剧集 | 鬼语者(2005) | 导航列表
he wants you to finish it.
他要你去完成它
Do you know what that means?
你知道这是什么意思吗
It means...
意思就是...
he's not gonna stop.
他不会停手的
And this isn't gonna end, and you can't...
这事没完 而你...
help me.
帮不了我
Yes, I can.
不 我能帮你
I promise.
我保证
You need to leave Kylie alone.
你别再管凯莉了
That's funny.
真好笑
I was going to say the same thing to you.
我正想和你说同一句话呢
You're making it worse.
你让事情越来越糟
She needs to figure it out on her own.
她得自己解决这问题
Why is that important to you,
她要不要把电影拍完
that she finishes the movie?
对你来说有这么重要吗
Why do you this to people?
你为什么要这么对别人
Everyone has something that they're afraid of;
每个人都有自己害怕的东西
something that holds them back.
那些东西使他们裹足不前
There's always a reason.
事出有因
Like you,and those slasher films.
比如说你 害怕那些血腥恐怖的电影
Let's look at that.
就拿这个举例子吧
Give me a break.
饶了我吧
Don't you ever wonder why
你就不好奇为什么
those films leave you feeling sick and exposed?
那些电影让你感觉恶心 被抛弃吗
What deep, dark memory do they stir?
它们勾起了什么深藏心底的黑暗记忆呢
I don't need your help.
我不需要你帮忙
Those films are usually about abandonment.
那些都是有关抛弃的电影
Who abandoned you, Melinda?
谁抛弃了你啊 梅林达
Who left you alone in the dark?
谁把你丢在黑暗中呢
Your mother?
你的妈妈
Your father?
还是爸爸
That's it, isn't it?
我说中了 是吧
Was he a... Stop it.
他是不是一个 住口
I am all for self reflection,
每个人都有需要自省的时候
but you're the earth-bound spirit.
不过作为地缚灵
You're the one who has issues.
你才是问题缠身需要自省的人
Are you sure?
你确定吗
By the way, Kylie's going to
顺便告诉你 凯莉必须完成
finish what we started.
我跟她一起做过的事
She has no choice.
她别无选择
OK, Toby, I'm here.
好了 托比 我来了
This is where we were going to shoot the last.
这是我们本打算拍摄最后一个场景的地方
It's where you died.
也就是你去世的地方
Did you want to see me scared?
你是不是想看我惊恐的样子
Did you want to see me...
是不是想让我...
...crack?
崩溃
Well, it worked.
你赢了
I'm terrified.
我确实很害怕
Now what do you want from me?
你到底想要什么
Damn it.
该死
Is this it?
这就是你想要的吗
I don't get it.
我不明白
I am trying, damn it!
我在努力了 该死
I've done everything that you wanted!
你要的一切我都做了
I watched the movie a million times!
我看了那部电影无数次
I don't know what I'm supposed to face!
实在是不明白我应该面对什么
I'm done living it!
我受够了
Do I have to die, too?
难道我也要死了你才甘心
Do I have to die, too?
是这样吗
Wow, you really know what you're doing.
你真的对这事很在行
Tell that to this machine.
跟这该死的机器说吧
What is wrong with this thing?!
这玩意儿到底发什么抽
What do you want from me?!
你到底想要什么
I shot your movie, I cut it!
我拍了电影 已经在剪辑了
It's finished. Just let me be done with it!
都拍完了 能不能让我把它剪辑完
Kylie, everything's going to be ok.
凯莉 一切都会好起来的
No, it's not.
不 不会的
He won't let me lock the cut.
他不想让我剪辑
He won't let me finish.
不想让我完成这部电影
Kylie, no one's here.
凯莉 他不在这儿
He's been here all night.
他一整晚都在这
He's haunted me every step.
无时无刻不在骚扰我
I believe you.
我相信你
Why do you think he's doing that?
你觉得他为什么要这么做
I don't know, I told you.
都跟你说了 我不知道
Tell me about the breathing.
跟我们说说呼吸的事吧
What about it?
什么呼吸
Toby seems to think it's the key,
托比好像觉得这就是关键
and you're the only one who knows why.
而且个中缘由只有你明白
The breathing.
说到呼吸
Is it about your father, the way he died?
这跟你父亲去世的原因有关吗
The summer before I left for Rockland,
我去洛克兰大学上学前那个暑假
I had, uh, I had an internship
在一家投资公♥司♥
at this investment firm in the city.
进行实习
And every day I ate lunch at the Washington Square Park.
每天我都会在华盛顿广场公园吃午饭
It's right by NYU.
就在纽约大学边上
A lot of film students hung out there,
有好多电影专业的学生也在
and I would just do wardrobe,
我会帮他们拿拿戏服和摄像机
grip, camera,
做做场务
whatever they needed.
缺人的地方我都会去帮忙
It was,
那是
it was the best summer of my life.
那是我人生中最美好的一个夏天
But what I didn't know was that entire time,
但我不知道的是
my dad was dying.
这期间我爸快不行了
Your family didn't tell you?
你家人没告诉你吗
They didn't want to distract me, I guess, from my work.
我觉得是他们不想让我在工作上分心
I would have taken any excuse to quit.
那时我很想给自己找借口辞职
I didn't want to go into finance,
我根本不想从事金融方面的工作
I wanted to make films.
我想要拍电影
And I was gonna tell him.
本来我打算要告诉他的
After the summer was over.
暑假结束之后就想告诉他
But then one morning, my mom called
可就在那个早上 我妈打电♥话♥来说
and she said I'd better get home, and,
我最好赶紧回去
I couldn't believe.
我简直不敢相信
How frail he looked. How weak he was.
我爸看起来那么虚弱
He kept slipping in and out of consciousness,
他的意识时有时无
and then finally, he smiled at me.
最后几分钟时 他冲我微笑了
He told me to come close.
让我走近一些
That's--that's probably why the breathing was so hard for me,
可能这就是为什么我害怕那些呼吸声
that night.
就因为那个晚上
And the last words he said to me,
他最后跟我说话的时候
he could barely speak.
已经吐字困难了
And when I looked up, and I saw the priest,
等我抬起头 牧师已经进来
I knew he was dying.
我知道他就要走了
What things did he say to you?
他跟你说了什么
He said I would always be his angel,
他说我永远都是他的小天使
and that I was just so much like him.
说我跟他特别像
What else?
还有呢
Think.
好好想想
I would do great things.
他说我会干一番大事业
I would never let him down.
永远不会让他失望
But I did let him down.
可我确实让他失望了
I lost my scholarship.
我没得到奖学金
I've given up completely on
我辜负了他对我的
everything that he would have wanted for me,
所有期望
everything he cared about.
违背了他的意愿
Kylie,
凯莉
he cared about you.
他希望你过得好
He wouldn't be proud of me
要是知道我在拍恐怖电影
making horror films!
他一定会失望的
剧集 | 鬼语者(2005) | 导航列表