Good morning, Boo Boo Boosters!
天朗气清 布布最亲
It's a beautiful day to love Boo Boo!
希望我们能赢
Oh, I hope we win!
我也是
That's what I was hoping, too.
我们会赢的
We're going to win.
布布马上就到
Boo squared is gonna be out here in a bit,
我们先看看是哪个幸运的布粉团
but first let's find out which lucky Boo crew
赢得了和布布一起坐过山车的机会
won the ride a roller coaster with Boo Boo contest!
这胃口吊的...
The suspense is...
获胜的是 克莉丝·戴维斯
Krissy Davis' crew, that's who won.
不
Oh, no!
好样的克莉丝 好样的克莉丝
Hell yes, Krissy! Hell yes, Krissy!
抱歉 我应该再拖一拖
Sorry, I should have drawn that out more,
吊吊胃口的
made it suspenseful.
不
No!
现在我们有请布粉团上台
Alright. Let's get the winning boo crew up here onstage!
不可能的
This can't be right.
重新计票 重新计票
Recount, recount!
克莉丝 你和你的布粉团
So, Krissy, you and your crew
马上就能见到布布了
are seconds away from meeting Boo Boo.
你现在什么心情
How do you feel?
这姑娘真可爱
Lovely girl.
天呐
Oh, my god.
她吃了满肚子的玉米热狗
She's gonna be so full of corn dogs.
听我说
Hey, look out!
她会吐在布布身上
she's gonna throw up on boo boo!
她们都会
They're all gonna...
各位 有请布布
Boo boo, everybody!
布布
Boo boo!
布布已经长到能坐过山车那么高啦
Boo boo's big enough to ride!
没错
Yeah!
刚刚碰线
Just kissing the line there.
现在我们就有请这些勇敢的孩子们上车
Now let's get these crazy kids on the roller coaster.
不不不不
No, no, no, no.
你不能上来
You're not allowed up here.
你不明白 她们会...
You don't get it! They're gonna...
你的双手将沾满她们的呕吐物
Their puke is on your hands!
虽然实际上是会糊他一脸 可...
I mean, it's gonna be on his face, but...
再次感谢您走这趟 教授
Thanks again for coming, professor.
计划是这样的 我们闯进去
So, the plan is, we burst in there,
用这张照片把大家的注意力吸引过来
we get everyone's Attention with the photo,
然后你告诉他们那事儿究竟是在哪儿发生的
and then you tell them where it really happened.
弗雷迪向"咕噜佬"多米尼克开枪前
Now I know how freddie the face must have felt right
一定也是这种感觉吧
before taking out The Grunt.
对了 牌匾呢
Where's the plaque, by the way?
你应该已经收到了啊
You should have gotten it by now.
谁知道呢
Huh, I don't know.
没准给寄丢了
Maybe it got lost in the mail.
感觉牌匾什么的 最容易寄丢了
I mean, I bet that happens a lot with, uh, plaques.
这算好的了
You don't know the half of it.
咱走吧
Okay, here we go.
现在吗
All right, now?
等会儿
Not yet.
就发生在那里
It happened right there.
你们能相信吗
Can you believe it?
听起来就像那样
That's what it sounded like.
看见没 我很擅长声音模仿
See, I'm good at sounds.
现在吗 还是
Now? Or...
然后他就这样
And he's all...
然后血就...
...And the blood's going...
然后就 轰
It was like, zoom!
这简直是我人生中
It's the best thing
最棒的时刻
that's ever happened to me!
我办不到
I can't do it.
我从没见过他这么开心
I've never seen him so happy.
我决定取消计划
I-I'm calling off the hit.
什么
What?!
看看他
I mean, look at him.
他需要这个
H-he needs this.
夺走这个
Taking it away from him
就好比从一个弱智巨婴手上
would be like taking a toy
抢走玩具
away from a giant, stupid baby.
-可他看起来特混♥蛋♥ -他的确很混♥蛋♥
- But he seems like such a jerk. - He is.
我们历史学家
He's what we historians
都叫这种人讨厌鬼
would call a douche bag.
我懂
I know.
这样吧 上我那儿去
Here, come back to my place.
我请你吃汉堡
I-I'll buy you a burger.
鲍勃 你真是我的铁哥们
You're my best friend, Bob.
真的吗 好吧
Really? Uh, okay.
她们正和布布共同度过生命中的美妙旅程
They're having the ride of their lives up there with boo boo!
她们啥时候会吐
When's it gonna happen?
啥时候会吐 罗宾
When's it gonna happen, Robin?!
不知道 我在克莉丝讨论细节前就走了
I don't know! I left before Krissy worked out the details.
肯定快了 都快结束了
Well, it's got to happen soon, the ride's almost over.
我不怕 我不怕
I'm not scared! I'm not scared!
我不怕 我不怕 我不怕
I'm not scared! I'm not scared! I'm not scared...
你酷毙了
You're crushing it up there,
布布 酷毙了
Boo boo, crushing it!
最后一圈了
That was the last turn.
已经差不多结束了
They're almost done.
也许她们没吐出来
Maybe they couldn't throw up
只能冲着他的脸打嗝
so they just burped in his face.
天呐
Oh, my god.
她们一开始
It was never supposed to happen
就没打算在过山车上吐
on the roller coaster.
什么意思
What do you mean?
要想吐在某人身上
A roller coaster is a horrible place
过山车是最不合适的地方
to barf on someone.
呕吐物会喷得到处都是
The barf would get everywhere,
甚至可能碰不到布布
It might even miss boo boo.
布布女士是谁
Who's Miss boo boo?
"miss"同时有"错过"和"女士"的意思
是我们的老师吗
Is she our teacher?
现在该让布布
All right, time for a photo
和我们的幸运赢家合影啦
with boo boo and the lucky winners.
给我让开
Out of my way!
闪开
Move it!
谁给这姑娘递个呕吐袋
Somebody get this girl a barf bag!
让开
Step aside.
请跟我过来
Okay, come with me.
没事 梅瑞迪斯
It's cool, Meredith.
别这样 姑娘们 没必要争
Come on, girls, don't fight.
我在这儿呢
There's plenty of boo for you.
闪开
Move!
他罪有应得
He deserves this!
我们恨他
We hate him!
大家都恨他
Everybody hates him!
并没有
Not everybody.
我...我喜欢他
I... I like him.
我是说 我恨他但我也喜欢他
I mean, I hate him but I like him!
我好喜欢他 这简直太可怕了
I-I like him a lot and it's terrible!
这就对了
That's it, girl.
这完全讲不通
It makes no sense!
他算啥啊
What is he, even?!
不过是 一块长了头发的糖
He's like a... a piece of candy with hair.
或是男孩 女孩 和婴儿的合体
Or like a boy mixed with a baby mixed with a girl.
还有演员 艺术家
Mixed with an actor, mixed with an artist,
和模特
mxed with a model.
让开
Move!
不 我还没说完
No, I'm not done,
剧集 | 开心汉堡店 | 导航列表