A musician-- a guy named Melchior Wilson, a drug addict.
拿走钱跑了
Took the money and ran.
钱包上都是他的指纹
Found his prints all over the wallet.
他坦白了一切
Confessed to the whole thing.
你居然找到这么古老的文件 还没被老鼠咬光?
you actually found a file this old that rodents hadn't nested in, huh?
是的
Yeah.
他们逮捕的人死在了监狱里
The guy they arrested evidently died in prison.
Melchior Wilson 次中音萨克斯风演奏家
Melchior Wilson. Tenor saxophone player.
是的 我们抓到的那个老人 有把点32自动手♥枪♥
Yeah, the old guy we caught had a . 32 Long Colt.
Nick查过弹道信息系统
Nick ran it through IBIS.
和Rosenthal凶杀案的子弹相同
Matched it to the bullet from the Rosenthal homicide.
也许Melchior Wilson把枪埋在了红堡
Maybe Melchior Wilson ditched the gun at the Rouge,
而我们在50年后发现了它
and our squatter discovered it 50 years later.
知道我们需要什么吗?
You know what we need?
用爬行动物皮做成的钱夹
Exemplar wallets made from reptile skin.
某处的沼泽在默哀
Somewhere a swamp is in mourning.
蜥蜴 蛇...
Lizard, snake...
美洲鳄鱼
Alligator.
在1958年的案子里 Montgomery警官 从鳄鱼钱包上提取到了一枚指纹
In the 1958 case, Sheriff Montgomery lifted a print from an alligator wallet.
他找到了和指纹吻合的嫌疑人 Melchior Wilson
He matched it to a print from a suspect named Melchior Wilson.
这是他档案中的纪录
That's the lift card from his file.
是枚漂亮整洁的指纹 没有大的缺陷
That's a nice, clean print. No serious flaws.
和这个对比一下
Compare it to this one.
你刚提取的这个 有鳄鱼皮上的空槽
Well, the one you just lifted has voids from the alligator skin.
旧的却没有
The old one doesn't.
指纹不是钱夹上的
That print was never on that wallet.
Melchior Wilson是红堡的乐师
Melchior Wilson was a musician Ch teau Rouge.
房♥间内任何地方都可以得到他的指纹
His prints could have been lifted from anywhere in that room.
我想他被陷害了
I think he was framed.
嘿 Grissom
Hey, Grissom.
这阵子去哪了 陌生人?
Where on earth have you been, stranger?
嘿 Nicole
Hey, Nicole.
- 看看谁来了 - 伙计们好
- Hey, look who's here. - Hello, fellas.
这下我惨了
Well, I'll be damned.
你来得太晚了 George 加上他
You're two years late. George, deal him in.
- 想试试手气? - 不 我不能玩 警长 我在工作
- Feeling lucky? - No, I can't, Sheriff, I'm working.
你来这儿干什么?
What are you doing here?
其实 我想和你谈谈
I was hoping to talk to you actually.
谈红堡的事
About the Ch teau Rouge.
来一局 你赢了 我就说
One hand, you win, I'll talk.
500块入局
$500 will buy you in.
一注20
Big blind's $20.
红堡...
Chateau Rouge...
当我在沙丘酒店消磨时间的时候
When I was playing the lounge at the Dunes,
总是把那里作为回家前的最后一站
I used to make that my last stop on the way home.
在西部生存 就得这样?
Lived on the west side, then, huh?
没错 警长 只得这样
Yeah, Sheriff, you know. We had to.
维加斯被誉为"西部的密西西比"
Vegas was known as "Mississippi of the West."
琵儿贝利 纳京高 小山米戴维斯 莉娜霍恩 米勒兄弟
Pearl Bailey, Nat King Cole, Sammy Davis, Lena Horne, the Mills Brothers--
我给他们全都定了长街上的大房♥间
I booked them all into the big rooms on the Strip.
但是他们在酒店里待不住
But they could not stay in the hotels.
甚至在赌场都玩不下去
They couldn't even gamble in the casinos.
事实上 他们不停进出厨房♥
As a matter of fact, they came in and out through the kitchen.
记得美女桃乐丝丹铎吗?
You remember beautiful Dorothy Dandridge?
有人说她进了一家酒店游泳
There was something about her going in for a swim at one of the hotels.
人们把整池水舀光了
They drained the whole damn pool.
- 警长 该你了 - 20块
- Sheriff, it's up to you. - Twenty.
- 我不跟了 - Grissom?
- I'm gone. - Grissom?
红堡的女人--
The women at the Ch teau Rouge--
腰身多么纤细
They had such tiny waists.
那些蛋糕也够小
And cakes, too.
当时马尾辫很轰动
Ponytails was the big thing then.
她们都绑可爱的小马尾辫
They all had cute little ponytails.
上帝保佑
Lord have mercy.
拍底 看注
And the flop. Check.
不是20块?
No $20?
我加到50
Raise to $50.
他们搞定Jules Rosenthal以后 立马就把那地儿给关了
Matter of fact, when they whacked Jules Rosenthal, they shuttered that place so fast,
拿装满零钱的糖果袋子 打发了舞台管理 然后就开溜了
they paid the stagehands in sugar bags full of quarters and nickels, and they were gone.
逮捕Melchior Wilson的行动 快得创纪录了吧 警长?
Melchior Wilson's arrest must have set a speed record for closing a homicide, huh, Sheriff?
那个年代嘛
Those were the days.
一个5
Turns a five.
我不亮牌
I fold.
- 警长? - 跟20
- Sheriff? - Twenty.
你跟不跟?
You in or out?
看注
Check.
跟20
Twenty.
你一次也没加注
You haven't raised once.
你是工资太低出不起 还是在迷惑我们?
Either the county's still not paying you enough, or you're bluffing.
全押
All in.
跟进
Call.
秀出你的牌吧 警长
Now is when you show your hand, Sheriff.
死人之手 一对A和一对8
Dead man's hand-- aces and eights.
同花顺
A straight.
要命...
Hell...
我本来很擅长迷惑对手的
I used to be able to bluff better.
Wilson签了一份认罪书
Wilson signed a confession.
对
Yeah.
但传言你们会把嫌疑犯带去沙漠
But they say some of you guys used to drive suspects out into the dessert,
给他们看一个洞 让他们要么认罪要么进洞
show them a hole in the ground, give them a choice to sign a confession or get in the hole.
我们有一个清晰的指纹
We got a good, clean print.
档案说你从Rosenthal的 鳄鱼皮钱包上取下这个指纹
The file says that you lifted the print from Rosenthal's alligator wallet.
但我检查过
Now I examined it.
鳄鱼皮应该会留下空槽
Alligator skin would've left voids.
以前 罪犯害怕我们 而现在却恰恰相反
You know, in the old days, the criminals were afraid of us, now it's the other way around.
你看他眼熟不?
Does he look familiar to you?
他一直藏在红堡
He's been squatting at the Ch teau Rouge.
我把他的指纹和你在58年 取到的不明指纹对照过
Now, I ran his prints against the unidentifieds that you lifted from the scene in '58.
那地方满是他的指纹
This man was all over the place.
维加斯每天那么多案子
With all the crime that's going on in Vegas these days,
你还有工夫来捅我的旧案子
you got time to poke around in my old cases.
见到你很开心 孩子 谢谢你请我喝酒
Good to see you, son. Thanks for the drink.
我们知道不是Drew Rich干的
And we know Drew Rich didn't do it...
他有不在场证明
his alibi checks out.
显然他在妓♥女♥身上花了不少钱
Apparently, he's a big spender on the hookers.
那Layla的肚子是怎么伤到的?
So, how did Layla get punched in the gut?
她从化妆室出来 在舞台上为Kip歌♥唱
She came out of the dressing room, sang for Kip on the stage.
然后那个老人从你后面出来了
Then the old man came out from somewhere behind you.
左边
To the left.
Layla放声尖叫 然后跑向这边
Layla screamed and ran this direction.
Kip丢下了闪光灯 所以可能她根本看不见
Then Kip dropped the flashlight, so she probably couldn't see where she was going.
是她舞衣上的
Matches her costume.
我想她撞到了这里
I think she ran into this.
这跟她的淤青吻合
It does match her bruises.
* 正精神抖擞...*
* About to beat the band...*
她是意外死亡?
Her death was an accident?
那个老人为什么要认罪?
Why did the old man confess to it?
而且他为什么不说他是谁?
Why won't he tell us who he is?
你在做什么?
What you doing?
这些是你的纪念计划收集的
These are from the souvenir program you collected.
我们还是不知道嫌犯的身份
We still don't have an I.D.on the suspect.
但我想 综合他的年纪 还有他会演奏萨克斯
But I'm thinking, given his age, and the fact that he plays the sax--
可能当时他在那工作
maybe he worked there back in the day.
Melchior Wilson死在狱中
Melchior Wilson died in prison.
那就剩这两个 Harry Bastille和Stanley Brown
Which leaves these two-- Harry Bastille and Stanley Brown.
58年后他们都不知去向
We don't have anything on either of these guys after '58.
没有记录 没有信♥用♥卡♥资料 没有死亡记录
No recordings, no credits, no death records.
你好 Harry
Well, hello, Harry.
Bastille先生 我们知道她不是你杀的
Mr. Bastille, we know you didn't kill the girl.
但你为什么要移♥动♥她?
But why did you move her body?
为什么不求救?
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表