剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表
又开车 又手持AR-15步♥枪♥开火
It's not that easy to drive, shoot an AR-15,
而且真打到了二十多个人可并不容易
and actually hit two dozen people.
很可能有同伙
There's probably an accomplice.
有可能是类似科伦拜校园枪击事件的情况
Could be a Columbine-type dynamic:
1999年4月20日在美国科罗拉多州杰佛逊郡科伦拜中学
发生的枪击事件 两名学生枪杀15人伤24人
一名反♥社♥会♥的自恋狂
a sociopathic narcissist
和一个自卑的人混在一起
mixed with somebody who has low self-esteem.
克罗斯比相亲生涯的写照
Crosby's dating life exactly.
这是致命的组合
It's a lethal combination,
从杀戮中获得快♥感♥
a dynamic that gets a rush out of killing,
那就意味着还会有更多伤亡
which means more bodies.
你们从受害者和凶器着手
You guys start with the victims and the murder weapon.
巴恩斯 你和我去凯尔的寄养家庭看看
Barnes, you and I go check out Kyle's foster home.
三月份他父亲去世后 凯尔来了这里
Kyle landed here in March after his father died.
宾夕法尼亚州 威克斯巴勒
他没有其他家人吗
He has no other family?
爱达荷州有个姑姑 不想收留他
An aunt in Idaho who didn't want him.
想把17岁的孩子安置到
It's nearly impossible to place
一个寄养家庭几乎是不可能的
a 17 year old with a foster family.
我们只能尽力让凯尔平平安安的
We were just trying to keep Kyle safe
并且上完高三的网课
and get him through his virtual classes for senior year.
眼下孩子们一定都躁动得不行吧
Kids must be climbing the walls these days.
对 新冠出现之前就已经挺难的了
Yeah, it was hard enough before COVID.
现在 每天都在为了避免他们
Now, it's a daily battle just to keep them
相互残杀而战斗
from killing each other.
你最后一次见到凯尔是什么时候
When was the last time you saw Kyle?
7月 他适应不了这里
July. He had some problems here.
新来的孩子往往需要证明自己给他的同伴们
The new kid always has to prove himself to his peers.
我们知道有些霸凌的情况
We know there was some bullying,
最终他受不了了
and it finally got to him.
他和另外一个寄养的孩子走了
He took off with another one of the residents.
-是谁 -那孩子叫比利·雷·杰克逊
- Who's that? - Kid named Billy Ray Jackson.
他们俩一起跑了 我挺吃惊的
Kinda surprised me they ran off together.
比利·雷从三年前来这
Billy Ray was a handful
就不是省油的灯
from the day he got here three years ago.
傲慢 固执
Cocky, stubborn.
听起来比利·雷是两人中的头
Sounds like Billy Ray was the alpha male in that duo.
绝对是个坏头
Definitely a bad influence.
所以从7月以后 他们谁都没联♥系♥过你了
So no contact from either one since July?
他们走后的第二天比利·雷给我们打电♥话♥说
Billy Ray called us the day after they left to say that
他和凯尔去费城看他奶奶
he and Kyle were visiting his grandmother in Philly.
我们核实过
We checked it out.
奶奶不存在 地址是假的
No grandma, fake address.
我们把他们定性为逃跑
We classified them as absconded,
提交了失踪人员报告
filed missing persons reports.
谢谢 纳什先生
Thanks, Mr. Nash.
感谢您在这里的工作
We appreciate your service here.
让克♥林♥顿♥他们去找比利·雷
Get Clinton and the cool kids on Billy Ray.
我去查凯尔的最后已知地址
I'm gonna find out Kyle's last known.
联调局现在还负责寻找离家出走的小孩了
FBI's looking for runaways now?
我们认为你儿子可能知道
We think your son might have information
威克斯巴勒枪击事件的相关信息
on the shootings in Wilkes-Barre.
你们认为是比利·雷做的
You think Billy Ray did them?
可不是吗
Hmm. How do you like that?
家里有枪 男孩子总是会很兴奋
Boy always did light up when there was a gun in the house.
杰克逊女士 我们需要找到他
Ms. Jackson, we need to find him.
希望他和这件事没有任何关系
Hopefully he doesn't have anything to do with this.
我不知道他在哪里
Well, I don't know where he's at.
我被关在这里七年了
I've been locked up for seven years.
我和他也不是脸书好友
Me and him ain't exactly Facebook friends.
他父亲呢
What about his father?
查克
Chuckie?
这是个好问题
That's a good question.
在打了那个人♥渣♥六枪之后
Yeah, I lost touch with that scumbag
我就和他失去了联络
after I shot him six times,
然后他们就把我送进这家美妙的机构了
and then they checked me into this fine establishment.
我得到了教训 小伙子们
I learned my lesson, boys.
可得离那些脸蛋儿漂亮 说话也漂亮的人远点
Stay away from the good-looking, smooth-talking ones.
他们前一晚把你哄上♥床♥
They get you into bed one night,
然后不等转天吃早饭就会在背后捅你
and stab you in the back before breakfast.
你要是知道你儿子在哪 就告诉典狱长
Let the warden know if you have any idea where your son is.
我们走吧
Let's go.
我不知道最初的房♥主是谁
I didn't know the original owners.
我买♥♥下这地方时 房♥产中介只告诉我
When I bought the place, all the realtor told me
他们在这里住了十年
was that they lived here for ten years
直到其中一人病了 然后就搬走了
till one of them got sick, and then moved out.
他们有留下什么东西吗
Did they leave any of their personal belongings behind?
没有 我搬进来时这里是空的
No, place was vacant when I moved in.
不过有一件奇怪的事
One strange thing, though.
我刚搬进来那几个月
For the first few months I'm here,
有个小伙子总过来
this teenager used to come by
坐在街对面的路边
and sit on the curb across the street.
盯着房♥子看
Stare at the house,
好像在等什么人似的
like he was waiting for somebody.
是他吗
Him?
是 就是他
Yeah, that's him, all right.
-谢谢你 -谢谢
- Thank you. - Thanks.
-怎么了 -没什么
- What's wrong? - Nothing.
我爸带着只有他一半年纪的女朋友来我们家了
My dad's visiting with his girlfriend who's half his age.
-那有什么问题吗 -没有
- Something wrong with that? - No.
他只是想请大家今晚出去吃顿好的
He just wants to take everybody out for a fancy dinner tonight,
而不知怎的 我觉得最后付账的人会是我
and somehow I know it's gonna end up on my credit card.
你最近很少提起他
You haven't talked about him much lately.
一言难尽
It's complicated.
听起来他来这里是想求和的
Sounds like him visiting might be an olive branch.
这通常意味着他有所图
Usually means he wants something.
巴恩斯
Hey, Barnes.
KD和LC
K.D. Plus L.C.
-凯尔·丹尼森的女朋友 -也许
- Kyle Dennison's girlfriend? - Maybe.
不管这个人是谁
Whoever it is,
都有可能正和他在一起
it could be who he's holed up with right now.
哈娜刚在比利·雷的手♥机♥里找到了一个地址
Hana just got a location hit on Billy Ray's cell.
正中目标
Direct hit.
联调局 开门
FBI, open up!
站住
Hey, stop right there!
回来
Hey, get back here!
不许动
Freeze!
我说不许动
I said freeze!
站住
Stop right there!
-站住 -不许动
- Hold it right there! - Stop!
举起双手
Put your hands up.
我投降 我投降
I give, I give.
-凯尔在哪 -我对天发誓
- Where's Kyle? - Swear to God.
我好几个月没见他了
I haven't seen him in, like, months.
你今天上午在哪里
Where were you this morning?
斯克兰顿公共图书馆
The public library in Scranton.
写你的博士论文吗
Researching your PhD dissertation?
那里有电脑 还能免费上网 所以...
They have computers and the Internet is free, so...
那里有二十多个人
There was, like, 20 people there
还有监控录像 我不可能在里面偷东西
and security cameras, so you can't steal nothing.
我会去查的 我喜欢看电影
I'll check it out. I like a good movie.
严肃点 又不是自♥拍♥
Don't smile. It's not a selfie.
你最后有凯尔的消息是什么时候
When was the last time you heard from Kyle?
上次偶然碰到
When we bounced.
我们去了河边的杜克旧货店
We went to Duke's Thrift Shop on River Road
他和他妈妈以前总在那里买♥♥东西
where he and his mom used to shop.
然后我们就分开了
And then we split up.
他告诉你他要去哪了吗
He tell you where he was going?
没有
Not to me.
然后我们又磕嗨了
Then again, we were baked out of our brains.
真有你的
剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表