Male, late 40s, mixed race.
男性 50岁不到 混血
Anomalies on his spine, whichI'm looking into,
脊椎异常 我正在研究这个
but the point is, his death was not accidental.
但关键是他不是意外死亡
I sent you the x- rays of a murder victim?
我给你送去了一张谋杀案受害者的X光片吗
How'd he die?
他是怎么死的
Is that Booth?
是Booth吗
Yes.
是
You're hopping the Streetcar Named Desire with Booth?
你跟Booth一起跳上了欲望号♥街车吗
Oh, I love this.
我喜欢这个
Obviously, they're working themurder of John Doe 361 together.
很明显 他们在一起调查361号♥无名氏的谋杀案
Precisely. How did 361 die?
没错 361号♥是怎么死的
The pelvis shows crush fractures.
骨盆粉碎性骨折
There's also what appears to be a bullethole in the skull,
头骨上有个弹孔
but there's no exit wound.
但没有射出伤
Okay, keep working on it.
好 继续研究吧
You don't remember the case?
你不记得这个案子了吗
No. And it's a murder
不记得了 还是个谋杀案
God, I'm hungry.
我饿了
Well, when was the last time you ate?
你最后一次吃饭是什么时候
Oh, my bad. You have amnesia.
我的错 你失忆了
Booth, I think I know a place.
Booth 我觉得我知道个地方
All right, so what is the last thing that you do remember?
你记得的最后一件事是什么
I told you, Graham:
我说过了 是Graham
Dr. Legiere knocked over a tray of surgical instruments.
也就是Legiere医生打翻了一个手术器械盘
I want to talk to Legiere.
我想跟Legiere谈谈
We must have been about to examine John Doe 361.
我们肯定准备检查361号♥无名氏了
Dr. Brennan.
Dr. Brennan.
I thought you were leaving today?
我以为你今天回去了
Peter, this is my friend Seeley Booth.
Peter 这是我朋友Seeley Booth
My god, what happened to you?
天哪 你怎么了
I'm not certain, but the...thebruising suggests Tuesday night.
我也不太清楚 但...瘀伤显示是周二晚上出的事
After you left here?
你离开这里以后吗
I was here Tuesday? What time?
我周二来这里了吗 什么时候
In at 8:00, left at 9:00.
8点来的 9点就走了
Don't you remember?
你不记得了吗
You had dinner with Sam Potter.
你跟Sam Potter一起吃的晚饭
Bones.
Bones
Bones.
Bones
We have to go back to the morgue, talk to Sam.
我们得回停尸房♥跟Sam聊聊
Who's Sam? He's an orderly. He practices voodoo.
谁是Sam 他是个护理员 他会伏都巫术
You invited me to dinner.
你邀请我吃了晚饭
Why?
为什么
You found this in the mouth of a John Doe.
你在无名氏的嘴里找到了这个
Let me see that.
让我看看
That's voodoo?
是伏都巫术吗
It's gris- gris bag. It's a mojo.
是个符咒袋 是巫术符咒
This one is meant to silence the dead so they can't speak.
这个是让死者沉默 让他们不能说话
Well, usually dead people are pretty much silent on their own.
一般来说死人自己本来就会沉默
Voodoo embraces the premise that
伏都教信奉
spirits can speak to us from beyond the grave.
灵魂能从墓穴中出来跟我们对话
Voodoo is all about the balance of the forces.
伏都教主张力量的平衡
That wind, the flood, this death, it's all out of balance now.
现在风 洪水 死亡都已经失衡了
Katrina was armageddon for the ones who love balance.
对热爱平衡的人来说 卡特里娜飓风就是世界末日
Some think it was Secte Rouge that brought it on.
有人觉得是胭脂教把它给招来的
What's that, some kind of a gang?
那是什么 某种黑帮吗
The ones who follow evil.
是恶魔的信徒
Some believe that they purposely angered the sirens who sent the flood.
有人相信是他们故意激怒了海妖塞壬而招来了洪水
This, this is Secte Rouge.
这就是胭脂教的东西
Okay, so that's literally bad voodoo.
也就是说伏都教是坏的
It's black gum root.
这是黑橡胶树根
There's only one place you can find it:
只有一个地方能找到这东西
A voodoo shop on Pontchartrain Avenue, run by Richard Benoit.
庞恰特雷恩大街上的一家伏都商店 是Richard Benoit开的
He's a good man.Maybe he can help you.
他是个好人 也许他能帮到你
Okay, thanks.
好吧 谢谢
Dr. Brennan, a lost day?
Dr. Brennan 一整天的事都忘了吗
Perhaps a spell was cast on you as well.
也许你也被施了咒
No disrespect, Sam, but it's not my religion.
无意冒犯 Sam 但我不信这个的
Come on, Booth.
走吧 Booth
Voodoo- - who's gonna believe that stuff?
伏都教 谁会信那种东西啊
It's a religion, no crazier than...
这是种宗教 论疯狂度它...
well, what are you?
你信什么
Catholic.
天主教
They believe in the same saints you do, in prayer...
他们跟你信相同的圣人
what they call spells, you call miracles. They have priests.
他们叫做咒语的东西 你称之为奇迹 他们有祭司
Yeah, we don't make zombies.
我们不会搞僵尸什么的
Jesus rose from the dead after three days.
耶稣是死后三天复活的
Brennan. Jesus is not a zombie.
我是Brennan 耶稣可不是僵尸
All right? Man. I shouldn't have to tell you that.
好吗 我就不该跟你说这个
On John Doe 361, there's a narrowing of the disc space on L2 and L3.
361号♥无名氏第二节和第三节脊柱间狭窄
Congenital? Unclear.
天生的吗 不清楚
Extensive injuries consistent with a body being thrown around by a flood.
大面♥积♥的伤痕与被洪水冲击的情形相符
Cross- reference what you know so far with
把现有信息与卡特里娜灾难尸体
the dmort records of missing Katrina victims.
处理中心记录交叉对比
Hey, Brennan.
你好 Brennan
Why haven't you come home?
你怎么还没回来
Pretty soon, Ange.
Ange 我就快回来了
Is Booth there socially?
Booth是特地去陪你的吗
No, of course not.
当然不是
All right, what's going on?
好吧 发生什么了
Hey, Bones has amnesia because a voodoo murderer put a spell on her
一个杀手巫师为了阻止Bones调查无名氏361号♥的案子
to keep her from solving the murder of John Doe 361.
给她施了咒 她失忆了
That's a huge supposition.
这猜测太大胆了
That's fine if you don't want to tell me.
如果你不想说也没关系
Voodoo amnesia.
失忆咒语
It's a good one.
真有创意
Yeah. It's great. Brennan's fighting zombies in New Orleans.
真行 Brennan在新奥尔良对抗僵尸
And we're stuck here.
我们却被困在这
Oh, what's that smell?
那是什么味道
I imagine everything smells in here.
我猜这里的一切都有股怪味
please just tell me that that car survived Katrina.
拜托 这辆车一定要在卡特里娜中幸免遇难
We used it to evacuate.
我们乘着它撤离
Did you restore it yourself,or did you use, uh, voodoo?
是你自己返修的吗 还是 你用了伏都巫术
An unbeliever.
你不是个信徒
What can I do for you?
我能为你做点什么
You, uh...you know what that is?
你知道那是什么吗
This is a dark spell. Forbidden magic, very strong.
这是个黑暗咒语 法力很强的禁术
This is Secte Rouge.
是胭脂教
I certainly wouldn't make anything like this.
我肯定不会做类似这种东西
But you have the ingredients here.
但你这里有原料
Well, the individual ingredients are not malignant.
每个原料都不是恶性的
It is how they are combined
判断一个魔咒好坏的关键是原料的组合
and what intention they are used for that makes a spell good or bad.
以及制♥作♥它们的目的
Do you recognize me?
你见过我吗
No. Should I?
没有 我应该见过吗
Anyone else work here?
还有其他人在这里工作吗
My daughter, Eva.
我女儿 Eva
What is this about?
这是怎么回事
We're conducting an investigation.
我们在进行调查
Eva!
Eva
What kind of investigation?
哪种调查
Is it true that this is the only place a person can buy black gum root?
据说这是唯一一个能买♥♥到黑橡胶根的地方 是吗
Yes. Most places like this are all gone now.
是的 大部分像我们一样的店已经不在了
It's not a coincidence.
意料之中
Yes, daddy?
怎么了 爸爸
Have you ever seen this lady before?
你之前见过这位女士吗
No. Why?
没有 为什么问这个
We need to know who's bought this lately.
我们要知道最近谁买♥♥了这个
Don't they need a warrant?
他们不需要出示搜查证吗
Eva will pull up what you need on the computer.
Eva会帮你们在电脑上调出你们要的东西
Eva...
Eva
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表