剧集 | 遗失的世界(1999) | 导航列表
it is in the center of the hive
在蜂窝的核心部位
Then that’s where we’ll go
我们马上就去
Don’t be a fool
别傻了
Nothing human survives in the hive
没人能逃出蜂窝
and even if you get in
即使你进去了
What?
什么?
Twenty years ago
二十年前
a man stole honey from the hive
有个人偷了蜂窝里的蜂蜜
He escaped with his life, but he brought destruction of upon us all
他活着逃了出来 却带来了灭顶之灾
How?
怎么了?
The bee’s tracked his scent back to our village
蜜蜂跟着他的气味来到了村子里
They attacked, killed everyone
攻击我们杀死了所有的人
except me and Ilura,
除了我和 Ilura
my daughter
我的女儿
My people had managed to kill one of them
我的村民设法杀死了一只蜜蜂
So, I cut it open
于是我剖开它肚子
the two of us hid ourselves inside its body,
我们两个人躲在蜜蜂肚子里面
until the screaming stopped
直到尖叫声都停了下来
It wasn’t long enough
很长时间
This bee
蜜蜂
thought Ilura was an injured drone and it carried her off
把Ilura当成了雄蜂 他们抓走了她
I never saw her again
我再也没有见过她
It was along time ago
这是多年前的事了
If you journey to the hive
如果你要去蜂窝
it will not save your friends life
你不仅救不了你朋友的命
You will only lose your own
反而自身难保
It just might work
这可也许有用
Ape-men!
猿人!
Thanks Is that all of them?
谢谢 就这一个?
And the one I left on the trail
还有一个被我甩掉了
Why, were you expecting more?
怎么 你嫌不够?
No
不
Don’t lie, Challenger, you don’t do it well
说实话 查林杰你不会说谎
I saw tracks this morning just outside the camp
我今早发现脚印 就在帐篷外面
How many?Eight, maybe ten
有多少? 八只 也许十只
That’s why you stayed behind
所以你才留下来
Where are you going?To pack
你去哪儿?收拾行李
I’m going to the Zanga village until the others get back
等他们一回来 我们就去赞加村
Summerlee won’t make it
萨莫瑞去不了了
The ape-men will kill us all if we stay
再待下去猿人会杀了我们
Summerlee has spent half his adult life attacking you
萨莫瑞多年来一直在抨击你
I don’t understand why you’re risking your neck for him now
你为什么要为他冒生命危险
No, I don’t suppose you would
对 你不会明白
Don’t try and make your guilt mine
不要把你的罪过加诸你身上
Summerlee isn’t here because I goaded him into it
如果不是我叫他来 他就不会受伤
We are all adults
我们是成年人
We all made choices, each of us are here for our own reasons
我们选择到这儿来都有自己的理由
Now it’s time to get back to work
现在该回去了
I may have a way for us to survive
我有个办法对付猿人
You may go or you may stay Your choice
你想走 还是想留下 自己决定
I’ve been working on this for some time
我一直在设法完成它
Behold the electric coil
你看这些电线
At least the condemned will eat a hearty meal
没有办法也要垂死挣扎
Just what is that supposed to be?
这东西干什么用的?
It’s an essential element in the production of electricity
这些是制♥造♥电流的基本设备
How is that going to protect us from the ape-men?
可以帮我们用来对付猿人?
Oh, I assure you,
哦 我向你保证
they will find it very shocking
这会让他们非常震惊
You will stay?
你留下?
Whatever it is it has better work
无论如何它最好有用
That woman
那个女人
Don’t get me wrong she had a lovely collection of eyes
别说我看错了 她收集了一玻璃瓶眼睛
Is it just me or is she a little different
如果她没毛病那就是我有
Depends on where you come from
得看你是从哪儿来的
This is New York she’d either be in a side show or an asylum
如果在纽约 她不是在精神病院 就是在马戏团
We’re not in New York we’re in her world
我们不在纽约 在原始森林
As far as she’s concerned we’re the crazy ones
按照她的思维
for trying to get into the hive
想去蜂窝的人才是疯子
Maybe she’s right
也许她是对的
You can go back anytime
你随时可以回去
Summerlee means as much to me as he does to you, Roxton
我跟你一样不想萨莫瑞出事 洛克斯顿
It’s okay, Malone, you’d be crazy not to be scared
好吧马龙 疯狂治愈恐惧
It’s just with bees the size of iceboxes
只有在面对那些巨型蜜蜂时 我想我才能真正学会
the learning curves a little steep
快点儿学吧
Run fast stay alive
机会来了
Now according to her directions, we should be getting close
现在根据她的描述我们就快要到了
Listen!
听!
The hive is just over that hill
蜂窝就在山上
Come on then
我们走
I can hear it but I can’t see it
我能听见可我看不见
So, you think the hive is in that mountain?
蜂窝在那座山里?
I’ve got news for you, Malone,
我来告诉你吧马龙
that mountain is the hive
那座山就是蜂窝
We can’t chance firing their weapons
我们恐怕不能用枪了
Why not? gunshot this close to the hive?
为什么不能?在蜂窝附近开枪
They’ll swarm
就死定了
We’d have a thousand bees on our tail
我们会被上万只蜜蜂追赶
How are we going to get inside if we can’t shoot our way in?
那我们怎么进去如果我们不能开枪
We won’t survive
我们一定会没命的
No human would
没人能进去
Exactly my point
我就是这个意思
And mine
我也是
Is any of this making sense to you?
你明白我们的意思吗?
I think so
我想是的
Adama survived the attack
Adama幸免于难
Because the bee thought she was one of them
因为蜜蜂以为她也是蜜蜂
All we need is a dead bee
我们只要打死一只
We can’t shoot one We going to wait ‘til one dies of old age?
我们不能开枪 难道要等其中一只老死吗?
No
不用
Your kidding
开玩笑吗?
I did it once
这是第一次
I can do it again
也不会有第二次
I don’t seem to have my usual appetite
我没有平时那样的好胃口了
Water?
要水吗?
Oh, I’m fine thank you very much
哦不我很好非常感谢
If you need anything else I’ll be in the next room
想要什么就叫我我就在隔壁
If you don’t mind you’ve been so kind already
如果你介意的话只要想现在这样就行了
What is it?
怎么样?
Stay Just a few more moments
陪我多呆一会儿
Sure I won’t disturb you?
你确定不会打扰你?
No not at all
不 一点也不
You could sit over there and read or
你可以坐在那儿念点儿...
I’m being very foolish
我真愚蠢
You’re going to be alright you know
你不会有事的放心
I’m going to tell you a secret, my dear
我要告诉你个秘密 宝贝儿
I’m afraid to die alone No, don’t talk nonsense
我怕孤单地死去 不 别胡说八道
Years ago my wife contracted typhoid fever
多年前我的妻子不慎感染了伤寒
Doctors did all they could
医生们无计可施
came down to a matter of days hours
剩下的只是时间的问题
minutes and at the last I was a coward
一天天拖下去可到了最后我成了胆小鬼
Professor, you don't have to Anna was her name
教授 其实你不必 她的名字叫Anna
She wasn’t even lucid at the end
她最后已经不太清醒了
Certainly not the beautiful, laughing girl I married
当然她已经不是当年漂亮爱笑的女孩儿了
More like a raving fevered animal
而像是发疯挣扎的动物
I couldn’t stay, I couldn’t watch
我呆不下去 也看不下去
Kept telling myself it wasn’t her
我不停告诉自己那不是她
I’m so sorry, Arthur
我很难过亚瑟
It must have been horrible for Anna to go along
孤单地死去Anna一定很痛苦
without anyone there to hold her hand
没人在她身边握住她的手
Black tar, next best thing to oil
黑焦油 算是不错的燃料
剧集 | 遗失的世界(1999) | 导航列表