为了安全起见 封锁了两边的入口
sealed off both entrances just to be safe.
-很好 -这边走
- All right, good. - This way.
Pride
Pride.
我的私人武器
My personal weapon.
以防你需要以公民身份进行抓捕
Just in case you need to make a citizen's arrest.
谢谢 Carl
Thanks, Carl.
那东西最好有用
That thing better work.
我不想偶然碰到什么东西
I don't want to stumble across something
然后就开始在黑暗中发光
and start glowing in the dark.
但是往好的方面想
Yeah, but on the plus side, you know,
也许我们都会拥有超能力
maybe we'll all get super powers.
这不好笑
That's not funny.
有什么发现
Anything?
呃 这好像是你第五次
Uh-- that's like the fifth time
-问我了 好吗 -你真是要把我逼疯啊
- you've asked me, all right? - You're driving me nuts!
-嘘 -嘿
- Shh! - Hey.
就在前面
Up ahead.
那是什么
What's that?
低辐射
Low levels of radiation.
我们在安全区域内 没事
Well within the safe zone. We're good.
不过 坏人肯定来过这里
The bad guys were definitely here, though.
毫无疑问
No doubt about that.
制♥造♥脏弹吗
Making the dirty bomb?
看起来像
Looks like it.
赌十块钱这是硝酸钾
Ten bucks says that's potassium nitrate.
还有硫磺
Sulfur, too.
有引爆装置吗
The detonator?
很可能
Most likely.
所以呢 他们完成了吗
So, what, they're done?
脏弹 引爆装置 我们该怎么做
Dirty bomb, detonator? What are we supposed to do?
拍拍屁♥股♥走人吗
Kiss our asses good-bye?
大家听着
Everybody listen up!
抱歉 没有时间寒暄或者走流程
Sorry, no time for pleasantries or protocol.
伙计们 我们得一起快点干
Folks, we all need to work together fast.
你♥他♥妈♥是谁
Who the hell are you?
NCIS特别探员Dwayne Pride
Special Agent Dwayne Pride, NCIS.
是的 他是这里的老大
Yeah, he's the boss around here.
已经不是了 他不是
Not anymore, he's not.
现在就离开 否则我会举报你
Leave now or I'll report you.
去吧
Go ahead.
你是负责人
You in charge?
DHS探员Lamont
DHS, Agent Lamont.
好的 Lamont探员
All right, Agent Lamont,
我可以跟你解释细节 但我告诉你
I can download you on the specifics, but I'm telling you,
这不是ISIS
it's not ISIS,
也不是达拉斯或者洛杉矶
it's not Dallas or L.A.
而是家乡 是新奥尔良
It's homegrown, it's New Orleans,
而且迫在眉睫 否则我也不会在这里
and it's imminent, otherwise I wouldn't be here
拿我的职业生涯冒险
risking my career.
哦 别担心
Oh, don't worry,
Sebastian说了 辐射等级不大可能致命
Sebastian said the radiation levels probably aren't lethal.
这是什么
What is this?
证明我们知道自己在做什么
Proof that we know what we're doing.
也就是说 只有一个问题
Which means, the only question is,
你是想相信你们的情报
do you want to believe your chatter,
还是相信我们
or you want to believe us?
我洗耳恭听
I'm listening.
开始吧
Let's go.
我的团队把我们的发现提供给你们
My team is inputting what we found
帮你们熟悉情况 但我们需要你
so you're up to speed, but we need you
就像你需要我们一样
just as much as you need us
去阻止
if we're going to stop
真正的恐♥怖♥分♥子♥
the real terrorists.
谁在协调直升机
Who's coordinating the helos?
我
I am.
重新定向直升机以及他们的监控
Redirect them and their monitors
回到新奥尔良 马上
back to New Orleans, stat.
-长官 -去吧
- Sir? - Yeah.
Gregorio与DHS的侧写师合作
Gregorio, work with DHS profilers.
我们需要知道对手是谁
We need to find out who we're up against.
-马上 -上楼
- On it. - Upstairs.
Percy
Percy.
去国土安♥全♥部♥
Tap into Homeland
以及FBI的数据库里 找出更多Deleon的信息
and FBI databanks, get more on Deleon.
我们需要知道他之前和谁在一起共事
We need to know who he was working with.
我帮你进入系统
I'll get you access.
来吧
Come on.
我的法证探员正在分解引爆材料
My forensic agent is breaking down the detonator materials.
这可能让我们更容易找到
Might make it easier for us to figure out where
他们将要引爆♥炸♥弹的时间和地点
and when they're gonna set off the bomb.
你和你的团队能不能
Can you and your team
先去检查有可能的当地地点
start working likely local scenarios
这样我们可以缩小范围
so that we can narrow the attack down?
好 Jackson Pierce 跟我来 借过
Yeah. Jackson, Pierce, with me. Excuse me.
很高兴看到你回来 King
Good to see you back in the saddle again, King.
不得不说 我想念这一切
I gotta say... I missed it.
这里是海岸警卫队侦查服务直升机 23 Niner
This is CGIS helo 23 Niner.
搜查搜救卫星以及辐射吸收检测已激活
SARSAT and SAR CM active.
没有检测到辐射 完毕
Radiation negative. Over.
收到 23 Niner
Copy that, 23 Niner.
继续搜索并通报 完毕
Continue search pattern and advise. Over.
收到 总部 收到
Roger, base. Copy that.
拿到炸♥弹♥ 保持干燥
Get the bomb. Keep it dry.
我们有线索了 Sonja还在深查Deleon
We got something. Sonja's still deep diving Deleon,
但我们从财政部查到了线索
but we got a hit from the Treasury Department.
原来我们的信托宝宝Deleon一直在
Turns out our little trust fund baby, Deleon, has been secretly
秘密地给一家叫做Endnukes的组织洗钱
laundering money to a group called Endnukes.
不只是资金的问题 根据国防部的
More than just the funding. According to DoD's
生物身份识别系统
Biometric ID System,
他还与白沙核基地的
he's been linked to an attack
一次袭击事件有关
at the White Sands nuclear site.
这也是该组织的领导
Same place the leader of the group,
Armand Pritchett被逮捕的地方
Armand Pritchett, was arrested.
FBI将Endnukes列为
FBI lists Endnukes as a radicalized
本地极端恐♥怖♥分♥子♥组织
domestic terrorist group.
现在要不惜一切代价
With the stated goal of doing whatever it takes
来解决核弹问题
to get rid of the nukes.
哪怕牺牲一座城市
Including sacrificing a city
来证明他们有多危险
to prove how dangerous they are.
不是任一城市 是我们的城市
Not just any city, our city.
兄弟们 从因果轮回来讲
Hey, guys, so talk about karma.
你还记得樱桃炸♥弹♥的事吗
Do you remember that cherry bomb incident
就是我以前跟你们讲过我小时候的那件事
that I told you about back when I was a kid?
-Sebastian -Sebastian
- Sebastian! - Sebastian!
好吧 他认为
Okay, he thinks
他们打算用烟花
they're gonna use the fireworks
来引爆♥炸♥弹 Dwayne
to detonate the bomb, Dwayne.
不是我认为 而是我确定知道
Well, except I don't think, I know.
我们在隧♥道♥里找到的粉末以及材料
The powder and materials that we found in the tunnel
正是放烟花需要的材料
are the exact elements needed to launch fireworks.
这讲得通 在高空引爆辐射云
Well, it makes sense. Exploding the radioactive cloud
能得到最大的效益
high in the sky gets maximum dispersion.
今晚有烟花吗
Are there fireworks tonight?
有 河边有一个三百年纪念开幕式
Yeah, the Tricentennial kickoff on the river.
距离现在不到一个小时
Less than an hour from now.
-我给FBI 特警队打电♥话♥... -不 你不能
- I'll call the FBI, SWAT... - No, you can't.
任何警力的出现 都可能让他们
Any show of force might make them detonate the bomb
在我们有能力阻止以前 就引爆♥炸♥弹
before we even have a chance to stop them.
他是对的
He's right.
所以 你想怎么做
So what do you have in mind?
剧集 | 海军罪案调查处:新奥尔良(2014) | 导航列表