.
坏人追赶 中校上车
Bad guy follows, gets to the car,
死于撞车
ends in a crash.
好的
All right.
先从妻子的私人资产查起
Start with the wife's personal assets.
看她是否有财力买♥♥凶杀人
See if she had the finances to pay someone to do this.
48小时前 Katherine Wilson的账户
$20,000 withdrawn from Katherine Wilson's bank account
从银行取出2万美金
48 hours ago.
足够雇个枪手了
Enough to get you a hired gun.
嘿 King
Hey, King,
穿制♥服♥的家伙是什么人
who are the uniforms?
从Belle Chasse来的情报专家
Intelligence specialists out of Belle Chasse.
他们总部刚开始翻修
Revamp on their HQ just started.
我告诉他们 完工前
Until it's done, I told them
他们可以用我们后头的办公室
they could have offices in the back.
顺便说一句 从海军研究办公室那里
By the way, got a response
得到了回复
from the Office of Naval Research.
"考虑到中校
"Given the access
所有的权限 我们担心
"the commander had, we are concerned
敏感信息可能
"about the sensitive information
从他的家用电脑里泄露"
that might have been taken off his home computer."
如果他们担心
If they're concerned,
我想知道他们担心的是谁
I want to know who they're concerned about.
你们两个去ONR
You two go to ONR.
我去跟那个2万美金的妻子谈谈
I'll talk to the $20,000 wife.
你们调查了我的银行记录
You looked into my bank records?
是的
We did.
可以解释一下
Mind explaining why...
你上周为什么提取2万美金么
you withdrew $20,000 last week?
我丈夫死了 你却在盘问
My husband is dead, and you're questioning...
我的财政状况
my finances?
我们必须调查所有可能性 Wilson夫人
We're required to cover our bases, Mrs. Wilson.
我没有杀我丈夫
I didn't kill my husband.
我们有矛盾 是的
We were having issues, yes.
我昨天在家里看到了他
I saw him yesterday at the house
商讨我们的离婚条件
to go over the terms of our divorce.
引起争议了么
Was it contentious?
这是离婚
It's divorce.
没有别的么
And nothing more?
什么意思
Meaning?
房♥子里的另一位受害者
The other victim at the house,
被杀害的那个女人
the woman who was killed.
Rebecca 是的 我听说了
Rebecca. Yes, I heard.
她一清早就在那里
She was there early in the morning.
助手和老板这时候在一起 很奇怪
Odd time for an assistant to be with a boss.
还有这个
And... there was this.
在他的车里
In his car.
认识么
Recognize it?
知道是给谁的么
Any idea who it was for?
看起来不是给我的
Not for me, it seems.
除非你要逮捕我
Unless you'd like to arrest me...
否则我想我应该开始
I think I should probably go start
安排我丈夫的葬礼了
planning my husband's funeral.
我们都十分震惊
We're... in shock.
Wilson中校和Rebecca
Commander Wilson and Rebecca were...
都是很棒的人
amazing people.
Wilson中校在军中
Commander Wilson had...
前途光明
a bright future in the service.
中校知道哪些敏感情报
What kind of sensitive Intel was the commander privy to?
无人机 导弹防御
Drones, missile defense,
所有最新的技术
all the latest technology.
Wilson中校出现过任何问题
Any issues there or breaches of intelligence
或泄露过情报么
with Commander Wilson?
我也很想具体谈谈
Well, I'd love to talk specifics,
但那些信息是机密
but that information's classified.
你能告诉我们什么
Is there anything you could offer us?
Darby和Rebecca去年和一个私人国防承包商
Darby and Rebecca spent much of the past year on-site
合作了很久
with a private defense contractor.
Axelrod工业公♥司♥
Uh, Axelrod Industries.
如果有什么问题
If there were issues, they'd be someone
你应该跟他们谈谈
you should talk to.
还有一个问题
One other question.
你是否感觉Wilson中校
Did you get a sense that Commander Wilson
和Ortega女士有超出工作的关系
and Ms. Ortega's relationship extended beyond work?
抱歉 上将需要您签字
Um, excuse me. The admiral's requesting your signature.
Darby和Rebecca十分亲密 但是
Darby and Rebecca were close, but...
鉴于我们严格的信息披露政策
given our strict disclosure policies,
他们如果恋爱 需要向我们汇报
they'd have to come to us with a relationship.
或保持地下恋情
Or keep it an office secret.
我想万事皆有可能
I suppose anything's possible.
我们需要打包标记
We're going to need to bag and tag
文件 平板电脑
the files, the tablet,
中校办公室的所有东西
everything in the commander's office.
请等一下
Excuse me.
女士
Miss?
我是NCIS的特别探员Brody
Special Agent Brody with NCIS.
我在想 你是否
I was wondering if there was something
想告诉我什么事
you might want to tell me.
我 我没有
I... I don't.
恰好那个时刻需要签字么
Just needed a signature at that exact moment?
那么赶时间
Time-sensitive?
Darby和Rebecca之间没有什么
There was nothing going on between Darby and Rebecca.
你怎么知道
How do you know that?
因为我才是那个地下恋情
剧集 | 海军罪案调查处:新奥尔良(2014) | 导航列表