剧集 | 遗失的世界(1999) | 导航列表
Which is why...
所以...
he went through the camp and killed everybody last night,
他昨晚干掉大伙
to prevent us from rising up against him.
就是怕我们一起对付他
There's only one way Campbell could know about it.
Cambell知道的这么详细
He's the demon! I've got the gun.
说明他本身是恶魔! 枪在我手上
And as the lady said,
就像这位小姐说的
if it was me I would have shot you all by now.
如果是我我早就动手了
Now that all depends, doesn't it?
问题在于...?
Well, now we are getting interesting.
呵呵 有意思
Two scientists,
两个科学家
and it's the hunter who comes up with the theory.
提出理论的却是猎人
Please, tell me,
告诉我
what were you saying? It all depends?
你想说什么?
It all depends, on what a demon from hell...
地狱来的恶魔...
could possibly want from any of us.
究竟想从我们身上得到什么?
Oh. Oh, that's very perceptive.
很有洞见
What could a demon want from us?
恶魔想要什么呢?
Obviously not a band of archaeologists.
显然他不需要考古学家
All right, all right! Look, none of us have the answers.
行了 行了 我们都不知道事情的真♥相♥
But you DO still have the rifle.
但猎枪是在你手上
So, what are we supposed to do now?
所以你说 我们怎么做?
It's quite simple, we wait.
很简单 我们等着瞧
The demon has been buried for 2200 years.
恶魔被埋了2200年
So, whatever it is that he wants, I doubt that he will be patient.
所以不管有什么企图 我敢说他不会等太久
Challenger, it's not that I don't think you're...
查林杰 我不是不知道你...
a genius and everything.
在很多方面都可以说是个天才
That seems only fair.
这样说才公平
But what if Harper is right?
但万一Harper说的是真的呢?
What if there really is a supernatural...
如果她的营地真有...
killer back at her camp?
超自然的杀人狂呢?
I mean, why go anywhere near the place?
为什么还去送死?
Because with knowledge comes responsibilities, Finn.
知识越多 责任越大 芬恩
What knowledge? What responsibilities?
知道什么?什么责任?
Because we know that there might be a murderous entity...
既然嗜血魔鬼可能逃到了...
lose upon the plateau, we have a responsibility...
高原上 我们有责任...
to stop it from killing again.
阻止他继续杀戮
Ah, now I get it.
啊 我懂了
We protect the rest of the people on this plateau,
我们保护别人
and they pay us protection money!
别人付保护费
No, not exactly.
不 不是这样
Are you saying you help people...
你是说帮助别人...
without expecting to be paid?
是无偿的?
That's right.
是的
Now I really do feel like I've stepped through the looking glass.
现在我真觉得自己来到了镜子里的世界
What the hell was that?
天呐 这是什么鬼东西?
This is my new invention.
这是我的新发明
The electromagnetic field distortion detector.
它叫做电磁畸变探测器
It's a modified mine detector,
用探雷器改装的
but with unique improvements to make it much more sensitive.
但是更敏感更高效
Naturally I'll have to make adjustments to the acoustic...
我还要调整一下...
feedback settings.
它的设置
This is the ideal thing for finding buried metal well,
但用它来找埋起来的金属再合适不过了
metal that is conductive at least.
金属都导电
Does this have anything to do withgoing back to that girl's camp?
这和我们要去那个女孩的营地有关系吗?
Well, if the unknown murderous entity is back at the camp,
如果那个未知杀人狂又回到了营地里
then this will be perfect for Harper in her archaeological investigations.
这东西能帮助Harper他们做考古调查
What's to investigate? I mean, everyone in the camp is dead!
还有什么好调查的?她营地里的不是都死了吗!
People die, Finn!
人终有一死 芬恩!
But there are some things, like science, that live forever.
但还有一些东西 比如科学是永存的
Challenger could figure out how to detect the demon.
查林杰一定有办法找出恶魔
We're not leading anyone back to the treehouse for obvious reasons.
可你也看到了 现在我们还不能带这些人回树屋去
What was that, Miss Krux?
怎么 科鲁兹小姐?
Did I detect a hint of impatience?
好像有人快按捺不住了?
What, after several millennia you're anxious to get out again?
怎么了?在地下困了几千年 忍♥不住了?
Why don't you give it a rest, Campbell.
省省吧 Cambell
I just thought I heard George Challenger's name mentioned.
我刚才好像听见 你们提到乔治·查林杰的名字
Then he is still alive.
他还活着吗
Absolutely unstoppable.
生龙活虎的
Well, how is Arthur Summerlee?
那 亚瑟·萨莫瑞怎么样了?
Actually, we'd hoped he'd already made it back to London.
要是他成功回到伦敦就好了
Not that I heard.
我听说的可不是这样
We found his hat. What?
我们看到他的帽子 什么?
Where?
在哪儿?
We found his hat in the underground temple where we found the burial urn.
在地下的神庙 在我们发现魔鬼尸骨的地方
Take us there.
快带我们去那儿
Take you back to the demon's lair?
带你们回恶魔的老巢?
No chance. And why not?
不可能 为什么?
Are you afraid we might discover something there?
你是在害怕我们发现什么蛛丝马迹吗?
Something that might help us identify the demon...
害怕我们找到能指认恶魔的线索...
find out what it really wants.
还有他的真正企图
Seems to me the only person who...
在我看来那个...
wouldn't want us to go into that temple would...
最不愿意带我们去神庙的人...
be the demon himself.
就是恶魔
Well, all right. Let's go.
好吧 我们走
Which is precisely what the demon would do...
当然 他只是不想让你们怀疑他是魔鬼...
if he didn't want us to know he's the demon!
所以才会同意带你们去!
Why don't you lead the way, professor.
教授 你来带路
Hey, Challenger.Ready when you are.
嘿 查林杰 准备好了吗?
Oh, I'm ready all right, I have everything I need now.
噢 好了 一切准备就绪
John?
约翰?
It's Arthur's all right.
的确是亚瑟的帽子
Is this the hat he was wearing when he fell off the cliff?
这是他掉下悬崖时戴的帽子?
Or the one he lost when that...
要不然就是他在...
baby T-Rex chased him away from the sulphur bed.
在被暴龙幼崽追他的时候弄丢的
A Tyrannosaurus Rex?
暴龙?
Only one kind I know of.
那你以为是什么
I might owe Challenger an apology.
我应该当面向查林杰道歉
You? Apologize?
你?向他道歉?
So I take it that...
这里...
this is the scene of the crime?
这就是事发现场?
This is the tomb that Hamilton...
这就是那座Hamilton...
tore apart without proper methodology.
擅自凿开的墓穴
A wall's a wall!
那只是一面墙而已!
And this urn was behind it?
这瓮就在墙后面?
I wouldn't touch what's inside it.
别碰里面的东西
That's how Harper became the first to be possessed.
第一次Harper就是这么被附身的
Harper? One of my students.
Harper? 她是我的一个学生
In more ways than one.
不止那么简单吧
From Harper the demon jumped into Carpenter...
恶魔经过Harper身上进入Carpenter体内...
then Carpenter murdered Nyby and Hawkes, without...
然后Carpenter杀了Nyby和Hawkes...
any of us knowing anything was wrong. And then...
在我们全然不知的情况下 再后来...
And then into everyone,
杀了所有人
one after the other. Every fight, every punch...
一个接着一个 每次身体接触...
was a chance for it to switch bodies.
它就有机会附身到别人身上
Well, why keep switching?
他为什么要转移?
Because it's like archaeologists tearing apart an ancient tomb,
这就像考古学家研究古墓一样
He's jumping from body to body...
他不断更换人选...
searching for something more valuable.
寻找更有价值的东西
There were two of those. They sealed the urn.
当时有两个人 把瓮封印了起来
Iron.
铁
Legend has said that iron has power over supernatural beings, but...
有传言说铁有破坏超自然现象的能力 不过...
There's something written on it.
上面写着什么
Yes. It's a warning,
是的 是个警告
Release not the demon within.
不要释放里面的恶魔
You can read proto-Phonecian?
你能看懂古腓尼基语言?
She can read anything. What else does it say?
她什么都能看懂 上面还说了什么?
Oh, nothing good.
噢 太可怕了
Apparently this demon was the leader of a horde of demons.
看来这个恶魔是一群魔鬼的首领
John, you don't suppose that's what it's looking for...
约翰 你还没有猜到他要找什么吗?
the other demons what if they're trapped...
如果剩下的恶魔...
剧集 | 遗失的世界(1999) | 导航列表