剧集 | 鬼语者(2005) | 导航列表
Was that a person?!
那真的是个人吗
No. That was skippy over there.
不是 就是个人偶嘛
But I know why you're queasy.
但我知道你为什么恶心
Does any of that look familiar?
是不是看起来很眼熟
That's the place where Toby died.
那是托比死亡的地方
I recognize the for rent sign from his obituary.
他的讣告上能看到这个租赁标记
He was doing a stunt. That's how he died.
他那会儿在表演特技 结果意外身亡
Wait a minute.
等等
Shouldn't you buy him a drink first?
不用先喝喝小酒预热一下吗
Look, ok?
看看这个
The movie that he was making before he died,
他生前在拍的那部电影
it was The Exorcist.
是《驱魔人》
I'm with you, I think.
我明白你说的 大概
The falling through the glass, the heavy breathing,
跌出玻璃门 粗重的呼吸声
the things that he was haunting Kylie with,
那些他吓唬凯莉的手法
it's all things from the movie,
都是那部电影里的
so it has to mean something to her.
所以对她来说肯定有特别的含义
Wait a minute, what was that?
等等 那是什么
I didn't see that before.
之前没见过
It's one of the soundtracks attached to the raw footage.
是原版胶卷附带的声轨之一
They must have mixed it down into logged clips.
估计是他们不小心混进片子里的
let's do it again. What?
再来一次 什么
Well, that's Toby,
是托比的声音
but you can hear someone else. Listen.
但还有另一个声音 听着
What? Why? We're not gonna get a better take than that.
为什么 不可能拍出比那更好的镜头了
It's Kylie. Yeah.
是凯莉 没错
She was working with him.
她在和他一起拍戏
Just not in front of the camera.
只是在幕后而已
Hey, Kylie, it's Melinda.
凯莉 我是梅林达
If you're there, please pick up.
如果你在 请接电♥话♥吧
I need to talk to you.
我有话要和你说
I know you were working with Toby.
我知道你和托比曾经合作过
What I don't understand is why you didn't tell us.
不明白你为什么不告诉我们
I know you're scared, but you need to let us help you
我知道你很害怕 但在情况还没恶化前
before this gets even worse. Just...
你得让我们帮助你 就...
Testing, testing.
测试 测试
Final death scene, take one.
最后的死亡场景 第一次
Final death scene, take one.
最后的死亡场景 第一次
Final death scene, take one.
最后的死亡场景 第一次
Testing. Final death scene, take one.
测试 最后的死亡场景 第一次
Final death scene, take one.
最后的死亡场景 第一次
Death scene, death scene, death scene,
死亡场景 死亡场景 死亡场景
death scene, death scene, death scene,
死亡场景 死亡场景 死亡场景
death scene, death scene--
死亡场景 死亡场景...
death scene, death scene, death scene.
死亡场景 死亡场景 死亡场景
All right, I need you to tell me the truth.
好吧 你得告诉我真♥相♥
What happened?
发生了什么
Death scene, death scene, death scene,
死亡场景 死亡场景 死亡场景
death scene--
死亡场景...
I killed him.
我杀了他
Death scene, death scene,
死亡场景 死亡场景
death scene, death scene.
死亡场景 死亡场景
I'm sorry. I lied to you.
抱歉 我对你说谎了
I just didn't want to believe you.
我只是不相信你
The thought of Toby haunting me is...
托比缠住了我 这真是...
it's too awful.
太可怕了
Why don't you tell me exactly what happened that night.
说说那晚到底发生了什么吧
I was supposed to be there.
我本来应该去那里
He had the shot all set up.
他一切都准备好了
It was actually pretty cool.
说实话挺酷的
This interior angle shot of the priest falling.
从内部视角拍牧师跌出去的镜头
Bruce quit, so Toby had to stand in.
布鲁斯不干了 所以托比得替他站着
It was a 2-person job.
那活需要两个人才行
And I guess he tripped, and fell.
我猜他绊到什么 摔出去了吧
It's horrible.
太可怕了
That's what happened to Toby.
那就是托比死的真♥相♥
But you weren't there.
但你根本不在那里
It was an accident, so...
那只是个意外
why do you think it's your fault?
你为什么觉得是自己的错呢
Because...
因为
that's the day I lost my scholarship.
那天我没得到奖学金
I've just been so invested in making this movie
我把精力都放在拍电影上
that I've let my course work slip.
耽误了学业
I'm skipping deadlines,
拖延作业
I'm flunking tests.
考试不及格
You--you can't quit.
你...你不能退出啊
This is our baby.
这可是我们的结晶
No, this is your baby.
不 是你的结晶
And it's been fun, and we've had our kicks,
拍电影很有趣 我们也很用心
but it's over.
但结束了
No, you don't understand. I'm doing this for you.
不 你不懂 我做这些都是为了你
You need to face your fears. Please don't.
你得学会面对恐惧 别
I don't want to do this.
我可不想做这个
Yes, you do, and that's what scares you.
你需要做 这就是你恐惧的根源
I haven't even told my friends about working with you.
我和你合作的事 我没告诉我的朋友
What embarrasses you more,
你觉得什么更丢脸
me or making movies?
和我一起还是拍电影
It's just. It's not me. Yes, it is.
这不是我会做的事而已 没错
What is holding you back? You can do this.
你到底在怕什么 你可以的
Why are you turning your back on it?
为什么要否认呢
You love making movies.
你喜欢拍电影
Why is what I do so important to you?
你为什么这么在乎我拍不拍
Do you have something to say?
你想说什么吗
'Cause if you do, say it.
只为你 说啊
I want to hear it.
我想听
I do.
真的
This isn't about me.
我无所谓
It's never about you.
你从来都无所谓
You think hiding behind a camera gives you a pass.
你觉得躲在镜头后面就没问题
From our friendship and from all human interaction.
我们的友谊还有所有人际交往都没问题
No, that's the only way that it works.
不 是只有这样才没问题
Ok, that's the only way that I can get people
好吧 只有这样我才能让人们
to be themselves on camera.
在镜头前表现出真实的自己
I have to be invisible.
我必须不被你们看见
I hope you and your camera have a very happy life together.
祝你和你的摄像机过上幸福快乐的生活
I'm done.
我不干了
I shouldn't have walked away like that.
我不应该就那么走开的
I don't think Toby's haunting you
我不认为托比缠着你
because he thinks you killed him.
是因为你杀了他
Of course he does, why else would he be doing this?
当然是因为这个 要不然呢
I think he wants you to face your worst fear,
我认为他想让你有勇气面对最恐惧的事
whatever it is about that movie.
无关电影
God.
天呐
I'm so tired of hearing that.
听这句话都听腻了
What do you mean?
什么意思
But I know why The Exorcist scares me.
我知道我为什么怕《驱魔人》
The day my dad died,
我爸爸死的那天
a priest was reading his last rites.
一个牧师在主持告别仪式
It was horrible.
很可怕
That's why I can't-- I can't watch that movie.
所以我不敢看那部电影
I get it.
我知道
Now what? I don't know.
现在要怎样 我不知道
I don't understand what he wants, then.
不知道他想让你做什么
I want her to finish it.
我想让她去完成它
If she's faced her fears, I want her to finish it.
如果她战胜恐惧了 我要她去完成它
Finish what?
完成什么
Is he here?
他在这里吗
He was.
在
What did he say?
他说了什么
He said if you faced your fears,
他说 如果你战胜恐惧了
剧集 | 鬼语者(2005) | 导航列表