I do.
我是
It was a test. Test What do you mean
那是个测试 测试 什么意思
A test of faith. A test of righteousness.
信念的测试 正义的测试
When the devil aims to test you, you best be ready.
当恶魔要测试你时 你最好准备好
And you sure better know which side you're on.
你最好清楚你在哪一方
You speaking about the devil's test or your test
你是说恶魔的测试还是你的测试
I don't think you people realize which side you're on.
我认为你们不清楚在哪一边
I do.
我清楚
You can leave now.
你们可以走了
Tennessee. Snakes.
田纳西州 蛇
Thank you, Mulder. Thank you so much.
谢谢你 穆德 真是谢谢你
I say we arrest him and catch the first flight out of here.
我建议逮捕他 然后尽早飞离此地
He does seem like a likely suspect,
他的确像嫌疑犯
only the local sheriff s office ruled him out.
但只有警长放过他
Apparently, he was in Kentucky the night Jared Chirp died.
很明显的 死者遇害的晚上 他在别的地方
Mulder, there are other people in his congregation.
穆德 他的教会还有别人
Jared Chirp died with a packed suitcase by his side.
杰拉德死时身边有个皮箱
There's gotta be somebody that knows
应该有人知道
where he was headed.
他要去哪里
晚上7:03
布莱希公众教堂
Here you go,honey.
给你 亲爱的
Reverend Mackey
麦基牧师
This might not be the best time,
也许时间不太合适
but can I speak to you - Of course.
但我可以和你谈谈吗 当然可以
Jared called the boardinghouse late the night he died.
杰拉德死时当晚 他曾经打电♥话♥到公♥寓♥
He wanted to talk to Gracie.
他想和格瑞丝说话
I didn't let him. It was after 2:00.
我没让她接 是2点之后的事
She was sound asleep, and it
她睡着了
sounded to me like the boy had been drinkin'.
而且好像那男孩喝醉了
He just wasn't makin' any sense.
他好像神智不请
He was rantin' about seein' the devil and payin' for his sins.
他好像看到恶魔并要赎罪
Iris, why didn't you tell the police
你为什么不跟警方说
I don't know how to tell Gracie.
我不知道怎么告诉格瑞丝
I kept her from speaking toJared his last night on earth.
我阻止她在杰拉德生前和他说话
I couldn't have known though.
虽然 我想不到
I couldn't have. No, you couldn't have known.
我想不到.. 的确 你当时是料想不到的
I can help you talk to Gracie.
我能帮你和格瑞丝说
Reverend Mackey Everybody's here. Thank you, Gracie.
麦基牧师 大家都到了 谢谢你 格瑞丝
You and I will see this through, Iris, right after study group.
你我将度过难关 读书会完之后再处理
Thank you.
谢谢你
晚上7:09
上帝标记和奇迹教堂
He demands our very lives!
他需要我们的生命
Revelations,three.The sixteenth verse.
启示录三 第十六小节
"'Tis better to be hot or cold than lukewarm."
太热或冷都比温热好
God says if you're lukewarm.
上帝说如果你们温热..
he will vomit you out of his mouth!
他将会把你从嘴里呕吐出来
Yes!
是
Did you hear what I said Praise God. Praise God.
你听请我说的吗 赞美上帝 赞美上帝
Yes. God hates the lukewarm!
是 上帝憎恨温热的
'So, because you are lukewarm.
所以因为你是温热的..
I am about to spit you out of my mouth."'
我将从嘴里把你吐出来
Now, that could sound pretty harsh, couldn't it
听起来很严厉 不是吗
I mean, depending on how one reads it.
我是说看你怎么去读它
But if we put this verse in a historical context,
但看将此诗放入历史文献中
I think we'll see thatJohn was specifically addressing.
我们将发现约翰特别注明..
the problems of the church of Laodicea.
是老底嘉教会的问题
God wants you hot!
上帝要你们热
God wants you on fire!
上帝要你们在火上面
PraiseJesus!
上帝
God wants you to put your money.
上帝要你会把钱..
where your mouth is!
放到你们嘴里
People ask me why I handle snakes.
人们问我为什么操控蛇
Hallelujah! I tell 'em.
哈利路亚 我告诉他们
it's 'cause the scripture tells me to!
因为圣经告诉我
Praise God!
上帝
He offers to join us,
他企图加入我们..
to come into our lives and dine with us.
融入我们的生活并共同进餐..
if only we'd open the door.
如果我们只开门
Hallelujah!
哈里路亚
Hallelujah!
哈里路亚
The manner in which John ends this chapter,
约翰结束本章的方式
his emphasis is on teaching
重点在于考验
the church of Laodicea perseverance.
老底嘉教会的毅力
He uses the word "Overcome" Not once, but twice.
他用「克服」一词不只一次 是二次
Good Lord, come save me I'm comin'to the light
(上帝 来救我 我向光走来)
Good Lord, come save me I'm comin' to the light
(上帝 来救我 我向光走来)
Good Lord, come save me I'm comin' to the light
(上帝 来救我 我向光走来)
Sing songs of praise to the Lord
(唱圣歌♥)
Good Lord, I love you I know that you're the light
(上帝 我爱你 我知道你是光明)
Good Lord, I love you I
(上帝 我爱你)
know that you're the light Witness the power!
我知道你是光明 看这力量
Witness the awesome power.
看这威严的力量
of God as he blesses his people.
上帝保佑他的子民
and destroys his enemies.
摧毁他的敌人
Thank you, God!
谢谢你 上帝
I don't understand it. None of us saw or heard anything.
我搞不懂 我们没看到也没听到
Just her scream.
只有听到她的尖叫
When we ran in, she was lying on the floor.
进去时她已经倒在地上
I cleared everybody out of
看到蛇咬痕时
the building once I saw the bite marks, but.
我叫所有的人都出去..
Reverend, how close was Iris to Jared Chirp
牧师 艾莉丝与杰拉德有多亲密
Not particularly close,
不很亲密
but I'd spoken with her not 15 minutes earlier about him.
但15分钟前我和她讨论到杰拉德
What'd you talk about She was upset.
你说了什么 她心情不好
Something aboutJared calling
关于杰拉德死前
her the night he died, looking for Gracie.
曾经打电♥话♥给她找格瑞丝
Something about him paying.
关于他为了..
for his sins.
罪恶付出
But I don't know. We didn't get to finish our conversation.
但我不太清楚 我们还没打话说完
Maybe that was the point.
也许那是关键
Why Iris Why is this happening
为什么是艾莉丝 为什么会发生这些事
Gracie, we're investigating
格瑞丝 我们在调查
the leader of your former church, Enoch O'Connor.
伊诺·奥康纳 你之前的教会主席
We believe he may have had
我们相信他
something to do with what happened here tonight.
与今晚的事有关
We would appreciate anything you could tell us about him.
请你告诉我们关于他的事
No, he didn't do this.
不 他不会做这件事的
He didn't do this.
他不会做这件事的..
This is Satan's work, not man's.
是撒旦做的 不是人做的
Gracie,
格瑞丝
that sounds like something Reverend O'Connor might say.
你说的和伊诺·奥康纳说的几乎一样
Now, you're not a member of that congregation anymore.
你已经不再是那教会成员了
I understand this,
我了解
because you're someone who thinks for herself.
因为你有顾虑到你自己
Keeping an open mind, Gracie, is it
大胆假设 格瑞丝
conceivable that O'Connor could've done any of this
伊诺·奥康纳有可能做这件事吗
No! Don't you think I would know
不 你觉得我一定知道吗
Me, of all people
我 所有人
He couldn't have done this. He just couldn't.
他不会做这件事的 他不会
Gracie might be biased. O'Connor is your father.
格瑞丝可能有偏见 奥康纳是你父亲
When Gracie got pregnant.
格瑞丝怀孕时..
O'Connor barred her from his church. she and Jared Chirp.
奥康纳将她和杰拉德赶出教会
His church and his home.
赶出他的教会和他的家
You comin' I think I'll check around back.
不过来吗 我想我检查一下后面
"Pray for the souls. lost to us. "
为灵魂祈祷 迷失向我们
Oh!
哦
You must be judged!
你必须接受审判
Repent!
忏悔吧
Pray for the Lord's quickening power.
为上帝的力量忏悔
To the hands of God.
朝着上帝的手
剧集 | X档案(1993) | 导航列表