Archie's working on triangulating his cell.
Jeff 你的信♥号♥♥不太好
Jeff,you're breaking up.
你在车里吗?
Are you in your car?
好的 休息一下吧
Yeah,sure,get some rest.
等我们逮到Pritchard 需要你出面向媒体发言
The press is gonna want a statement from you when we bring Pritchard into custody.
McKeen和Pritchard在一块
McKeen's with Pritchard.
定位他了吗?
You have his 20?
还没
Not yet.
找到了
Got him.
他刚从8号♥信♥号♥♥塔移♥动♥至9号♥信♥号♥♥塔
He just moved from tower eight to tower nine.
他在向博得高速东面前进 位于166高速西面一公里
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166.
抓到他通知我 Jim
Let me know when you got him,Jim.
抓谁?
Got who?
别紧张
Relax.
等我们到达边界会怎样?
What happens when we get to the state line?
内华达州所有警♥察♥都有我的疑犯照
Every cop in Nevada's got a picture of my mug.
不必担心这个
Don't worry about it.
我开着无线电
I got a radio on.
一有动静 就能听到
Anything happens,I'll hear about it.
我是副警长
I'm the undersheriff,remember?
没人会搜查我的车
Nobody's gonna search my car.
不出半天 你就能躺在墨西哥的海边 享受玛格丽特酒
In 12 hours,you'll be sitting on a beach in Mexico sipping margaritas.
有什么如此好笑?
What's so freakin' funny?
你想在时速80英里的车里朝我开枪?
What,are you gonna shoot me going 80 miles an hour?
你以为我会让你带着有子弹的枪上车?
You think I'd let you get in this car with a loaded gun?
好好坐着 享受旅程
Just sit back and enjoy the ride.
一号♥直升机 我是Brass警长
Air One,this is Captain Brass.
一号♥机收到
Air One here.
有发现踪迹吗?
Do you have a visual?
发现了
Affirmative.
我们大约离他三英里
We're about three miles behind him.
继续保持在三号♥频道通话
Stay on radio frequency tac three.
以防他开着无线电 我们可不想警醒他
In case he has his radio on,we don't want to tip him off.
收到
Copy that.
绿色的是Nick?
The green is Nick?
是的 他和Brass正紧追他
Yeah. He and Brass are on his tail.
一号♥机在你后方
Air One at your six.
所有地面人员请注意 时速控制在90英里以内
All ground units be advised your next is in 90.
右边道路急转弯
Hairpin right.
小心驾驶
Easy speed.
怎么了?
What's happening?
McKeen的车停下了
Nick,McKeen's vehicle has stopped.
他在哪儿?
Where is he?
你即将赶上他们
You should be right on top of him.
McKeen不是扔了手♥机♥ 就是停车了
Either McKeen threw his phone out or he pulled over.
他就在我们前头
He's just ahead of us.
Nick...
Nick...
支援他
cover him.
控制中心 我是Brass
Control,this is Brass.
1D2的车冲破汽车栏杆
One-David-Two's vehicle has broke through a guardrail
翻进1♥1♥4♥里程牌附近的溪谷里
and gone into a gully near mile marker 1♥1♥4♥.
请另外再派支援和医疗救援队
Send additional backup and paramedics.
收到 马上通报后援
Copy that. We're notify backup and EMS.
发现一支点357马格南左轮手♥枪♥
Got a .357 magnum.
McKeen带着一把9毫米手♥枪♥
McKeen carries a nine.
Pritchard似乎摔断了脖子
Looks like Pritchard's got a broken neck.
他身上没有枪孔
No holes in him.
控制中心 我是Brass
Control,this is Brass.
Pritchard已死亡 1D2在逃 身上有武器 可能受伤
Pritchard is dead and David-Two's on the run,armed and dangerous,possibly injured.
我们在追捕
We're in pursuit.
收到 Brass警长
Copy that,Captain Brass.
将会上报
Will advise.
Nick Nick 我是Brass
Nick,Nick this is Brass.
快点 调到三频道
Come in. Go to channel three.
Nick?
Nick?
我们在三频道上 你收到没有?
We're on channel three. You copy?
Stokes 感谢上帝你来了
Stokes,thank God you're here.
我正准备抓Pritchard回局里
I was trying to bring Pritchard in.
闭嘴
Shut up.
他对我大吵大闹
He got the drop on me.
还抢走了我的枪
He grabbed my gun.
我没控制住车
I lost control.
我说了闭嘴!
I said shut up!
一号♥机 一号♥机 听见没
Air One,Air One,come in.
我是Brass
This is Brass.
一号♥机 收到没有?
Air One,Air One,do you copy?
一号♥机收到
Air one here.
我们一共有四人 都分散了 我们都同时朝西面走去
There are four of us. We spread out. We're all heading due west.
CSI探员Stokes在最前头
CSI Stokes is in the lead.
我们在寻找McKeen的踪迹
We're looking for a visual on McKeen.
你能看到他们吗?
Can you verify?
稍等
Stand by.
一号♥机发现踪迹
Air One confirm visual.
CSI探员Stokes探员正在疑犯旁
CSI Stokes has located the suspect
用枪指着他 在你西面300码处
and has him at gunpoint 300 yards due west of your position.
收到
Copy that.
好吧 你想知道我为什么这么做?
Okay,you want to know why I did it?
Warrick是个大嘴巴 我得让他闭嘴
Warrick had a big mouth,and I had to shut it.
我警告过他 可是他就是听不进
I tried to warn him,but he was just too stupid to listen.
我开枪的时候 他脸上还挂着...
You know,when I shot him,he had a big...
灿烂的微笑
smile on his face.
我告诉他 可以保住他的饭碗
I told him he could keep his job.
我并没有开除他的意思
I didn't have the heart to fire him.
闭嘴
Shut up.
他是你的朋友
He was your friend.
你算什么朋友?
What kind of friend are you?
开枪吧 你个狗♥娘♥养♥的!
Shoot me,you son of a bitch!
Nick?
Nick?
McKeen腹部有一处枪伤
McKeen has a gunshot wound to the stomach.
他失血过多 需尽快派医疗直升机过来
He's lost a lot of blood-- we should get the medevac chopper here ASAP.
刚才的枪声是怎么回事?
What was that shot?
失手
A miss.
Jeffrey McKeen 你由于谋杀Warrick Brown被捕了
Jeffrey McKeen,you're under arrest for the murder of Warrick Brown.
(圣经 诗篇 23) 我虽行过死阴的幽谷
Yea,though I walk through the valley of the shadow of death,
也不怕遭害 因你与我同在
I will fear no evil for thou art with me.
你的杖 你的竿 都安慰我
Thy rod and thy staff,they comfort me.
在我敌人面前 你为我摆设宴席
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies.
你用油膏了我的头
Thou anointest my head with oil.
使我的福杯满溢
My cup runneth over.
我的一生一世必有恩惠慈爱随着我
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life,
我且要住在耶♥和♥华♥的殿中 直到永远
and I will dwell in the house of the Lord forever.
阿门
Amen.
阿门
Amen.
作为犯罪现场调查员 我们经常见证人们生命中最糟糕的日子
As crime scene investigators,we meet people on the worst day of their lives.
他们痛失家人 看见他们深爱的人惨死
They've just lost a family member,somebody they loved,often in a horrible way.
他们的内心留下刻骨铭心的伤痕 无法用任何东西取代
A piece of their heart is gone and will never be replaced.
我们经常会对他们说
The phrase we're trained to offer them,
"很遗憾你痛失亲人" 现在我们知道 这句话起不了什么安慰
I'm sorry for your loss,as we know now,doesn't offer much.
Warrick Brown儿时 双亲就过世了
Warrick Brown was a young boy when his parents passed away.
过早地领会了人生苦短
Much too young to learn that life can be so tragically short.
但我认为这教会了他生命的珍贵
But I think that it taught him how precious life is,
并且他把每一天都当作人生最后一天 踏踏实实地过好
and so he lived his life to the fullest each day as if it was his last day.
在他的最后一天 我陪着他
I was with Warrick on his last day.
他所有的优秀品质--
All the qualities that defined him--
坚韧不拔 忠贞不屈 勇往直前...
his tenaciousness,his deep sense of loyalty,his courage...
冒着生命危险追求真理
to risk his life for what he knew was right.
他一直保有这些品质 直到生命最后时刻
All those traits were with him on that last day.
在他牺牲之前...
Just before he died...
我们还一起吃早餐 与队伍一起...
we were all having breakfast together-- our team...
他的朋友们...
his friends...
也是他的家人
剧集 | 犯罪现场调查(2000) | 导航列表