And two years ago, Fox Mulder asked me to do him a favor.
两年前福克斯·穆德要我帮忙
Blow the whistle on Uncle Sam's U.F.O. Propaganda mill.
揭发了山姆叔叔的飞碟宣传的阴谋
And all it got me was this swanky address.
都因为我华丽的演讲砸了饭碗
Look, he doesn't have much time.
听着 他没多少时间了
Hey, I'm not a doctor. What is it you think I can do for him?
我不是医生 你认为我能帮他什么
All I know is that he asked for you.
我只知他要你帮忙
Can he even recognize me?
他能认出我吗
To be honest, I don't know.
坦白说 我不知道
Agent Mulder?
穆德探员
His brain is on constant redline.
他的大脑一直很活跃
They've got him on haloperidol
他们给他打了氟哌啶醇
just to keep him on the monitors.
一直在观察他
Haloperidol? He becomes violently agitated.
氟哌啶醇 他有间歇性狂躁
He just won't speak or sleep, even when he's medicated.
不说也不睡 甚至吃药时
There's activity in part of his brain
他下脑的部分活动
they've never seen before.
医生们从没见过
Was his...
他的…
Was his what?
是什么
I started to ask you a question about his prior mental state,
我是想问你他之前的精神状态的问题
but he anticipated it.
但他感觉到了
Second time.
第二次了
Agent Mulder?
穆德探员
He claimed to be hearing voices.
他说能听见你的声音
I might know why Agent Mulder asked for me.
我也许知道他要我做什么
Doesn't mean I can do anything for him.
并不意味我能为他做什么
What just happened?
怎么回事
I think he responded to a question that... I didn't ask.
我想对他有反应的问题 我没有问
I don't know how long we can keep
我不知能让他出来多久
him out of that unit. We could be held responsible.
我们要负责的
You asked me to come down here.
你要我来这的
You better be prepared to accept the responsibility,
你最好准备承担这个责任
Mr. Skinner.
史基纳先生
You're going to inject him? No. You are.
你替他打♥针♥吗 不 是你
With a thousand milligrams of phenytoin.
1000毫克苯妥英
I'm not injecting him with anything...
我不会给他打♥针♥
not now and not till after I've talked to his doctor.
除非问过医生
He's being given the wrong treatment.
他的治疗方法是错的
You're not a doctor. No, but I've seen his condition.
你不是医生 是的 但我见过他的状况
Who do you want to trust?
你信谁呢
Seen it where?
在哪里看到的
In a study.
一项研究
There's something like E.S.P. Called "Remote viewing."
有点象超感官知觉 叫做遥视
Whose study? The company's. The C.I.A., Mr. Skinner.
谁研究 公♥司♥ 中情局 史基纳先生
Extreme subjects would go into arrest,
极端实验者会被抓
their minds working harder than their bodies could sustain.
他们的脑力活动让身体受不了
They became, in effect, all brain.
影响所有大脑
Phenytoin was the only thing that
苯妥英是唯一能把
could slow the electrical impulses to a normal rate.
脑电波降到正常的水平
Agent Mulder knew about this.
穆德探员早知道
That's why he asked for you.
他因此向你请求援助
They're coming.
他们来了
Who last saw him? I'm looking here.
谁最后见到他我正在找
I come here and find a patient missing, and nobody knew?
我来找失踪的病人 没人知道
Well, I just came on. Sorry. Uh, Fox Mulder, right?
我刚来 对不起 是福克斯·穆德吗
He's restrained, it says. And he's not in his bed?
他被限制了 现在不在床上吗
No. How many times can I say it?
不在 我说过多少次了
He's right here.
他就在这
He wasn't here when I came in.
我进来时不在
No, we just found him down the hall.
我们在大厅里找到他
I just got him back into bed. Who are you?
我就抱他上♥床♥了 你是谁
I'm his boss, and hers. Well, I don't know...
我是他和她的头 我不知道
how he could've gotten
他自己是如何挣脱这些
up by himself or pulled all this stuff out.
下床的
Well, I hope someone's
我希望有人
calling a doctor and making a report on this.
叫医生写份报告关于此事
He has got to remain in this bed.
他必须呆在床上
I'll stay with him.
我会和他呆着
Agent Fowley, why don't you see if you can help her.
弗利探员 你看看有什么能帮她的吗
That's an order, Agent Fowley.
这是命令 弗利探员
She knows.
她知道
You can read her mind? Yeah.
你知道她想什么吗 是的
We gotta act fast. The doctor's on his way.
我们行动得快 医生来了
No doctors. Get me Scully. I don't know where she is.
不要医生 找史卡利 我不知她在哪
Look, I know you've been compromised.
我知道你妥协过
I know Krycek is threatening your life,
知道克莱切克威胁你的生命
blackmailing you.
要挟你
You don't think I can trust you.
你认为我不信任你
But it's not you that I need.
但我不需要你
Then who? Him.
那是谁 他
Kritschgau.
克里斯盖尔
Ask him to prove it. Prove what?
要他去证明证明什么
What's causing this.
这是什么造成的
It's a brain abnormality. It's how you're able to read minds.
大脑异常和你为什么能读心
What's causing this is alien.
原因是外星人
It's why my doctors can't help me.
因此医生不能救我
I don't believe in aliens, Agent Mulder.
我不相信有外星人 穆德探员
I think you know that.
你应该明白
I do. That's why I need you.
是的 我因此需要你
The work here is painstaking.
在这工作很艰苦
A slow and tedious piecing together.
节奏慢而乏味
It appears to be a craft...
它像是一艘船
its skin covered in the intricate symbols
其外表符号♥
you and I both saw,
你我都见过
but which I now understand are part of a complex communication.
我现在明白最复杂的联♥系♥的一部分
Dr. Barnes has broken some of the symbols into letters,
巴恩斯博士用古老的那瓦霍文字顺序
using an ancient Navaho alphabet.
破解了一些符号♥
And though it has helped to uncover some of what's here,
可以帮忙解开翻出谜底
it has also made for greater confusion.
也让它更趋复杂
On the top surface of the craft, I'm finding words...
在船表面 我发现文字
describing human genetics.
是描述人的基因
Efforts to read the bottom of the craft have been harder.
想看到船底下得文字更困难了
Our workers were scared
我们的工人被一种
away by a phenomena I admit I can't explain.
我不明白的现象吓跑了
A sea of blood, a swarm of insects.
血海和飞蛾群
But what little we've found has been staggering.
在我们所发现的一小部分已经够惊人的
Passages from the Christian Bible,
有圣经的经♥文♥
from Pagan religions, from ancient Sumaria.
有异教的和古老的撒马利亚教
Science and mysticism conjoined.
科学和神秘联在一起
But more than words,
它们不只是文字
they are somehow imbued with power.
而且渗透着力量
I've ignored warnings to quit this work,
我忽视了警告继续工作
remaining committed to finding answers,
继续寻找答案
afraid only that our secret here won't last...
只怕秘密不会持续
and that I might be too late.
我可能发现得太迟
I have something to show you.
我有东西给你看
More pieces of the puzzle.
更多的字谜
I couldn't believe it.
难以相信
I thought I was making it up in my head,
我以为自己能了解
That it could not be true. What?
不可能是真的 什么
What this is.
这些是什么
What the symbols spell out is a passage from the Koran.
这些符号♥是可兰经的经♥文♥
Quyama... the day of final judgement.
库雅玛 最后审判日
On a spacecraft,
太空船上
teachings of the ancient prophet Mohammed?
有先知默♥罕♥默♥德♥的说教
I found more too.
我也找到些
Twenty-four panels.
24块
One for each human chromosome.
都是人类的染色体
A map of their makeup. Maybe a map...
他们的基因组成 也许是地图
of our entire genetic makeup.
也许是我们的基因地图
A complete human genome.
人类的完整基因
剧集 | X档案(1993) | 导航列表