剧集 | 律师本色(1997) | 导航列表
现在医生们必须要
that they think are the results of crimes.
将他们认为是因为犯罪行为导致的伤情上报
Witnesses to child abuse have to report it.
有关虐童行为的证人也必须上报
We have laws now pending
我们有即将通过的立法
saying people have to report foreigners
规定人们必须将外国人学习飞行的行为进行上报
taking flying lessons.
规定人们必须将外国人学习飞行的行为进行上报
We have got whistle-blowing laws
我们为了防止股票欺诈
to prevent stock fraud,
和商界腐♥败♥
corporate corruption,
订立了检举法
because the law
因为立法
is finally starting to catch up
最终要达到我们道德感的水准
to our sense of morality,
最终要达到我们道德感的水准
requiring people
要求人们
to get the hell involved.
切实参与进来
It's also starting to catch up
立法也开始要符合我们的现实环境了
to our sense of reality,
立法也开始要符合我们的现实环境了
that unless we all become our brothers' keepers,
除非我们全都成为我们兄弟的守护者
we're doomed.
我们就注定毁灭了
Here, we're not asking for Walter Beck
此案中,我们并没有对Walter Beck有过分的要求
to have done all that much.
此案中,我们并没有对Walter Beck有过分的要求
We're not even asking him to help a stranger,
我们甚至没有要求他去帮助一个陌生人
only his best friend.
只是去帮他最好的朋友
If he could have said so much to Arvin Grayson as,
如果他能对Arvin Grayson说
"Hey...be careful."
“喂,小心点”
Instead, he continued to endorse
而不是继续为
this abusive priest
这个他明知是强♥奸♥犯的虐待狂神父打包票
knowing he was a rapist.
这个他明知是强♥奸♥犯的虐待狂神父打包票
He not only failed to prevent a crime,
他不仅没能阻止犯罪
his silence, in fact,
他的沉默,事实上
facilitated one,
促成了
a horrible one.
一起可怕的犯罪
To say that Walter Beck should bear
说Walter Beck不应该在这件事上承担责任
no responsibility in this,
说Walter Beck不应该在这件事上承担责任
that kind of thinking,
那种想法
it takes us back 15 years,
让我们倒♥退♥了15年
when it was okay to sit back and laugh
那时候大家可以
while a woman got gang-raped on a pool table.
漠然面对一个女人被摁在台球桌上轮♥奸♥
ATTORNEY: I agree with Ms. Frutt on this.
我同意Frutt女士的观点
The world is changing.
世界在变化
We're seeing a rush of Chicken Little legislation,
我们看到了一系列匆忙制定的法律
laws requiring everyone to run around
法律要求每个人四处告发别人
telling on everybody else.
法律要求每个人四处告发别人
We're quickly becoming the telltale nation.
我们很快就会成为一个告密者的国度了
But even should you wanna go
但即使你打算去
where the law has not yet gone,
一个还存在法律的地方
imposing a duty on one friend
把帮助阻止某人被性骚扰的责任
to help prevent the molestation of another,
强加给他的朋友
the molestation, at a minimum,
至少这种性骚扰
would have to be foreseeable.
应该是可以被预见到的
Here, it wasn't.
而本案,不是这样的
As Mr. Beck testified,
正如Beck先生作证所言
he did not think
他没有想到
Mr. Grayson would be victimized.
Grayson先生会受害
Should he have known?
他应该知道吗?
Should he have seen more clearly?
他应该看得更清楚些吗?
Are we going to start imposing
我们还要把这种责任强加给他吗?
that duty as well?
我们还要把这种责任强加给他吗?
Victims of sexual abuse
应该要求性♥虐♥待的受害者
should be required to see and act clearly?
要有清晰的判断和行动吗?
Please.
拜托
Privacy is rapidly being eroded
在这个国家,隐私正迅速地被损害
in this country.
在这个国家,隐私正迅速地遭到损害
Public fear is certainly winning out.
民众的恐惧无疑要放在第一位
But today...
但是今天。。。
you're being asked to impose a duty
却要求你们去迫使性侵受害者承担
on sexual-abuse victims to come forward
站出来公开他自己遭遇的责任
and tell the world what has happened to them,
站出来公开他自己遭遇的责任
or at least tell their best friends.
或者至少是要向他最好的朋友坦承的责任
God help us.
愿上帝保佑吧
So they're not gonna file?
那么说他们还没有起诉?
They're still investigating,
他们还在调查中
but it doesn't look like it.
但看起来不像
How's Jamie?
Jamie呢?
She's okay.
她还好
She plunged into preparing
为以防万一
a defense just in case.
她正在全力做辩护的准备
So she's occupying herself.
她忙坏了
(sighs)
How are you?
你呢?
I'm okay.
我没事
It's a little too much déjà vu too early, I guess.
我想这有点太过似曾相识了
How are you?
那你呢?
I'm fine.
我挺好
You talk to Eugene again?
你又和Eugene谈了?
No.
没有
Listen, when I told you what he said,
当我告诉你他说了些什么时
you didn't respond.
你没有反应
Is that because you agree with him?
是因为你同意他的说法吗?
I don't blame
我不会
the Catholic people for abusive priests.
因为有虐待狂神父而去责怪天主教♥徒♥
I certainly don't blame you.
我当然不会责怪你
But it seems like you're withholding on the issue.
但你好像是把想法压在心里
Are you?
是吗?
DOLE: No.
不是
Are you?
是吗?
I don't really want to talk about this now.
我现在不太想谈这个
Lindsay, I'd like to talk about it now.
Lindsay,我现在想谈
Okay.
那好吧
Every so often, you bring up
你经常提起
how we haven't christened Bobby Jr. yet,
我们还没给小Bobby做洗礼呢
and we really need to do that,
还说我们真的该做了
and I always find a way to deflect it.
而我对此都是把话题移开
I'm just gonna say this.
我要说的是
There's no way I'm gonna let him be raised Catholic.
我不可能让他成为天主教♥徒♥
It is not a faith or an ideology issue,
这无关信仰或意识形态问题
but even with the remotest of possibilities
但即使他落到
that he could fall into the hands
一个坏神父手里的可能性极小
of the wrong priest--
一个坏神父手里的可能性极小
That's totally prejudiced.
这完全是成见
I don't deny it.
我不否认是成见
But I would rather be a bigot than risk--
但我宁愿做一个偏执狂也不愿冒着。。。
Let's talk about other religions.
让我们谈谈其他宗教
You don't think a minister or a rabbi has ever--
你不认为(基♥督♥教)牧师或(犹太教)拉比也曾。。。
Probably, but not as many as priests.
有可能,但天主教神父更普遍些
Until you drop the celibacy thing,
除非放弃独身
Catholic clergy--
天主教神职人员。。。
I'm not gonna hear this.
我不想听这些
Fine.
好吧
I mean, I can't believe you'd be guilty
我是说,我简直不敢相信
of such blatant bigotry!
你居然如此赤♥裸♥裸的偏执!
I'm a mother,
我是个母亲
and my son will never be walking
我不会让我的儿子
into any confessional alone.
单独进入任何忏悔室里
I know that's a prejudice,
我知道这是一种偏见
but the church has to accept some responsibility
但教堂也必须要
for my bigotry as well.
对我的偏见负一定的责任
Oh, really? Yes.
- 噢,真的吗?
- 没错
When somebody walks through your door and says,
当有人走上门来
"One of your priests raped me,"
“你的一个神父强♥奸♥了我”
you don't just reach for the phone
你不能仅仅是抓起电♥话♥打给你的公♥关♥人员
and dial up your publicist.
剧集 | 律师本色(1997) | 导航列表