剧集 | 错位青春(2011) | 导航列表
《错位青春》前情回顾
Previously on Switched at Birth.
我在想我们一起出去玩吧
So, I was thinking we should hang out.
当然好啊
Totally.
你没问题吗
You good with this?
没问题
Yeah.
我想让你知道
I want you to know
我永远也不会想要取代你妈妈的地位
that I would never try to replace your mom.
她没死
She's not dead.
什么
What?
她还活着
She's still alive.
我想让你搬进来跟我一起住
I want you to move in with me.
我喜欢上别人了
I have feelings for someone else.
什么
What?
只是喜欢
It's just feelings.
贝 这是丝卡
很高兴见到你
Hey! Nice to meet you.
我也是
You, too.
如果你不想让我搬过来
If you don't want me to move out here,
那你就必须说出来
then you need to say it.
我不想让你搬来这里
你这样对我 我们结束了
You do this now, it's done.
永远结束了
It's forever.
你怎么来了
What are you doing here?
你希望我来的
我知道 但是
I know, but...
你怎么来的
how did you get here?
我连夜开车从洛杉矶回来
我蠢死了
我和你注定要在一起的
你也知道的
那丝卡呢
And Skye?
她对我不重要 我爱的是你 贝
一直都是你
永远都是你
我也爱你
I love you, too.
他在骗你
他根本不爱你
没错 他说得对 我不爱你
什么
What?
我也不爱你
我们都不爱你
我们不要你
我们不要你
我们不要你
我们不要你
别说了
Stop it!
我们不要你
我们不要你
我们不要你
别说了 闭嘴 闭嘴
Stop saying that! Stop! Stop!
我们不要你
求求你们别说了
Please stop what you're doing.
我们不要你
别说了 闭嘴 闭嘴
Stop saying that! Stop! Stop!
别说了 求求你们别说了
Stop! Stop! Please stop saying that.
别说了 别说了
Stop! Stop! Stop! Stop!
错 位 青 春
第四季 第十一集
知道吗 睡在你旁边
Do you know sleeping next to you
就像是睡在四岁小孩旁边
is like sleeping next to a four-year-old?
抱歉
I'm sorry.
我很肯定你差不多有三次把脚搭在我脸上
I'm pretty sure I got a foot in the face like three times.
我小的时候 我妈妈经常叫我
My mom used to call me Superfudge
超级大软糖
when I was little.
知道超级大软糖吗
You know Superfudge?
朱迪·布鲁姆的那本书吗
The Judy Blume book?
儿童故事书
开玩笑吗 我很喜欢《超级大软糖》
Are you kidding? I love Superfudge!
终于有一本我们都喜欢的书了
Finally! A book we have in common!
这话什么意思
What does that mean?
你看的是这种书
Well, you read this.
《化学课》
而我看的是这种书
And I read this.
《健美杂♥志♥》
你想说你有外貌 而我只有脑子吗
What are you saying, that you're the beauty and I'm the brain?
红发妹子 你可是美貌与智慧并重
Red, you're the beauty and the brains.
今晚想做点什么吗
You wanna do something tonight?
我哥哥今晚在斯科拉酒吧打碟
My brother is spinning at Scratch.
-算上我 -好极了
-In. -Excellent.
我要走了
I gotta go.
早上好
怎么了
你想我说什么 我不喜欢他
他真的是个好人
他很肤浅
不是
达芙妮 他的专业是体育
是体育管理学
我知道他长得帅
很容易被他的外表吸引
和这种帅哥约会让你感觉很棒
你这样说一点也不公平
他就是那种无知的听人罢了
你和你的舞会王子不会长久的
看来我们都会犯错
亲爱的
Hey, sweetheart.
你今天打算做什么
So, what are you gonna do today?
你已经看到了 发呆
You're lookin' at it.
别这样 亲爱的
Come on, honey,
我希望你能起床 梳洗一番
I want you to get up out of bed and get dressed.
我们重新申请艺术学校
We'll apply to art school again.
给你找份工作
We'll get you a job.
我们要计划一下
We gotta make a plan.
我知道你很难过 我记得被人拒绝有多受伤
I know you're sad. I remember how much it hurts to be rejected.
我也知道你很爱埃米特
And I know how much you love Emmett.
宝贝
Honey...
发生了什么事 和我说说
what's going on? Talk to me.
我不停地在想他
I can't get him out of my head.
我所看之处都有他的身影
I look everywhere and he's there...
太折磨人了
and it's just torture.
那你觉得重温那些回忆
And you think by replaying those moments,
换个角度重新想象 能让你好受点吗
imagining them differently, it's going to make you feel better?
但你总有梦醒的时候
But then you snap out of it
于是不得不再次面对
and you have to remember all over again
他离开了的事实
that he's gone.
那你就必须要把他从脑海里抹去
Then you just have to get him out of your head.
如果突然好想他 那就找点别的事做
If he pops in, you gotta do something else.
打个电♥话♥ 做十个开合跳
Make a phone call, do 10 jumping jacks,
我不管你做什么 但你必须要忘掉他
I don't care what it is, but you have to push him out.
慢慢来 你必须走出来
But you gotta get out. Baby steps.
你今天想做什么
你看这儿
Actually, here.
"海"应该是三点水 不是两点水
"Sea" is spelled s-e-a, not s-e-e.
这些词叫什么来着
What are those things called again?
同音异义词
Homophones.
长这么大我还没听说过
In a million years, I wouldn't have known that.
宝贝 你还记得那天
So, Hon, you remember the other day,
我们被打断之前
before we were interrupted...
你好像说到自己的妈妈
you were saying something about your mom.
你的意思是她还活在你心中
Did you mean that she's alive in your heart?
活在天堂里是吗
Or in heaven?
因为我知道失去挚爱之人有多痛苦
Because I know how hard it can be when someone you love dies.
我是说她住在佐治亚州
I meant she's alive in Georgia.
但我不该谈这个
But I'm not supposed to talk about it.
你确定吗
Are you sure?
她在亚特兰大我们以前住的地方
She's working at a car shop
后面的汽车店工作
back where we used to live, in Atlanta.
她叫赫帕·帕克斯顿
Her name is Hope Paxton.
我在网上一搜就搜到了
I found her on the internet right away.
我还没联络过她
I still haven't e-mailed her yet.
帕克斯顿是我们的旧姓
Paxton is our old last name.
什么叫"旧姓"
What do you mean "old last name"?
世界上我最爱的两个人 你们在干什么
My two favorite people in the world. What are you doing?
复习 那叫什么来着
Going over... what were they again?
同音异义词
Homophones.
你已经比我好了
Better you than me.
你能起来先去准备一下小号♥课吗
Hey, bud, can you go up and get ready for your trumpet lesson?
好的
Okay.
你想让我晚上跟你还有你的男朋友
You want me to go to a social establishment at night
一起去社交场合
with you and your boyfriend?
听听就够刺♥激♥人了
Yeah, that sounds like a blast.
首先 他不是我男朋友
First of all, he's not my boyfriend.
剧集 | 错位青春(2011) | 导航列表