剧集 | 兄弟姐妹(2006) | 导航列表
In my closet, in the back, way in the back,
在我的衣柜 最里面的地方
Behind my shoes, there's a shoe box full of letters.
我的鞋子后面 有个装满信的鞋盒
I need you to go to my house
我要你去我家
And I need you to get them for me.
把这些信给我带来
who are they from?
是谁给你写的
I dosen't matter
这你不用知道
Then why do you want me to drive
那你为什么要我开车
to Santa Barbaro they're from
去圣巴巴拉拿这些信
Would you just go do this for me?
你就帮我这个忙好不好
Just tell me who they're from.
告诉我这些信是谁写的
You know I'm gonna read them anyway.
不然我就要看这些信
No, you cannot read them. you can't.
不 你不能看
You can tell me who they're from.
那你告诉我信哪儿来的
You remember when I graduated from college
你记得我大学毕业的时候
And I went straight to Washington to do an internship?
去华盛顿实习过一段时间
You pulled a Monica Lewinsky?
你学莫尼卡·莱温斯基吗
No, no. we never got caught.
我们从来没有被发现过
I was kidding.
我只是随便说说
He was older,
他年纪比我大
And he was very important to me,
他对我意义重大
And I was very important to him.
我对他也意义重大
And we... it didn't last long,
但我们没多久就分开了
But we started writing to each other.
但我们依然保持着书信往来
W... like erotica?
哇哦 色情信件吗
No, no, it was political and intellectual...
不 都是些关于政♥治♥和学术的对话
And personal.
还有一些隐私吧
Anyway, if anything, god forbid,
无论如何 如果我有什么不测
Should happen to me during this procedure,
但愿上帝保佑 不会如此
Robert cannot read those letters.
绝不能让罗伯特看到那些信
Hey, just stop that.
好了好了 别说了
That's not gonna happen.
你会没事的
Okay, fine. look, I'll make you a deal.
好吧 那咱们来做个交易吧
You go get my shoe box,
你去帮我把那个鞋盒拿来
And I promise I won't die.
我向你保证我会活下去
Ryan, it's Nora.
莱恩 我是诺拉
Please, would you call me back?
你一会儿能给我回个电♥话♥吗
Nora.
诺拉
Saul, do you know where Ryan is?
索尔 你知道莱恩在哪儿吗
He... he's not answering his phone.
他没有接我的电♥话♥
There's a problem at Ojai.
公♥司♥那边刚刚联♥系♥我
Holly thinks that he's to blame.
赫莉认为整件事都是他干的
I called his house. I called his cell phone.
我打电♥话♥去他家 打他的手♥机♥
She thinks that maybe he left town.
赫莉认为他可能已经离开了
Oh. No. No one else is match.
噢 不要 其他人都不匹配
We have to find him.
我们必须找到他
You're kidding.
你在开玩笑吧
No, and this is the only thing
不 我没有
That's given Kitty hope in a very long time.
这是凯蒂唯一的希望了
I can't look her in the face and say,
我不敢正视她 然后对她说
"Sorry, it didn't work out."
抱歉 真的没有办法
If there's the slightest chance that Ryan could be a match,
只要有一丝希望 证明莱恩可能是匹配的
Then I have to find him.
我就要找到他
Yeah.
是啊
Listen, I am over my head,
听着 我现在已经晕头转向了
And I really need your help.
我需要你的帮助
Holly said that there's security footage
赫莉说有监控录像证明
Of my car in the parking lot.
我的车在停车场出现
So what? That's not prooving anything.
那又怎样 这证明不了任何事
Yeah, I know,
是的 我明白
But I just really need to get out of town. Ok?
但我现在必须离开这里
Is there any way that you could get me some money?
你能想办法帮我弄到些钱吗
Our arrangement wasn't about money.
咱们的协定可不涉及到钱啊
I thought this was about getting even.
我认为这样做只是出于报复
It was, I know. But it's just... it's gone too far,
是的 我知道 只是这事好像有点儿过了
And I want out. All right, look look...
我想离开这儿 好吧 听着
I'll see if I can get you some money.
我看看我能不能搞到一些钱
In the meantime, you've gotta calm yourself down.
你现在要做的 就是让自己平静下来
Yeah, that's easy for you to say. I gotta go.
你说起来容易 好了 我要挂了
Ryan Lafferty?
你是莱恩·拉夫迪吗
Yeah.
是的
Need you to come with me.
我需要你跟我走一趟
I'm sorry you're unhappy with me. Forget it.
不好意思 我让你不高兴了 算了吧
What's the name of your company,
你的公♥司♥叫什么来着
Lame and conspicuous, inc.?
引人注目的蹩脚公♥司♥?
Uh, no.
不
Actually, you can make it out to I. R. I....
事实上 你可以简称它为I.R.I.
Imperforate research, incorporated.
联合调查 无孔不入
All right, we're done.
好的 完事了
Goodbye.
拜拜
Well, at least let me leave you with this.
至少让我把这个给你
Her name is Christine Hein.
她的名字叫克里斯汀·海恩
Would you please leave?
请你离开
Hey, Justin.
你好 贾斯汀
Wh... none of us?
什么 我们都不匹配
All right. I'll meet you at the hospital.
好吧 我们医院见
Okay, bye. What are you still doing here?
好的 再见 你还在那儿干什么呢
You're only getting rid of me because you know I'm right.
你解雇我 因为你知道我是对的
Oh, Sarah, hi.
莎拉 你好
Every time I see your shoe collection,
我每次看你收集的鞋
I'm more impressed. So you're in the closet.
都会大吃一惊 看来你已经到了
I think it's towards the bottom.
我想它大概在靠近底部的位置
Okay, Louis Vuitton,
好的 路易威登
Chloe? Miu Miu.
克洛艾伊 缪缪[名贵品牌]
Wow. It's like an archeological dig in here.
天哪 这简直就像考古挖掘
I think it's behind the Manolos.
我想它就在马诺洛鞋的后面
This looks interesting.
这个看上去挺不错的嘛
You have it?
你找到了?
No, no, but these Jimmy Choo slingbacks...
还没呢 不过这个周仰杰的鞋[品牌名]
They're adorable.
真是太美了
Tell me you didn't get them on sale.
别告诉我你是在打折的时候买♥♥的
Kitty, can you hear me?
凯蒂 你能听到我说话吗
No one was a match.
所有人都不匹配
Oh, god.
噢 天哪
What about Ryan? Has he come in?
莱恩呢 他来了吗
No, Ryan is awol.
没有 他跑了
But do you really think there's a chance
你觉得他可能会匹配吗
That a half sibling is gonna be a match
莱恩只是我同父异母的兄弟
When none of you guys were?
你们这些亲兄弟姐♥妹♥们♥都不匹配呢
well, there better be,
希望可以
Or mom's gonna start yanking bone marrow out of strangers.
否则妈妈就会对别人的骨髓下手了
Hey, I think I found your letters.
我想我找到你的那些信了
Oh, good.
太好了
Thank you.
谢谢
Lab unit 8 to i.c.u. lab unit 8...
8号♥床病人送到加护病房♥
Senator Mccallister?
麦凯勒斯特参议员在吗
Oh, thank god.
噢 谢天谢地
Oh, thank you. Thank you so much.
谢谢你 真是太感谢了
You need any more help?
您还需要别的帮助吗
No, that's it. I really appreciate it.
不 谢谢 这就够了 非常感谢
I'm gonna go take kitty down to see Evan.
我这就去带凯蒂来看埃文
Thank you. Thank you for doing this.
谢谢你 谢谢你能这么做
Doing what? What... what am i doing?
做什么 你们要我做什么
Just a blood test.
只是让你验个血
Hey. I just spoke with Sarah.
嘿 我刚才跟莎拉通过电♥话♥
She's, uh, she's on her way with Evan.
她和埃文已经在路上了
It requires more signatures to get Kitty downstairs
要让凯蒂下楼 需要好几个医生的签名
than to get an initiative on the ballot.
比法定最低投票人数还要多
I'm gonna talk to whoever runs this place.
我要去跟院长好好谈谈
Well, they're just want to protect their patients.
他们只是想确保病人的安全而已
What are you, their lawyer?
你是谁 他们的律师吗
剧集 | 兄弟姐妹(2006) | 导航列表