剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表
更多字幕 影视 请登陆 www.YYeTs.net
本字幕由YYeTs人人影视字幕翻译制♥作♥
宝宝宝 兰蔚儿 木易 娜姬雅
翻译:Isaac lucinda apple blackeyepea
压制:渔夫 时间轴:独孤求败 总监: Sophia
校对:Isaac apple blackeyepea 兰蔚儿 娜姬雅 玲珑爱小桃
Here--your one and only source into the scandalous
八卦天后在此 欢迎来到曼哈顿上层世界
Lives of manhattan's elite. you're one of my oldest friends.
你是我最好的朋友之一
That's certainly not how it felt when you kissed me at eleanor's.
当你在依琳娜那儿吻了我之后就不是那回事了
He proposed before we left, and I'm going to say yes.
我们走之前他向我求婚了 我会答应他
I'm sure you'll make a beautiful bride.
你会是个美丽的新娘
Last night was strange but very fun.
虽然昨晚有点怪但很有趣
Didn't we just say good-bye?
只说声拜拜就好了吗?
Somehow, you screwing blair for sport is my fault!
那你玩布莱尔还是我的错了?
All right, I know how long you and I have been best friends, okay?
看在我们这么多年兄弟的份上 算了吧
No, it's not okay. from now on, you stay away from me.
不行 从现在开始 你离我远一点
Georgina. what are you doing here? I told you I was coming.
乔治娜你在这干嘛? 我和你说过要来的
Dan of all people cannot know Georgie.
所有人都可以 就是丹不能知道乔治
How about, um, dinner tonight with Sarah instead? oh, Sarah again.
今晚和莎拉吃饭如何? 又是莎拉
What is she, your new girlfriend or something?
她是什么人 你的新女友吗?
She's new in town, and she does want to meet you.
她刚来这儿 非常想见见你
I'm Sarah.
我是莎拉
What do you want from me?
你究竟想从我这儿得到什么?
I want things to go back to how they were before that night,
我想让事情都回到那晚以前
Before things got so screwed up. what's Georgina got on you?
一切都被毁之前 乔治娜对你做了什么?
What's so bad you can't even tell me?
但到底坏到哪种程度连我也不能说?
If you put the camera over there, she'll never know.
如果你把照相机放在那儿她永远都不会知道
You can tell me anything. I killed someone.
你对我可以无话不谈 我杀了人
Trouble in Paradise?
是天堂所犯下的错误吗
And who am i?
我是谁?
That's a secret I'll never tell.
这是不能说的秘密
You know you love me.
你知道自己爱我
X.o.x.o., gossip girl.
X.O.X.O. 八卦天后
In our modern age, when you can call someone and can't find them,
在这个时代 即便当你无法联络到想找的人
You can pretty much be sure they'll get the message.
他们也必定会收到你留下的讯息
Hey, s., it's georgie.
s 我是乔治娜
Listen, I know it's early, but I thought I'd...
我知道现在打来有些早 但我想...
So this is my third call. where are you?
这是我打的第三个电♥话♥了 你在哪儿?
It's me again.
还是我
I've left you a couple messages, and you haven't called me back.
我给你留了不少信息 可你都没有回复
I think we should hang out today. friends hang out.
我觉得今天我们应该出来聚聚 朋友的小聚
Maybe you've lost your cell phone.
也许你把手♥机♥丢了
Can't wait to see you.
等不及想见到你了
But if they don't call you back,
但如果他们没有回你电♥话♥
It usually means they don't want to be found.
通常意味着他们不想被找到
Hey, do you think "track me down"
你觉得"找到我"
Should come before or after "everytime"?
应该在"每次"之前还是之后?
Is the "rolling stone" thing tonight?
是今晚"滚石"乐队的事吗?
I guess I really am in one of the top ten forgotten bands of the '90s.
我猜自己还是九十年代被遗忘的十大乐队之一
It's true. I forgot.
说的没错 我都不记得了
Yeah, but a lot of people remember.
但还是有很多人记得
There's a reason that issue was one of the highest selling of the year.
唱片发行量冠军不是没有原因的
And I'm proud, dad. I really am.
我为你自豪 老爸 这是实话
You got your follow-up article and a concert,
你至今还有后续文章和开演唱会
Surely followed by an overpriced cd sold at corporate coffeehouses
在社区咖啡馆出♥售♥那种高价唱片
For gen xers without taste buds... or taste. hey, it' s gonna be cool.
给那些老一辈没品位的粉丝 会很酷的
I mean, they're even filming it for vh1. vh1 classics.
VH1还把这些拍成了电影 VH1古典音乐台
The "classic" is kind of important.
古典元素是很重要的
I'm classic. uh-oh, no retort.
我是古典音乐 词穷了吧
Signs of a sleepless night.
睡眠不足的标志
Disinterest in making your father feel old and irrelevant...
连拿你老爸打趣都提不起劲
That can only mean one thing-- girl trouble.
那只能说明一个问题 感情纠葛
Yeah, Serena and i,
是啊 瑟琳娜和我
We had a fight last night-- this new kind
昨晚又因为同一件事吵架了
We keep having where she says something,
对于她说的
And I know it's not the whole truth.
我觉得并不全是实话
Well, have you asked her what's really on her mind?
你有没有问她是怎么想的?
Only about 10,000 times, yeah. yeah, but did you really mean it?
问了无数次 你是认真的吗?
Most times, when people don't offer the truth,
很多时候 当人们不愿意说出真♥相♥时
It's because they're afraid of what someone might think.
是因为怕别人会有不好的想法
And I don't know if you know this, but you can be a pretty judgmental guy.
我不知道你是否清楚 你喜欢指责别人
So you're saying that I should learn to be someone else around her
你是说我得假装成另一个人
So she can be herself around me? I couldn't have said it better myself.
她才会表露真心吗?? 这对我很管用
Thank you, dad.
谢了 老爸
I'm gonna go find her right now.
我现在要去找她
See you tonight... both of you.
今晚见 希望见到你们俩
And here I thought I had your schedule memorized.
我想我还记得你的行程
I switched shifts and just got off.
我换了班 现在刚下班
I'm Dan's dad's roadie for the day, so I gotta bail in, like, five.
我是丹的父亲的乐队经理 我五点要过去
Um, although I don't mind the stalking...
虽然我不介意你"跟踪"我
When are you gonna ask me on a real date?
可是你什么时候才会真正跟我约会?
Hold that thought. sorry.
稍等一下
Hello?
喂?
Yeah. yeah, okay, I'll be right there.
好 我马上到
Look, I'm sorry. i-i gotta go. so I heard.
抱歉 我得走了 我听见了
No, no, no. it's not what you think. it's just...
不是你所想的那样 只是...
What are you doing tonight?
你今晚有什么安排?
Uh, me, Lincoln Hawk, a dirty van and a lot of cables?
我和林肯霍克乐队 一辆破货车还有一堆电缆?
Can I meet you at the concert? can you be there at 7:30?
在音乐会见行吗? 七点半你能到吗?
It's a date. finally.
算是约会了 终于...
Text me the address.
发短♥信♥告诉我地址
The guests will be checked into their suites as soon as they arrive.
客人们一到就会被带进他们的套房♥
The walk-through is at 2:00,
两点进行彩排
And the rehearsal dinner starts promptly at 7:00 p.m. the in Reid salon.
彩排时的就餐将于晚上七点在瑞德沙龙开始
Oh, and don't forget.
别忘了
You have your interview with "rolling stone" in one hour. the interview.
一小时内你们还要与"滚石"乐队见面 见面会
How could we forget?
我们怎么会忘呢?
Mm-hmm. hey, uh, excuse me, mr. Bass, ms. Van Der Woodsen.
打扰一下 拜斯先生 范德·伍德森女士
Not for long, thank you very much.
不会太久的 谢谢
Morning, Daniel. morning.
早上好 丹尼尔 早上好
Good morning. have either of you seen Serena? she's not upstairs.
你们有谁看见瑟琳娜了吗? 她不在楼上
Uh, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock.
滴答 滴答 滴答 滴答
No. sorry, Daniel.
抱歉没看见 丹尼尔
Okay.
好吧
And her bed hasn't been slept in.
她的床平整的都没睡过
Well, I knew housekeeping was hiring,
我知道请了家务管理
But I had no idea their standards were so low.
没想到是那么低的标准
I hate that I have to ask you this, but have you seen Serena?
真不想问你这个问题 你看见瑟琳娜了吗?
Oh, I've seen lots of Serena.
我看见很多瑟琳娜
Are you drunk dialing again?
你又喝醉了打来吗?
No, Serena didn't come home last night.
瑟琳娜昨晚没有回家
I thought she was with you.
我还以为她和你在一起
Hey.
你好
Maybe this is Blair's idea of a perverse double date.
也许是布莱尔刻意安排的双重约会
Miss Blair asks that you should wait there.
布莱尔小姐要你们在这儿等一会儿
She's on her way now. she's not even here?
她正在回来的路上 她还没到?
Well, this oughta be good.
这一定会不错
You're not calling me back, and you're not picking up.
你既没回我电♥话♥也没接我电♥话♥
I thought you understood me,
我以为你懂我的意思
But maybe I should make myself a little more clear and come to you.
也许我应该把话再说清楚些 所以就来了
We can talk about it over coffee.
边喝咖啡边谈
I brought it just the way you like it...
我买♥♥了你喜欢的那种口味...
Dark but sweet.
虽然看上去很黑但味道很甜
Oh, no.
不是吧
Hey, Sarah!
莎拉!
Dan! hey!
丹!
Oh, my gosh! what a coincidence. yeah. w-what are you doing here?
天呐! 真巧 是啊 你在这儿做什么?
Oh, um, I actually have an old friend from portland staying here.
我有一个波兰朋友住在这里
Oh, okay.
好的
What are you doing here?
你在这儿做什么?
Oh, I just--i came looking for Serena, but she, uh,
我是来找瑟琳娜的 但她...
Apparently didn't come home last night, so i-i'm just...
昨晚好像没回家 所以我...
I don't know. I'm trying to figure out what to think.
我也不知道 我想理清头绪
剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表