去查Lindsey公♥寓♥里是否也有
See if Lindsey had any of these same items
同样的东西 找出物证
in her apartment-- pull forensics.
-查线索 好的 -对 把我手♥机♥给我
- Learn things, yes. -Yes, give me my phone.
-好吗 -不 不 我来
- Okay? - No, no, no. I-I got this.
Martha 我 我想帮你 真的
Martha, I-I want to help you, I do, but
但是你先电击我
between being tased and... and whatever
又喂我喝让我犯晕的
you gave me to knock me out...
缬草根
Valerian root.
我到现在还有点晕乎
I'm still feeling kind of fuzzy.
如果你的人发信息来了 就大声叫我
Give me a holler if your team texts.
关于Linsey的跟踪者 有什么发现吗
Find anything on Lindsey's stalker?
没有 搜查了整间公♥寓♥的痕迹
No, ran the whole apartment for trace.
只有Lindseay的DNA
No DNA other than Lindsey's,
但我在你们找到的那对脚印上
but I did find a strange residue
发现了一种特别的残留物
on that boot print that you guys found.
除虫菊
Pyrethrum.
这是一种用于作物喷粉的有机杀虫剂
It's an organic insecticide used for crop dusting.
如果我们能找到跟踪者从哪里带来的这个植物
We find out where the stalker tracked it in from,
我们大概就能找到他的位置了
we might be able to find his location.
问题是光是在路易斯安娜州
Only problem is it's used on over 400 farms
就有400多家农场用这个
in Louisiana alone.
缩小范围会花费非常多的时间
It's gonna take forever to narrow it down.
Pride给我发了一个信息
Pride sent me a text.
他从一个在执法部门的朋友那里得到一条线索
He got a tip from a law enforcement buddy.
查一下Lindsey公♥寓♥是否有关文艺复兴艺术的书籍
"Check Lindsey's apartment for a book on Renaissance art,
日晷 以及外国的花
sundial, and exotic flowers."
Pride的朋友还真是有所发现啊
Pride's buddy's onto something.
呃 你是说Pride有了发现
Well, you mean Pride's onto something.
他肯定一直在海湾那边忙这案子呢 就是说
He must be working the case from Gulf Shores, which means
纽约人刚赢了一件红袜队服
New York here just earned herself a Red Sox jersey.
呃 不 不亲眼看见他从那扇门走过来就不算
Un, no, not until I see him walk through that door I haven't.
另外 这东西并不能帮我们
Besides, this stuff doesn't get us any closer
找到Lindsey的跟踪者
to finding Lindsey or the stalker.
不能说得这么绝对 这马达加斯加的茉莉花
That's not entirely true. The Madagascar jasmine,
还是 还是有帮助的
that's... that's promising.
来看一下
Let's see, yeah.
除虫菊不仅仅用作于农作物
Pyrethrum isn't just used on crops.
同时也用于外国花类
It's also used on exotic flowers.
Patton 你能不能查一下
Patton, can you search for
路易斯安娜的南边
for Southern Louisiana
尤其是花圃 有没有交易外国花类的
specialty nurseries, ones that deal in exotic flora?
现在就查
I'm on it.
在西岸有一个叫稀土的花圃
Rare Earth Nursery on the West Bank.
但去年就倒闭了
But it went under last year.
这并不意味着那个温室
That doesn't mean that the greenhouses
现在没有被使用
still aren't functioning.
跟踪者身上有除虫剂的痕迹
Stalker tracked in the pesticide.
他很可能在自己的地盘上
There's a good chance that he's growing those flowers
种这些花
out there himself.
好吧 我们只能亲自过去验证一下了
Well, there's only one way to find out.
看上去很久
Doesn't seem like there's been any activity
都没有任何活动痕迹了
in here in a while.
别太肯定
Not so sure about that.
马达加斯加雏菊 跟我们在Lindsey那里发现的一样
Madagascar jasmine, just like we found at Lindsey's.
这种花需要非常精心的照料
This type of flower requires a lot of attention.
我的意思是
I'm talking, like,
得天天照料
daily care.
不管是谁种的花 这都是最近的事
Whoever raised this was here recently.
伙计们 我在苗圃里 快过来看
Guys, I'm in the nursery, come check this out.
有什么发现
What you got?
看见没
See that?
一扇门留下的痕迹 门现在没了
Marks from a door that's not there.
噢 它在这里 只是被砖头封住了
Oh, it's there, it's just been bricked over.
我是说 看看周围 看看这些砖头
I mean, look around, look at these bricks.
比我年纪还大
They're older than I am.
但这堵墙
But this wall...
看上去刚被砌起来
Looks like it's just been laid.
是啊
Yeah.
也许有东西在这后面
Maybe something's back there.
我看到有什么东西
I see something.
叫救护车
Call an ambulance.
快点 快点
Come on. Come on.
就知道你会这么做 Dwayne
Totally knew you'd try that, Dwayne.
信♥号♥♥屏蔽器
Signal jammer.
要收发信息得关掉它才行
Has to be off to send or receive messages.
你需要做的仅仅是等鱼咬饵
All you had to do was wait for your yerba maté,
但你果然上钩了
but you took the bait.
他们说的没错
It's true what they say.
不要去见你心目中的英雄
Never meet your heroes.
他们只会让你失望
They'll only disappoint.
一条新信息 噢
One new message. Oh.
让我们看看Lasalle探员有什么可说的
Let's see what Agent Lasalle has to say.
你不是想要一具尸体吗
You wanted a body?!
我就给你一具尸体
I gave you a body!
你就再也不会怀疑我了
You will not doubt me again!
同样身高 眼睛颜色
Same height, eye color.
甚至骨架也和Lindsey同样大小 但不是她
Even the same bone structure as Lindsey, but it's not her.
她是谁
Who is she?
女性无名氏 除非有人认领才能知道
Jane Doe, until someone comes to I.D. her.
我查了她的DNA 指纹
I ran her DNA, fingerprints,
甚至查了失踪人口系统 她不在系统里
even checked NamUs-- she's not in the system.
意味着Lindsey还在外面
Means Lindsey's still out there.
找到死因了吗
Get cause of death?
从血管
Judging by the veins,
和皮肤上的绀色来看
the cyanosis of the skin,
她是死于窒息
it appears she died of asphyxiation.
所以那个变♥态♥把她放在
So the sicko that put her
一个砖头砌成的密闭空间
in a brick box made it airtight?
看上去是这样的
That's what it looks like,
知道她死亡有多长时间了吗
Any idea how long she's been dead?
这很难说
It's difficult to say.
房♥间里缺氧的状态
The lack of oxygen in the room
抑制了尸体的腐烂
preserved her body,
但从她肝脏
but seeing how rapidly
腐♥败♥的程度来看
her organs deteriorated,
可以推测她死了有
she could conceivably have been dead
几周了 甚至更久
weeks, longer even.
谁知道她死之前在里边待了多久
And who knows how long she's been in there before that?
房♥间有一张床 水池 厕所
The room had a bed, sink, toilet,
水 甚至食物
water, even food.
这是有预谋的
This was premeditated,
虐待狂 手法缜密
sadistic, executed with precision.
我们在面对一个连环杀手
We're dealing with a serial killer here.
是的 如果我们不在那个变♥态♥
Yeah, Lindsey could be our next victim
把Lindsey关进密室里之前找到她的话 她可能是我们下一个受害者
if we don't find her before the psycho traps her in a box.
原先的打赌取消 我们需要齐心协力 我给Pride打电♥话♥
Bet's off. We need all hands on deck. I'm calling Pride.
-打吧 -呃 你找不到他的
- Call him. - Yeah, well, you're not gonna get him.
自从我们找到尸体之后我一直在给他打电♥话♥
I've been trying his cell ever since we found the body.
都直接转到语♥音♥信箱
Keeps going straight to voice mail.
他很可能和Laurel在水上
Well, he's probably on the water with Laurel.
海湾里没有信♥号♥♥
There's no service in the Gulf.
嗯 我本来也这么想的
Well, that's what I thought, too,
直到我和Laurel通了电♥话♥
until I actually spoke to Laurel.
她没和她爸爸在一起
She's not with her father.
她说Pride在最后时刻取消了和她见面
She said that Pride canceled on her last minute,
告诉她 他在和我们办案
told her he was working a case with us.
不 有些不对劲
No, something's off.
我也这么觉得
My feelings exactly.
不要像一只蠕虫那样动来动去 Dwayne
Don't be a wiggle worm, Dwayne.
只会让事情更糟糕
Only make things worse.
剧集 | 海军罪案调查处:新奥尔良(2014) | 导航列表