剧集 | 女子监狱 | 导航列表
Did you explain to her about the inventory?
你跟她说了存货的事了吗
That protein order has to last into next month.
那个蛋白订单得坚持到下个月
I'll come back, and there'll be nothing but scraps for me to work with.
等我回去 那里什么都没了 就剩点残羹
They all talk Spanish when we're around.
我们一到那 她们就用西班牙语说话
Listen, she may have fed a quinceanera or two,
听着 喂一个两个人她是可以搞定
but this will catch up with her soon enough.
可眼下她就要尝到苦头了
Feeding an entire prison population day in and day out
夜以继日地喂饱整个监狱的人
is a whole other pot of fish stew,
跟煮一锅鱼汤完全两码事
and when she starts to drown in it,
等她陷在里面搞不定了
we'll be the ones who will pay the price.
要付出代价的就是我们
It'll take us weeks to put everything back into working order.
我们要花上几个星期才能让一切恢复正常
This is what I need you to do.
所以我想要你们
Speed up the inevitable.
加快这种必然性
Overcook, over salt.
多煮点 多放盐
We need the inmates to revolt.
要让大家都觉得恶心
Red, we're on the B team.
红妈 我们是二分队的
We don't go anywhere near food prep anymore.
我们已经不能接近食物区了
She's got us stacking boxes, serving
她分配我们堆盒子 上菜
Well, start serving very slowly, then.
那就慢点上菜
The meal times will be all screwed up.
饭点就会被搞砸
It'll throw the whole camp off.
整个餐厅就会炸开锅
Yeah, I don't know.
我也不知道
I mean, she runs a pretty tight ship, right, Norma?
她的管理真的很完善 是吧 诺尔玛
I don't think we'll get away with it.
我想我们会受处罚的
Don't think, Gina. Just do it.
没叫你想 照着做就是了
You want to be stacking boxes for the rest of your stay?
你们想以后都去堆盒子吗
Listen to what I'm telling you.
照我说的做
You need to fuck with that kitchen.
你们到厨房里乱搞就是了
You fuck with this kitchen,
你们简直是在厨房里乱搞
I'll have you out of here so fast,
我要你们滚出这里
you'll think your ass grew wheels.
你们以为自己长翅膀了
Hey, we just want to do a good job.
我们只想把事情做好
Yeah? Then why you in here sniffin' around the dry goods
是吗 那为什么我叫你们去擦服务台
when I asked you to wipe down the service station?
你们还在这里闻这些干货
Yeah, yeah, yeah. Mira.
是啊是啊 米拉
I got four kids.
我有四个孩子
I know every trick there is.
我什么把戏都知道
Now, I kept you here 'cause you know your shit.
我把你们留在这 是因为你们有自知之明
It's not your fault that Red lost the kitchen.
红妈丢了厨房 不是你们的错
But we all know this is one of the good jobs.
我们也都知道这是个好事
Don't let Red take you down with her.
别让红妈把你们给拖下水
Vamos. Let's go.
快去吧
Maybe she's just trying to engage me.
也许她是想引诱我
She says that thing about the Amalekites, piques my interest,
她提到亚玛力人的事 激发我的兴趣
and then she can get me to go to bible study group.
然后她就可以让我加入圣经学习小组了
She's a weird girl.
她是个奇怪的人
Yeah. "You gonna die,"was really vague.
那"你死定了"还真是说得通啊
Like, totally open to interpretation.
好像完全能解释得清哦
You know that tweak head is coming for you.
那个奇怪的人会找上你的
You better prepare.
你最好准备好
A'ight, listen. Chick steps up,
好了 听好 那婊子一靠近
kick her straight in the cooch.
你就直接踢她小妹妹
Hurt just as much on girls as it do on guys.
就跟踢男人小弟弟一样的疼
Yeah, yeah, but if you punchin',
没错 你要开打的话
you go for the nose.
就打鼻子
Biff! Shwap!
暴打 用力
You know what I mean?
懂我的意思吗
I still say the pookacha. Shot to the twat!
我还是坚持打小妹妹 照着逼打
Yo, then then when she doubled over,
然后 她就会折成两半
elbow straight to the back, like whomp!
肘部贴到背上 像这样
Bitch out!
婊子出局
Okay, come on, you guys. Come on.
好了 好了 别闹了
What?
怎么
With Red, I just have to come up with a creative solution,
我刚刚已经想到了一个创造性的解决方法
so maybe we should think along those lines.
所以 也许我们该想想下面这些事
Figure out something she really needs.
弄清楚她的一些真实需求
What is something that she really needs?
她真正想要的是什么
New teeth.
新牙齿
She's just jacked up.
刚搞烂了呢
He's in love with you.
他爱上你你了
What are you talking about?
你在说什么
Mendez. He's madly in love with you.
门德斯 他爱死你了
Clearly, you gave an amazing performance
显然 你的表演实在惊人
because the man is head over heels.
让这个男人神魂颠倒
Unless it wasn't a performance.
除非这不是在演
You think I liked it?
你觉得我喜欢这样吗
I don't know. All I know is that he sure did
我不知道 我只知道他喜欢
and I had to hear all about it and now I can barely look at you.
还全都讲给我听 我都没法正视你
John, it's our baby.
约翰 这可是我们的孩子
Well, it can go live with George.
也可以跟乔治生活
Who's George?
谁是乔治
Mendez!
门德斯
He'll think it's his love child anyway.
他会觉得这是他的宝贝孩子
DNA检测 I'll ask them to get a DNA test.
我会叫他们去做
Then they'll fire me.
然后他们就会解雇我
They're not gonna know it's yours.
他们不会知道是你的孩子
They'll just know it's not his.
只会知道不是他的
Then Cesar will pick it up from the hospital.
然后凯撒会去医院接孩子
He'll bring it to you.
把它给你
If the test proves it's not his,
如果测试显示不是他的
they're gonna want to know how you got pregnant in prison,
他们就会去调查你是怎么在监狱怀上的
and then we're back to where we started.
然后就会回到我们开始的地方
Daya, it was a bad plan, and you had sex with him.
达娅 这主意烂透了 而且你还和他做爱
John, I love you.
约翰 我爱你
I hate him.
我恨他
I only love you.
我只爱你
You got to know that.
你知道的
I can't do this.
我做不到
Wh—
什么
You missed a spot.
这里还有点脏
Come on, Lorna, tell us who you got.
得了 洛娜 说说是谁
No! It's a secret.
不说 秘密
Some secret.
秘密
You just got finished asking me what my favorite color is
你刚刚才问我我最喜欢的颜色是什么
and if my feet get cold.
我的脚是不是冷了
If I was making you slippers,
要我给你做鞋
which I am not, I wouldn't be anymore.
先申明 我可没做 我宁愿再也不做了
So you just get used to having cold feet that ain't magenta.
你就慢慢习惯冷冰冰的脚和不是洋红色的鞋吧
Wow. Please start fucking her again.
谁再去搞她一搞
Yeah, you only get one chance to break my heart.
你只有一次伤我心的机会
Hey, remember that, Vause.
记住啊 沃斯
Such self restraint.
真有自制力
That's impressive for a junkie.
真叫瘾君子佩服
Well, yeah, that's with drugs.
是啊 那是嗑了药嘛
Look, you got to remember,
你要记得
I had a mom who sent me to overnight camp when I was three.
我有个妈妈 在我3岁的时候就带我去露营
I have mastered the art of shutting people off.
我一直都有叫人闭嘴的天赋
Yeah, maybe I should go into training with you.
也许我该跟你一块锻炼锻炼的
What, Chapman?
怎么 查普曼
Sucks.
糟糕透了
I'm sorry, kid. I know she got to you.
抱歉啦 我知道她以前跟你很亲近
Hey, how about we both say a little prayer that she gets fat
要不我们都来祈祷她变胖
and stops shaving her legs?
也不刮腿毛了
Done.
行啊
Look.
你看
From your son?
你儿子寄来的
Oh, Sophia, I'm so happy for you.
索菲娅 真为你高兴
Look. He didn't write anything else,
他什么也没写
but that's his signature.
不过那是他的签名
My wife didn't fake sign it for him this time.
这次我老婆没有代他签名
剧集 | 女子监狱 | 导航列表