剧集 | 律师本色(1997) | 导航列表
到底是谁在捍卫这个未出生的孩子呢?
He's eight months old.
他在母体里已经八个月了
He's viable.
他是可以存活的
And yet we say he doesn't exist
但我们说他还无法作为一个实体受到保护
for the purpose of being protected
但我们说他还无法作为一个实体受到保护
because he hasn't passed through
就是因为他还没有从
the great vaginal gateway
那个就像是荷兰隧♥道♥的阴♥道♥口出来
like it's the Holland Tunnel.
那个就像是荷兰隧♥道♥的阴♥道♥口出来
Where in God's name
看在上帝的份上
are all the pro-lifers today
所有那些反堕胎者
sticking up for this little life?
今天都在哪儿捍卫这弱小的生命呢?
Why is this room empty, I ask?
我要问,为什么这里空空荡荡地?
Because the proceeding is sealed.
因为本次诉讼程序是封闭的
Anything else?
还有别的要问吗?
We fight for the rights of the accused,
我们为被告权利
the right to abort,
为流产的权利
the right to exercise religion and free speech,
为行使宗教和言论自♥由♥的权利而战
but we don't fight for human life?
但是我们不为人的生命而战吗?
We're like little bugs,
我们就像是小虫子、蚂蚁、蟑螂呀
ants, cockroaches.
我们就像是小虫子、蚂蚁、蟑螂呀
We're no better than the little vermin
我们不比小那些在厨房♥地板上跑来跑去的小虫子强
running around on our kitchen floor.
我们不比小那些在厨房♥地板上跑来跑去的小虫子强
We should just wipe the earth clean of mankind.
我们就应该把地球上的人都抹掉算了
Motion to rid mankind denied.
消灭人类的动议,被否决了
We're adjourned.
休庭
Kenneth, clearly, I don't like you.
Kenneth,很明显,我不喜欢你
But I have always,
但我一直
always considered you a legal talent
一直认为你是个法律天才
and an extremely formidable foe.
一个极其强大的敌人
But now,
但现在
Kenneth, you need to get some help.
Kenneth,你需要寻求一些帮助
You're rambling on
你像一个嗑了药的布道者一样东扯西拉
like an evangelist on Coke.
你像一个嗑了药的布道者一样东扯西拉
Whether it's a vacation...
要么度个假或者。。。
Are you sexually attracted to me?
你觉得我性感吗?
No, I'm not.
不,我不觉得
I didn't think so,
我不这样看
but the shrink threw it out, so I thought I'd ask.
但心理医生说起这事,所以我想问问
Women never are, you know,
知道吗,女人从来不觉得我性感
attracted to me.
知道吗,女人从来不觉得我性感
See sperm magnet over there?
看到那边的小妖精了吗?
Not in my wildest dreams.
我做梦都想不到
Kenneth, you need to take a break.
Kenneth,你需要休息一下了
Maybe.
或许吧
I am tired.
我累了
Uh, I seem to be tired a lot.
呃,我觉得好像很累呀
I'm tired.
我累了
All set?
都收拾好了?
Bobby,
I wanna start my own practice.
我想自己做业务
Excuse me?
你说什么?
DOLE: I can rent this office,
我可以租下这间办公室
take little cases.
办些小案子
Lindsay...
I'm not ready to just jump back in, Bobby.
我一下子还适应不了就这么回去
Uh, I don't know when I will be.
呃,我也不知道什么时候可以
Uh, and this is a way for me to take baby steps.
呃,这也算是一种渐渐取得进展的方法
Start a new practice in this room?
在这里开始做新业务?
DOLE: I can take little collection cases,
我可以接一些小案子
contract disputes, fight parking tickets.
合同纠纷,申诉停车罚单
I can even be my own secretary.
我甚至可以自己做秘书
I can use your library.
我可以用你的资料室
Lucy can help me with pleadings
Lucy可以时不时地帮我准备诉状
from time to time.
Lucy可以时不时地帮我准备诉状
I like the quiet here.
我喜欢这里的安静
YOUNG: Let's not think for a second
我们绝对不要认为这与宗教自♥由♥无关
this isn't about freedom of religion.
我们绝对不要认为这与宗教自♥由♥无关
There's not even a suggestion
甚至也没有推测Roland和Wendy Hubert
that Roland and Wendy Hubert
甚至也没有推测Roland和Wendy Hubert
didn't believe prayer
不相信祈祷会有助于他们儿子的康复的理由
was capable of healing their son.
不相信祈祷会有助于他们儿子的康复的理由
It had in the past.
这种情况是发生过的
It had cured Peter in the past,
在过去是治好了Peter的
and they believed it would do so here.
所以他们相信这次也行
They are on trial because the prosecution
他们受审是因为检方认为
considers that belief, that religious belief,
他们的信仰,也就是宗教信仰
to be unreasonable.
是不合理
And you know what?
要我来说的话
So do I.
我也认为不合理
My kid, he goes to the hospital.
我的孩子,他就去医院
But that's me, my right.
但那是我,我的权利
Mr. and Mrs. Hubert have their rights.
Hubert夫妇也有他们的权利
Problem is,
问题在于
they picked the wrong time in the world
他们行使这个权利的时机太错误了
to exercise them.
他们行使这个权利的时机太错误了
See, the American people have no tolerance right now
美国人♥民♥现在不能容忍♥
for somebody dying in the name of a God
有人以上帝的名义死于不受欢迎的宗教
from an unpopular religion.
有人以上帝的名义死于不受欢迎的宗教
And that's exactly
而这正是
why this case is important.
为什么这个案子很重要的原因
But not just to the Huberts,
不只针对Hubert夫妇
to all of us.
对我们所有人也很重要
Every legal scholar across this country today
当前全国所有的法律学者
is united in one common sentiment,
都有一个共同的观点
we are one terrorist attack away
就是我们离告别宪法只差一次恐怖袭击
from kissing the constitution goodbye.
就是我们离告别宪法只差一次恐怖袭击
Now, this case isn't about terrorism.
眼下,这个案子无关恐♥怖♥主♥义♥
Of course not.
当然是无关的
But it is one affected by it,
但这是受其影响的
because our civil rights,
因为我们的公民权利
including and especially
包括且尤其是宗教自♥由♥
freedom of religion,
包括且尤其是宗教自♥由♥
are becoming endangered species.
正在成为濒危物种
This trial would have never happened
这次审判在911之前绝对不会发生的
before September 11th.
这次审判在911之前绝对不会发生的
Never.
绝对不会
They can't even show how medical help
他们甚至不能证明医疗治疗如何能拯救Peter Hubert
would have saved Peter Hubert.
他们甚至不能证明医疗治疗如何能拯救Peter Hubert
He caught a deadly virus
他染上了致命的病毒
that is fatal much of the time,
其在大多数情况下不管治疗与否
medical care or not.
都会致死的
How?
怎么能呢?
Huh?
嗯?
How can you charge a couple with murder
在找了医生也很可能是同样结果的情况下
for not calling a doctor
在找了医生也很可能是同样结果的情况下
when the strong possibility is
怎么能因为没有去找医生而指控一对儿夫妻谋杀罪名呢?
calling that doctor
怎么能因为没有去找医生而指控一对儿夫妻谋杀罪名呢?
would have made no difference?
怎么能因为没有去找医生而指控一对儿夫妻谋杀罪名呢?
They have no case.
他们的起诉不成立
But here we are, just the same.
但我们还是在这儿
Why? Because the public is angry.
为什么?因为公众愤怒
Somebody died, seemingly for somebody else's God,
有人死了,似乎是为了别人的上帝
and we sure as hell don't go for that, do we?
我们当然不会那么做,是吗?
Don't you dare think this isn't a referendum
你们敢认为这不是对基♥督♥教科学的公♥投♥吗
on Christian Science.
你们敢认为这不是对基♥督♥教科学的公♥投♥吗
Don't you dare believe
你们敢相信宗教自♥由♥在此没有效力吗
freedom of religion
你们敢相信宗教自♥由♥在此没有效力吗
isn't in play here.
你们敢相信宗教自♥由♥在此没有效力吗
These people aren't murderers.
这些人不是凶手
They're loving parents.
他们是慈爱的父母
Even the prosecution's own witness told you that.
甚至控方的证人也告诉过你们这一点了
And Mr. Hubert's testimony?
剧集 | 律师本色(1997) | 导航列表