剧集 | 女子监狱 | 导航列表
so help me. Oh, never.
那我得祈求上帝保佑了 永远不会的
If your mom's been telling me to rub cocoa butter on my tutu,
你妈一直让我在"夹缝面包"上抹可可油
what the fuck does she mean?
她到底是什么意思啊
Oh, Jesus. Oh...
天啊 噢
She used to call it that when I was little.
我小时候 她也是那样的叫法
A tutu?
"夹缝面包"吗
You heard that one before?
你听过这种叫法吗
My gynie loves it.
我的妇科医生很喜欢这叫法
And I love you.
我爱你
I love you.
我爱你
So you're done being mad at me?
所以你不生我的气了吗
Yes. Now I've got to get probed.
是的 现在一个探针正要深入我体内
Have a nice rest of your day in prison.
祝你在监狱过得愉快
Have a nice time getting your tutu probed.
祝你的"夹缝面包"被探针插的愉快
Don't be yellow, vote for Morello.
别做黄种人 投给莫里洛
My friends, we may be incarcerated,
我的朋友们 我们或许是被监禁了
but that does not mean we're not entitled to fair treatment
但那并不意味着我们没有权利争取良好的待遇
and access to comprehensive medical care.
并获得全面的医疗保障
Tuesdays, pizza?
周二 又吃匹萨吗
Fuck pizza, we're gonna have Tuesday tacos.
去他妈的匹萨 我们周二要吃炸玉米饼
Tacos, burritos, hot salsa and everything!
炸玉米饼 肉卷 萨尔萨辣酱应有尽有
Hi, ladies...
女士们
most of y'all know me as Tiffany.
你们大多数人只知道我叫蒂芙妮
Only a few, Pennsatucky.
只有少数人知道我叫佩萨塔琪
We're gonna leave it that way.
我们今天先暂且不讨论名字的事儿
I hope each and every one of you will allow me to lead you,
我希望你们每一个人都愿意让我来领导你们
in addition to letting me do your weave at a discount!
另外 我会以折扣价帮你们编头发
As lady president, I'll demand waterbeds for everybody.
作为女总统 我会要求为每个人添置水床
We'll be dreamin' like Beyonce
我们在这里每晚做梦都会像碧昂斯
on a yacht every night up in here.
躺在游艇上一样
Comprehensive that, bitches!
想象一下这个哦 贱人们
Yo. You got my shit?
你弄到我想要的东西了吗
It's comin'.
正往这里送来
My cousin paid you for that shit.
我表哥可是付过钱给你了的
Ain't it supposed to come in today?
难道不是该今天送到吗
Listen, powder.
听好了 姑娘
If you speak to me again, I will fucking crush you.
如果你再找我说话 我他妈就弄死你
It's coming. Chill out.
就要送到了 淡定点
Well, this is a surprise.
你能来还真令人惊奇啊
Best entertainment you could hope for around here.
这是你在这里可以期待到的最好的娱乐节目
I can't live without my conga, okay?
我可无法忍受没有康加舞的生活 好吗
As y'all know, I am a follower of Jesus Christ,
你们都知道 我是耶稣基督的信徒
my Lord and my Savior.
我的上帝 我的救世主
And he wants us to spread his word.
他想让我们传播他的救世箴言
With force, if necessary.
如果有必要 就动用武力
You know, I'm surprised
其实 我很惊讶
the Admin is actually letting this happen.
狱警们竟然允许这种事的发生
Those boys have awfully short memories.
那些人好了伤疤忘了疼 不长记性
White girl who won last time got slocked
上一届获胜的白人姑娘被打得很惨
when she asked the commissary to stock
因为她要求物资部供应
unsalted potato chips instead of salt and vinegar.
不加盐的薯条 而不是加了盐和醋的
It's not a job you want.
那可不是什么好工作
Furthermuch, why don't we have
再说了 为什么物资部
Ultra Sheen in the commissary?
不供应特丽养发液呢
Why? You ask me, that shit is racist!
为什么呢 你问我 我会说那玩意儿搞种族歧视
Fucking racist. Why you gotta hate black folks?
种族歧视去死 你们为什么要仇视黑人呢
You do have to admire their effort.
你还真得佩服她们的努力劲头
Every damn inmate is here.
每个囚犯都他妈在这儿
I'll see you later.
回头再见了
In closing,
最后
let's get some motherfucking fried chicken up in here once in a while!
我们偶尔也吃上一顿他妈的炸鸡啊
Oh, yeah! Yeah, I said it.
是啊 是啊 我就说出口了
She said it. I'm black.
她说出口了 我是黑人
She's black. And she black.
她是黑人 她也是黑人
I'm black! And we like fried chicken.
我也是黑人 我们都很喜欢炸鸡
That shit is delicious.
那玩意儿太美味了
Everybody likes it. Chicken for the people.
大家都喜欢 为人们群众谋鸡肉
I rest my case.
我发言完毕
Well, I say we should have a "Whites only" bathroom!
我说 我们该有个专属白人的浴室
This ain't The fuckin' Help, bitch,
这又不是他妈的电影《女仆》 贱人
but you will eat my shit.
但老娘一定把你打败 让你吃屎[电影情节]
They call me Taystee
她们都叫我美味姐
cause my pussy be delicious
因为我蜜穴很美味 '
Like an apple it's nutritious
就像苹果营养多
Like a Clinton it's ambitious
就像克林顿野心勃
You wanna mess with all that? Bitch, please
你想来招惹我吗 贱人 有种就上啊
You's a gnat, you'll go splat
你就是个小蚊子 会被一巴掌拍死
Best be runnin',
你最好快跑吧
My name is Leanne and I got game
我名叫琳恩 我有点本事
We're here in Litchfield and it's kind of lame
我们被关在利奇菲尔德 真是逊爆了
This rapping thing don't seem so hard
说唱这玩意儿也没那么难嘛
Ain't like I'm a fucking retard!
我他妈又不是弱智
Fucking dumbass cracka. Should just smack ya
该死的傻逼白人 真该扇死你们
Think you own Jesus? Turns out he was black
你以为耶稣属于你们吗 原来他是个黑人呢
The word is ironic. Me? I'm deep like Atlantis
说话真讽刺 我呢 犹如亚特兰蒂斯一般深
Rhyming some chronic shit then pray like a mantis
唱些蹩脚的押韵 像螳螂一样跪地祈祷
Matter of fact I'm so done with your white trash ass
实际上 我真是受够你们这些垃圾白人了
Just 'cause you got little tits
就因为你的奶子小
don't mean you got class
并不意味你的品位高
That's my shit!
吃屎去吧
This is crazy...
这事简直太疯狂了
Go away.
走开
Sorry.
抱歉
艾丽克斯·沃斯
Who wants a piece of Big Boo?
谁想来尝尝大嘣的美味
Are we supposed to lie down, Mr. Healy?
我们该躺下吗 海利先生
How are you?
你还好吗
Good.
很好
I made you this.
我给你画了这个
Thanks.
谢谢
When I was little, I found this comic book in the trash.
我小时候 曾在垃圾堆里发现一本漫画书
I'd never seen girls who looked like that.
我从没见过打扮得像那样的女孩
They were like Disney princesses, but prettier.
她们就像是迪斯尼童话的公主 但要更漂亮些
I liked tracing the drawings a lot.
我经常描摹那些画
My friends thought that they were lame,
我朋友都认为那些画很拙劣
but I liked that they were different.
但我喜欢它们的与众不同
They weren't like the Sunday comics, you know?
那跟周日报纸上刊登的漫画图不同 你明白吗
I guess I'm a freak, or whatever.
我觉得我是个怪胎 或别的什么
Not that you're a freak because of your legs.
并不是说因为你的双腿 你也是个怪胎
Leg.
是一条腿
I didn't mean that. I'm sorry.
我不是那个意思 我很抱歉
Does it hurt?
疼吗
Not anymore. Just a little clumsy sometimes.
不疼了 只是有时候有些笨拙
Me, too. Sometimes.
我有时候也是这样的
Thanks for the advice yesterday. I think she loved it.
谢谢你昨天给的建议 我觉得我老婆很喜欢
你的钱够用吗
够了 汇款昨天收到了
达娅 她需要什么吗
她好得很
那她为什么不来打个招呼
你们最好别再闹矛盾了 她需要母亲
等一下 你们真的是来看我的吗
我感觉可不像
你们说的话
达娅 达娅
你不是我女人吗
你表现得像个吃醋的贱人
你这样可不讨喜 不是吗
It went well.
进展得还不错
Yeah. I mean, it... You know. It was great.
真的 我是说 那很棒
He liked it?
他竟然喜欢吗
You seem surprised. Edging?
你似乎很惊讶 高潮边缘
Babe, it's a really...
宝贝 那真的很...
It's a very weird thing to write about.
写关于那个的文章真的很古怪
Weird, very weird.
古怪 非常古怪
Actually, he, um, wants me to write another article.
其实 他希望我换成写另一篇文章
Really?
是吗
剧集 | 女子监狱 | 导航列表