剧集 | 绝望的主妇 | 导航列表
你拳打脚踢... 勒住脖子...
the woman you punched...choked...
你从你自己的拳头上舔血的女人了
the one whose bld you
licked off your knuckles.
那个女人 已经一去不复返了
She's gone.
因此你要证明自己是个男人...
So you'll just have to
prove you're a man...
就得换个法子了
some other way.
你在试着激怒我吗 Kathy?
You trying to make me mad, kathy?
我不知道我还能激怒你
I didn't know I still could.
我有这本事吗?
Can I?
过了这么久 有很多事需要解决
This is a lot to deal with
after so long, I guess.
我不该一下子都提出来
I shouldn't have sprung
it on you all at once.
告诉Dylan 我明天再给她打电♥话♥
Tell dylan I'll call her tomorr.
你还是那么漂亮 Kathy
And you're as beautiful
as you ever were, kath.
晚安
Good night
"欢迎"这个词
总是带有一定的风险
the word "welcome" always carries
with it a certain amount of risk.
毕竟让别人走进自己的家
就是让人进入自己的生活
After all, to let someone into your
home is to let them into your life.
我们永远不知道
这些人藏着什么不可告人的秘密
And we never know what sorts of
horrible secrets they carry with them.
我们无法预知怎样惨痛的后果
We can't foresee the painful effect
可能会降临到我们深爱的人身上
they might have on our loved ones.
更不会想到这些人的到来
会惹来多少流言蜚语
We don't anticipate the gossip that
could result from their presence.
是的...
Yes...
千万要留心我们生命里邀来的访客
we must be very careful with
those we invite into our lives...
因为 有些人...
because some...
拒绝离去
will refuse to leave.
剧集 | 绝望的主妇 | 导航列表